요미가나 일본어성경
サムエル記(き)第二(だいに) 十七章(じゅうななしょう)
[4개국어] 苦難(くなん)の川(かわ)を渡(わた)る者(もの)に助(たす)け手(て)を送(おく)ってくださる
(사무엘 하 17:15 - 29) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
15. フシャイは祭司(さいし)ツァドクとエブヤタルに言(い)った。
「アヒトフェルは、アブシャロムとイスラエルの長老(ちょうろう)たちに
これこれの助言(じょげん)をしたが、私(わたし)は、これこれの助言をした。
15. ○이에 후새가 사독과 아비아달 두 제사장에게 이르되 아히도벨이 압살롬과 이스라엘 장로들에게 이러이러하게 계략을 세웠고 나도 이러이러하게 계략을 세웠으니
16. 今(いま)、急(いそ)いで人(ひと)をやり、ダビデに、『今夜(こんや)は
荒野(あらの)の草原(そうげん)で夜(よ)を過(す)ごしてはいけません。
ほんとうに、ぜひ、あちらへ渡(わた)って行(い)かなければなりません。
でないと、王(おう)をはじめ、いっしょにいる民(たみ)全部(ぜんぶ)に
わざわいが降(ふ)りかかるでしょう。』と告(つ)げなさい。」
16. 이제 너희는 빨리 사람을 보내 다윗에게 전하기를 오늘밤에 광야 나루터에서 자지 말고 아무쪼록 건너가소서 하라 혹시 왕과 그를 따르는 모든 백성이 몰사할까 하노라 하니라
17. ヨナタンとアヒマアツはエン․ロゲルにとどまっていたが、
ひとりの女奴隷(おんなどれい)が行(い)って彼(かれ)らに告(つ)げ、
彼(かれ)らがダビデ王(おう)に告げに行くようになっていた。
これは彼らが町(まち)にはいるのを見(み)られることのないためであった。
17. 그 때에 요나단과 아히마아스가 사람이 볼까 두려워하여 감히 성에 들어가지 못하고 에느로겔 가에 머물고 어떤 여종은 그들에게 나와서 말하고 그들은 가서 다윗 왕에게 알리더니
18. ところが、ひとりの若者(わかもの)が彼(かれ)らを見(み)て、
アブシャロムに告(つ)げた。そこで彼(かれ)らふたりは急(いそ)いで去(さ)り、
バフリムに住(す)むある人(ひと)の家(いえ)に行(い)った。
その人(ひと)の庭(にわ)に井戸(いど)があったので、
彼(かれ)らはその中(なか)に降(お)りた。
18. 한 청년이 그들을 보고 압살롬에게 알린지라 그 두 사람이 빨리 달려서 바후림 어떤 사람의 집으로 들어가서 그의 뜰에 있는 우물 속으로 내려가니
19. その人(ひと)の妻(つま)は、おおいを持(も)って来(き)て、
井戸(いど)の口(くち)の上(うえ)に広(ひろ)げ、
その上に麦(むぎ)をまき散(ち)らしたので、だれにも知(し)られなかった。
19. 그 집 여인이 덮을 것을 가져다가 우물 아귀를 덮고 찧은 곡식을 그 위에 널매 전혀 알지 못하더라
20. アブシャロムの家来(けらい)たちが、その女(おんな)の家(いえ)に
来(き)て言(い)った。「アヒマアツとヨナタンはどこにいるのか。」
女は彼(かれ)らに答(こた)えた。「あの人(ひと)たちは、
ここを通(とお)り過(す)ぎて川(かわ)のほうへ行(い)きました。」
彼らは、捜(さが)したが見(み)つけることができなかったので、
エルサレムへ帰(かえ)った。
20. 압살롬의 종들이 그 집에 와서 여인에게 묻되 아히마아스와 요나단이 어디 있느냐 하니 여인이 그들에게 이르되 그들이 시내를 건너가더라 하니 그들이 찾아도 만나지 못하고 예루살렘으로 돌아가니라
21. 彼(かれ)らが去(さ)って後(のち)、ふたりは井戸(いど)から上(あ)がって
来(き)て、ダビデ王(おう)に知(し)らせに行(い)った。彼らはダビデに言(い)った。
「さあ、急(いそ)いで川(かわ)を渡(わた)ってください。アヒトフェルが
あなたがたに対(たい)してこれこれのはかりごとを立(た)てたからです。」
21. ○그들이 간 후에 두 사람이 우물에서 올라와서 다윗 왕에게 가서 다윗 왕에게 말하여 이르되 당신들은 일어나 빨리 물을 건너가소서 아히도벨이 당신들을 해하려고 이러이러하게 계략을 세웠나이다
