본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

03.08. [4개국어] 예수님처럼 기도하게 하소서 (요한복음 17:9~19)

by 일본어강사 2015. 3. 8.

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十七章(じゅうななしょう)

[4개국어] イエスのように(いの)らせてください

(요한복음 17:9~19) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

9 わたしは(かれ)らのためにお(ねが)いします()のためにではなく

あなたがわたしに(くだ)さった(もの)たちのためにです

なぜなららはあなたのものだからです

 

9 내가 그들을 위하여 비옵나니 내가 비옵는 것은 세상을 위함이 아니요 내게 주신 자들을 위함이니이다 그들은 아버지의 것이로소이다

 

10 わたしのものはみなあなたのものあなたのものはわたしのものです

そしてわたしは(かれ)らによって栄光(えいこう)()けました

 

10 내 것은 다 아버지의 것이요 아버지의 것은 내 것이온데 내가 그들로 말미암아 영광을 받았나이다

 

11 わたしはもう()にいなくなります(かれ)らはにおりますが

わたしはあなたのみもとにまいります(せい)なる(ちち)

あなたがわたしに(くだ)さっているあなたの御名(みな)(なか)

らを(たも)ってくださいそれはわたしたちと同様(どうよう)

らが(ひと)となるためです

 

11 나는 세상에 더 있지 아니하오나 그들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서

 

12 わたしは(かれ)らといっしょにいたときあなたがわたしに

(くだ)さっている御名(みな)(なか)らを(たも)

また(まも)りましたらのうちだれも(ほろ)びた(もの)はなく

ただびの()びました

それは聖書(せいしょ)成就(じょうじゅ)するためです

 

12 내가 그들과 함께 있을 때에 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하고 지키었나이다 그중의 하나도 멸망하지 않고 다만 멸망의 자식뿐이오니 이는 성경을 응하게 함이니이다

 

13 わたしは(いま)みもとにまいりますわたしは(かれ)らの(なか)

わたしの(よろこ)びが(まっと)うされるために

()にあってこれらのことを(はな)しているのです

 

13 지금 내가 아버지께로 가오니 내가 세상에서 이 말을 하옵는 것은 그들로 내 기쁨을 그들 안에 충만히 가지게 하려 함이니이다

 

14 わたしは(かれ)らにあなたのみことばを(あた)えました

しかし()らを(にく)みました

わたしがこののものでないようにらもこののものでないからです

 

14 내가 아버지의 말씀을 그들에게 주었사오매 세상이 그들을 미워하였사오니 이는 내가 세상에 속하지 아니함같이 그들도 세상에 속하지 아니함으로 인함이니이다

 

15 (かれ)らをこの()から()()ってくださるようにというのでは

なく(わる)(もの)から(まも)ってくださるようにお(ねが)いします

 

15 내가 비옵는 것은 그들을 세상에서 데려가시기를 위함이 아니요 다만 악에 빠지지 않게 보전하시기를 위함이니이다

 

16 わたしがこの()のものでないように

(かれ)らもこののものではありません

 

16 내가 세상에 속하지 아니함같이 그들도 세상에 속하지 아니하였사옵나이다

 

17 真理(しんり)によって(かれ)らを(きよ)(わか)ってください

あなたのみことばは真理です

 

17 그들을 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다

 

18 あなたがわたしを()(つか)わされたように

わたしも(かれ)らをわしました

 

18 아버지께서 나를 세상에 보내신 것같이 나도 그들을 세상에 보내었고

 

19 わたしは(かれ)らのため

わたし自身(じしん)(きよ)(わか)ちます

自身真理(しんり)によってたれるためです

 

19 또 그들을 위하여 내가 나를 거룩하게 하오니 이는 그들도 진리로 거룩함을 얻게 하려 함이니이다

 

728x90