본문 바로가기
*구약 성경*/잠언

12.16. [4개국어] 작은 것들에 담긴 지혜를 배우십시오 (잠언 30:15~33)

by 일본어강사 2015. 12. 17.

요미가나 일본어성경

箴言(しんげん) 三十章(さんじゅっしょう)

[4개국어] (ちい)さなものに()められた知恵(ちえ)(まな)びましょう

(잠언 30:15~33) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

15. (ひる)にはふたりの(むすめ)がいて、「くれろくれろ()

()くことを()らないものが(みっ)つある

いや(よっ)つあって、「もう十分(じゅうぶん)わない

 

15. 거머리에게는 두 딸이 있어 다오 다오 하느니라 족한 줄을 알지 못하여 족하다 하지 아니하는 것 서넛이 있나니

 

16. よみと不妊(ふにん)(たい)(みず)()くことを()らない

()、「もう十分(じゅうぶん)()わない()

   

16. 곧 스올과 아이 배지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 족하다 하지 아니하는 불이니라

 

17. 自分(じぶん)(ちち)をあざけり(はは)への従順(じゅうじゅん)

さげすむ()(たに)(からす)にえぐりとられ(わし)()

()われる

 

17. 아비를 조롱하며 어미 순종하기를 싫어하는 자의 눈은 골짜기의 까마귀에게 쪼이고 독수리 새끼에게 먹히리라

 

18. (わたし)にとって不思議(ふしぎ)なことが(みっ)つある

いや(よっ)つあってはそれを()らない

 

18. 내가 심히 기이히 여기고도 깨닫지 못하는 것 서넛이 있나니

 

19. (てん)にある(わし)(みち)

(いわ)(うえ)にある(へび)

(うみ)()(なか)にある(ふね)とめへの(おとこ)

 

19. 곧 공중에 날아다니는 독수리의 자취와 반석 위로 기어 다니는 뱀의 자취와 바다로 지나다니는 배의 자취와 남자가 여자와 함께 한 자취며

 

20. 姦通(かんつう)する(おんな)(みち)もそのとおり

彼女(かのじょ)()べて(くち)をぬぐい

(わたし)不法(ふほう)(おこ)なわなかった()

 

20. 음녀의 자취도 그러하니라 그가 먹고 그의 입을 씻음 같이 말하기를 내가 악을 행하지 아니하였다 하느니라

 

21. この()(みっ)つのことによって(ふる)える

いや(よっ)つのことによって()えられない

 

21. 세상을 진동시키며 세상이 견딜 수 없게 하는 것 서넛이 있나니

 

22. 奴隷(どれい)(おう)となりしれ(もの)がパンに()

   

22. 곧 종이 임금된 것과 미련한 자가 음식으로 배부른 것과

 

23. きらわれた(おんな)(おっと)()女奴隷(おんなどれい)

女主人(おんなしゅじん)()わりとなることによって

 

23. 미움 받는 여자가 시집 간 것과 여종이 주모를 이은 것이니라

 

24. この地上(ちじょう)には(ちい)さいものが(よっ)つある

しかしそれは知恵者中(ちえしゃちゅう)知恵者

 

24. 땅에 작고도 가장 지혜로운 것 넷이 있나니

 

25. (あり)(ちから)のない種族(しゅぞく)だが

(なつ)のうちに食糧(しょくりょう)確保(かくほ)する

 

25. 곧 힘이 없는 종류로되 먹을 것을 여름에 준비하는 개미와

 

26.(いわ)だぬきは(つよ)くない種族(しゅぞく)だが

その()岩間(いわま)(もう)ける

 

26. 약한 종류로되 집을 바위 사이에 짓는 사반과

 

27. いなごには(おう)はないがみな(たい)()んで()()

 

27. 임금이 없으되 다 떼를 지어 나아가는 메뚜기와

 

28. やもりは()でつかまえることができるが

(おう)宮殿(きゅうでん)にいる

 

28. 손에 잡힐 만하여도 왕궁에 있는 도마뱀이니라

 

29. (ある)きぶりの(どうどう)としているものが(みっ)つある

いやその(あゆ)みの々としているものが(よっ)つある

 

29. 잘 걸으며 위풍 있게 다니는 것 서넛이 있나니

 

30. (けもの)のうちで(もっと)(つよ)(なに)からも

退(しりぞ)かない雄獅子(おじし)

  

30. 곧 짐승 중에 가장 강하여 아무 짐승 앞에서도 물러가지 아니하는 사자와

 

31. いばって(ある)くおんりと()やぎ

軍隊(ぐんたい)(ひき)いる(おう)である

 

31. 사냥개와 숫염소와 및 당할 수 없는 왕이니라

 

32. もしあなたが(たか)ぶって(おろ)かなことをしたり

らんだりしたら()(くち)()てよ

 

32. 만일 네가 미련하여 스스로 높은 체하였거나 혹 악한 일을 도모하였거든 네 손으로 입을 막으라

 

33. (ちち)をかき(まわ)すと凝乳(ぎょうにゅう)ができる

(はな)をねじると()()(いか)りをかきすと

(あらそ)いが()こる

 

33. 대저 젖을 저으면 엉긴 젖이 되고 코를 비틀면 피가 나는 것 같이 노를 격동하면 다툼이 남이니라

728x90