본문 바로가기
*구약 성경*/사무엘 하

05.03. [4개국어] 불필요한 싸움울 그치고 하나님 뜻을 따르십시오 (사무엘 하 2:1 - 17)

by 일본어강사 2014. 5. 4.

요미가나 일본어성경

サムエル()第二(だいに) 二章(にしょう)

[4개국어] 不必要(ふひつよう)(たたか)いをやめ(かみ)御心(みこころ)(したが)いましょう

(사무엘 하 2:1 - 17) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. この(のち)ダビデは(しゅ)(うかが)って()った

ユダのつの(まち)(のぼ)って()くべきでしょうか。」

すると(かれ)、「って()。」(おお)せられた

ダビデが、「どこへるのでしょうか。」()くと

、「ヘブロンへ。」せられた

 

1. 그 후에 다윗이 여호와께 여쭈어 아뢰되 내가 유다 한 성읍으로 올라가리이까 여호와께서 이르시되 올라가라 다윗이 아뢰되 어디로 가리이까 이르시되 헤브론으로 갈지니라

 

2. そこでダビデはふたりの(つま)イズレエル(じん)アヒノアムと

ナバルのであったカルメルアビガイルといっしょに

そこへ(のぼ)って()った

 

2. 다윗이 그의 두 아내 이스르엘 여인 아히노암과 갈멜 사람 나발의 아내였던 아비가일을 데리고 그리로 올라갈 때에

 

3. ダビデは自分(じぶん)とともにいた(ひとびと)

その家族(かぞく)といっしょに()れて(のぼ)った

こうして(かれ)らはヘブロンの(まちまち)()んだ

 

3. 또 자기와 함께 한 추종자들과 그들의 가족들을 다윗이 다 데리고 올라가서 헤브론 각 성읍에 살게 하니라

 

4. そこへユダの(ひとびと)がやって()ダビデに(あぶら)

そそいでユダの(いえ)(おう)としたヤベシュギルアデの々が

サウルを(ほうむ)ったということがダビデに()らされたとき

 

4. 유다 사람들이 와서 거기서 다윗에게 기름을 부어 유다 족속의 왕으로 삼았더라 어떤 사람이 다윗에게 말하여 이르되 사울을 장사한 사람은 길르앗 야베스 사람들이니이다 하매

 

5. ダビデはヤベシュギルアデの(ひとびと)使(つか)いを(おく)

(かれ)らに()いった。「あなたがたの主君(しゅくん)サウルに

このような真実(しんじつ)()くして(ほうむ)ったあなたがたに

(しゅ)祝福(しゅくふく)があるように

 

5. 다윗이 길르앗 야베스 사람들에게 전령들을 보내 그들에게 이르되 너희가 너희 주 사울에게 이처럼 은혜를 베풀어 그를 장사하였으니 여호와께 복을 받을지어다

 

6. (いま)(しゅ)があなたがたに(めぐ)みとまことを(ほどこ)して

くださるようにこの(わたし)あなたがたがこのようなことをしたので

(ぜん)をもって(むく)いよう

 

6. 너희가 이 일을 하였으니 이제 여호와께서 은혜와 진리로 너희에게 베푸시기를 원하고 나도 이 선한 일을 너희에게 갚으리니

 

7. さあ(つよ)くあれ勇気(ゆうき)のある(もの)となれ

あなたがたの主君(しゅくん)サウルは()んだが

ユダの(いえ)(わたし)(あぶら)をそそいで

(かれ)らの(おう)としたのだ。」

 

7. 이제 너희는 손을 강하게 하고 담대히 할지어다 너희 주 사울이 죽었고 또 유다 족속이 내게 기름을 부어 그들의 왕으로 삼았음이니라 하니라

 

8. 一方(いっぽう)サウルの将軍(しょうぐん)であったネルの()

アブネルはサウルのイシュボシェテをマハナイムに()れて()

 

8. 사울의 군사령관 넬의 아들 아브넬이 이미 사울의 아들 이스보셋을 데리고 마하나임으로 건너가

 

9. (かれ)をギルアデアシュル(じん)イズレエルエフライム

ベニヤミン(ぜん)イスラエルの(おう)とした

 

9. 길르앗과 아술과 이스르엘과 에브라임과 베냐민과 온 이스라엘의 왕으로 삼았더라

 

10. サウルの()イシュボシェテは四十歳(よんじゅっさい)

イスラエルの(おう)となり二年間(にねんかん)であった

ただユダの(いえ)だけはダビデに(したが)った

 

10. 사울의 아들 이스보셋이 이스라엘 왕이 될 때에 나이가 사십 세이며 두 해 동안 왕위에 있으니라 유다 족속은 다윗을 따르니

 

11. ダビデがヘブロンでユダの(いえ)(おう)であった期間(きかん)

七年六(ななねんろっかげつ)であった

 

11. 다윗이 헤브론에서 유다 족속의 왕이 된 날 수는 칠 년 육 개월이더라

 

12. ネルの()アブネルはサウルのイシュボシェテの家来(けらい)たちと

いっしょにマハナイムを()ギブオンへ()かった

 

12. 넬의 아들 아브넬과 사울의 아들 이스보셋의 신복들은 마하나임에서 나와 기브온에 이르고

 

13. 一方(いっぽう)ツェルヤの()ヨアブもダビデの家来(けらい)たちと

いっしょに()()ったこうして(かれ)らはギブオンの(いけ)

そばで出会(であ)った一方のこちら(がわ)他方(たほう)

()こうにとどまった

 

13. 스루야의 아들 요압과 다윗의 신복들도 나와 기브온 못 가에서 그들을 만나 함께 앉으니 이는 못 이쪽이요 그는 못 저쪽이라

 

14. アブネルはヨアブに()った。「さあ(わか)(もの)たちを

()してわれわれの(まえ)闘技(とうぎ)をさせよう。」ヨアブはった

そう。」

 

14. 아브넬이 요압에게 이르되 원하건대 청년들에게 일어나서 우리 앞에서 겨루게 하자 요압이 이르되 일어나게 하자 하매

 

15. そこでベニヤミンとサウルの()イシュボシェテの(がわ)から

十二人(じゅうににん)ダビデの家来(けらい)たちから

十二人順番(じゅんばん)()()った

 

15. 그들이 일어나 그 수대로 나아가니 베냐민과 사울의 아들 이스보셋의 편에 열두 명이요 다윗의 신복 중에 열두 명이라

 

16. (かれ)らは(たが)いに相手(あいて)(あたま)をつかみ

相手のわき(ばら)(つるぎ)()(ひと)つになって(たお)れた

それでその(ところ)はヘルカテハツリムと()ばれた

それはギブオンにある

 

16. 각기 상대방의 머리를 잡고 칼로 상대방의 옆구리를 찌르매 일제히 쓰러진지라 그러므로 그 곳을 헬갓 핫수림이라 일컬었으며 기브온에 있더라

 

17. その()(たたか)いは(はげ)しさをきわめ

アブネルとイスラエルの兵士(へいし)たちは

ダビデの家来(けらい)たちに()かされた

 

17. 그 날에 싸움이 심히 맹렬하더니 아브넬과 이스라엘 사람들이 다윗의 신복들 앞에서 패하니라

 

 

728x90