본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

02.11. [4개국어] 선한 목자는 자신보다 양을 더 사랑합니다 (요한복음 10:11~18)

by 일본어강사 2015. 2. 11.

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十章(じゅっしょう)

[4개국어] ()牧者(ぼくしゃ)自分(じぶん)よりも(ひつじ)(あい)します

(요한복음 10:11~18) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

11 わたしは()牧者(ぼくしゃ)です

牧者(ひつじ)のためにいのちを()てます

 

11 나는 선한 목자라 선한 목자는 양들을 위하여 목숨을 버리거니와

 

12 牧者(ぼくしゃ)でなくまた(ひつじ)所有者(しょゆうしゃ)でない

(やと)(にん)(おおかみ)()るのを()ると

(ひつじ)()()りにして()げて()きます

それで(うば)また()らすのです

 

12 삯꾼은 목자가 아니요 양도 제 양이 아니라 이리가 오는 것을 보면 양을 버리고 달아나나니 이리가 양을 물어 가고 또 헤치느니라

 

13 それは(かれ)(やと)(にん)であって

(ひつじ)のことを(こころ)にかけていないからです

 

13 달아나는 것은 그가 삯꾼인 까닭에 양을 돌보지 아니함이나

 

14 わたしは()いい牧者(ぼくしゃ)ですわたしはわたしのものを

()っていますまたわたしのものはわたしをっています

 

14 나는 선한 목자라 나는 내 양을 알고 양도 나를 아는 것이

 

15 それは(ちち)がわたしを()っておられ

わたしがっているのと同様(どうよう)です

またわたしは(ひつじ)のためにわたしのいのちを()てます

 

15 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것 같으니 나는 양을 위하여 목숨을 버리노라

 

16 わたしにはまたこの(かこ)いに(ぞく)さないほかの(ひつじ)

ありますわたしはそれをも(みちび)かなければなりません

(かれ)らはわたしの(こえ)()(きいしたが)

(ひと)つの()ひとりの牧者(ぼくしゃ)となるのです

 

16 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양들이 내게 있어 내가 인도하여야 할 터이니 그들도 내 음성을 듣고 한 무리가 되어 한 목자에게 있으리라

 

17 わたしが自分(じぶん)のいのちを(ふたた)()るために自分(じぶん)

いのちを()てるからこそ(ちち)はわたしを(あい)してくださいます

 

17 내가 내 목숨을 버리는 것은 그것을 내가 다시 얻기 위함이니 이로 말미암아 아버지께서 나를 사랑하시느니라

 

18 だれもわたしからいのちを()った(もの)はいません

わたしが自分(じぶん)からいのちを()てるのですわたしには

それをてる権威(けんい)がありそれをもう一度(いちど)()

権威がありますわたしはこの命令(めいれい)をわたしの(ちち)から

()けたのです。」

 

18 이를 내게서 빼앗는 자가 있는 것이 아니라 내가 스스로 버리노라 나는 버릴 권세도 있고 다시 얻을 권세도 있으니 이 계명은 내 아버지에게서 받았노라 하시니라

 

728x90