요미가나 일본어성경
箴言(しんげん) 三十一章(さんじゅういっしょう)
[4개국어] 王(おう)である息子(むすこ)に与(あた)える母(はは)の信仰(しんこう)の戒(いまし)め
(잠언 31:1~9) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. マサの王(おう)レムエルが母(はは)から受(う)けた戒(いまし)めのことば。
1. 르무엘 왕이 말씀한 바 곧 그의 어머니가 그를 훈계한 잠언이라
2. 私(わたし)の子(こ)よ、何(なに)を言(い)おうか。私の胎(たい)の子よ、
何を言おうか。私の誓願(せいがん)の子よ、何を言おうか。
2. ○내 아들아 내가 무엇을 말하랴 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말하랴 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말하랴
3. あなたの力(ちから)を女(おんな)に費(つい)やすな。
あなたの生(い)き方(かた)を王(おう)たちを消(け)し去(さ)る者(もの)に
ゆだねるな。
3. 네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행하지 말지어다
4. レムエルよ。酒(さけ)を飲(の)むことは王(おう)のすることではない。
王のすることではない。「強(つよ)い酒はどこだ」とは、
君子(くんし)の言(い)うことではない。
4. 르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕들에게 마땅하지 아니하고 왕들에게 마땅하지 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자들에게 마땅하지 않도다
5. 酒(さけ)を飲(の)んで勅令(ちょくれい)を忘(わす)れ、
すべて悩(なや)む者(もの)のさばきを曲(ま)げるといけないから。
5. 술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 곤고한 자들의 송사를 굽게 할까 두려우니라
6. 強(つよ)い酒(さけ)は滅(ほろ)びようとしている者(もの)に与(あた)え、
ぶどう酒(しゅ)は心(こころ)の痛(いた)んでいる者に与えよ。
6. 독주는 죽게 된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄지어다
7. 彼(かれ)はそれを飲(の)んで自分(じぶん)の貧(まず)しさを忘(わす)れ、
自分の苦(くる)しみをもう思(おも)い出(だ)さないだろう。
7. 그는 마시고 자기의 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 자기의 고통을 기억하지 아니하리라
8. あなたは口(くち)のきけない者(もの)のために、また、
すべての不幸(ふこう)な人(ひと)の訴(うった)えのために、口(くち)を開(ひら)け。
8. 너는 말 못하는 자와 모든 고독한 자의 송사를 위하여 입을 열지니라
9. 口(くち)を開(ひら)いて、正(ただ)しくさばき、
悩(なや)んでいる人(ひと)や貧(まず)しい者(もの)の権利(けんり)を守(まも)れ。
9. 너는 입을 열어 공의로 재판하여 곤고한 자와 궁핍한 자를 신원할지니라
'*구약 성경* > 잠언' 카테고리의 다른 글
[Smart eBook] 箴言(しんげん) (0) | 2015.12.26 |
---|---|
12.18. [4개국어] 하나님을 경외함이 최고 인생을 만듭니다 (잠언 31:10~31) (0) | 2015.12.18 |
12.16. [4개국어] 작은 것들에 담긴 지혜를 배우십시오 (잠언 30:15~33) (0) | 2015.12.17 |
12.15. [4개국어] 평생 품을 기도 제목, 겸손함과 자족함 (잠언 30:1~14) (0) | 2015.12.17 |
12.14. [4개국어] 성실한 사랑의 징계가 성숙한 인격을 만듭니다 (잠언 29:15~27) (0) | 2015.12.14 |