22. そこで、ダビデと、ダビデのもとにいたすべての者(もの)たちとは
出発(しゅっぱつ)して、ヨルダン川(がわ)を渡(わた)った。
夜明(よあ)けまでにヨルダン川を渡りきれなかった者はひとりもいなかった。
22. 다윗이 일어나 모든 백성과 함께 요단을 건널새 새벽까지 한 사람도 요단을 건너지 못한 자가 없었더라
23. アヒトフェルは、自分(じぶん)のはかりごとが行(おこ)なわれないのを
見(み)て、ろばに鞍(くら)を置(お)き、自分の町(まち)の家(いえ)に帰(かえ)って
行(い)き、家を整理(せいり)して、首(くび)をくくって死(し)に、
彼(かれ)の父(ちち)の墓(はか)に葬(ほうむ)られた。
23. 아히도벨이 자기 계략이 시행되지 못함을 보고 나귀에 안장을 지우고 일어나 고향으로 돌아가 자기 집에 이르러 집을 정리하고 스스로 목매어 죽으매 그의 조상의 묘에 장사되니라
24. ダビデがマハナイムに着(つ)いたとき、アブシャロムは、彼(かれ)とともに
いるイスラエルのすべての人々(ひとびと)とヨルダン川(がわ)を渡(わた)った。
24. ○이에 다윗은 마하나임에 이르고 압살롬은 모든 이스라엘 사람과 함께 요단을 건너니라
25. アブシャロムはアマサをヨアブの代(か)わりに軍団長(ぐんだんちょう)に
任命(にんめい)していた。アマサは、ヨアブの母(はは)ツェルヤの妹(いもうと)
ナハシュの娘(むすめ)アビガルと結婚(けっこん)したイシュマエル人(じん)
イテラという人(ひと)の息子(むすこ)であった。
25. 압살롬이 아마사로 요압을 대신하여 군지휘관으로 삼으니라 아마사는 이스라엘 사람 이드라라 하는 자의 아들이라 이드라가 나하스의 딸 아비갈과 동침하여 그를 낳았으며 아비갈은 요압의 어머니 스루야의 동생이더라
26. こうして、イスラエルとアブシャロムはギルアデの地(ち)に
陣(じん)を敷(し)いた。
26. 이에 이스라엘 무리와 압살롬이 길르앗 땅에 진 치니라
27. ダビデがマハナイムに来(き)たとき、アモン人(じん)でラバの出(で)の
ナハシュの子(こ)ショビと、ロ․デバルの出のアミエルの子マキルと、
ログリムの出のギルアデ人(じん)バルジライとは、
27. ○다윗이 마하나임에 이르렀을 때에 암몬 족속에게 속한 랍바 사람 나하스의 아들 소비와 로데발 사람 암미엘의 아들 마길과 로글림 길르앗 사람 바르실래가
28. 寝台(しんだい)、鉢(はち)、土器(どき)、小麦(こむぎ)、大麦(おおむぎ)、
小麦粉(こむぎこ)、炒(い)り麦(むぎ)、そら豆(まめ)、レンズ豆、炒り麦、
28. 침상과 대야와 질그릇과 밀과 보리와 밀가루와 볶은 곡식과 콩과 팥과 볶은 녹두와
29. 蜂蜜(はちみつ)、凝乳(ぎょうにゅう)、羊(ひつじ)、牛酪(ぎゅうらく)を、
ダビデとその一行(いっこう)の食糧(しょくりょう)として持(も)って来(き)た。
彼(かれ)らは民(たみ)が荒野(あらの)で飢(う)えて疲(つか)れ、
渇(かわ)いていると思(おも)ったからである。
29. 꿀과 버터와 양과 치즈를 가져다가 다윗과 그와 함께 한 백성에게 먹게 하였으니 이는 그들 생각에 백성이 들에서 시장하고 곤하고 목마르겠다 함이더라
'*구약 성경* > 사무엘 하' 카테고리의 다른 글
06.06. [4개국어] 아름다운 죽음을 준비하는 삶 (사무엘 하 18:16 – 23) (0) | 2014.06.06 |
---|---|
06.05. [4개국어] 스스로 높아지면 떨어질 일밖에 없습니다 (사무엘 하 18:1 – 15) (0) | 2014.06.05 |
06.03. [4개국어] 하나님 앞에 무너지는 인간의 무력한 계략 (사무엘 하 17:1 – 14) (0) | 2014.06.03 |
06.02. [4개국어] 달콤한 말에 취하면 넘어집니다 (사무엘 하 16:15 – 23) (0) | 2014.06.02 |
06.01. [4개국어] 나를 성숙하게 하는 고난의 은혜 (사무엘 하 16:1 – 14) (0) | 2014.06.01 |