본문 바로가기
*구약 성경*/잠언

12.17. [4개국어] 왕인 아들에게 주는 어머니의 신앙 교훈 (잠언 31:1~9)

by 일본어강사 2015. 12. 17.

요미가나 일본어성경

箴言(しんげん) 三十一章(さんじゅういっしょう)

[4개국어] (おう)である息子(むすこ)(あた)える(はは)信仰(しんこう)(いまし)

(잠언 31:1~9) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. マサの(おう)レムエルが(はは)から()けた(いまし)めのことば

 

1. 르무엘 왕이 말씀한 바 곧 그의 어머니가 그를 훈계한 잠언이라

 

2. (わたし)()(なに)()おうか(たい)

おうか誓願(せいがん)おうか

 

2. 내 아들아 내가 무엇을 말하랴 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말하랴 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말하랴

 

3. あなたの(ちから)(おんな)(つい)やすな

あなたの()(かた)(おう)たちを()()(もの)

ゆだねるな

   

3. 네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행하지 말지어다

 

4. レムエルよ(さけ)()むことは(おう)のすることではない

のすることではない。「(つよ)はどこだとは

君子(くんし)()うことではない

 

4. 르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕들에게 마땅하지 아니하고 왕들에게 마땅하지 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자들에게 마땅하지 않도다

 

5. (さけ)()んで勅令(ちょくれい)(わす)

すべて(なや)(もの)のさばきを()げるといけないから

 

5. 술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 곤고한 자들의 송사를 굽게 할까 두려우니라

 

6. (つよ)(さけ)(ほろ)びようとしている(もの)(あた)

ぶどう(しゅ)(こころ)(いた)んでいるえよ

 

6. 독주는 죽게 된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄지어다

 

7. (かれ)はそれを()んで自分(じぶん)(まず)しさを(わす)

自分(くる)しみをもう(おも)()さないだろう

 

7. 그는 마시고 자기의 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 자기의 고통을 기억하지 아니하리라

 

8. あなたは(くち)のきけない(もの)のためにまた

すべての不幸(ふこう)(ひと)(うった)えのために(くち)(ひら)

 

8. 너는 말 못하는 자와 모든 고독한 자의 송사를 위하여 입을 열지니라

 

9. (くち)(ひら)いて(ただ)しくさばき

(なや)んでいる(ひと)(まず)しい(もの)権利(けんり)(まも)

 

9. 너는 입을 열어 공의로 재판하여 곤고한 자와 궁핍한 자를 신원할지니라

728x90