요미가나 일본어성경
サムエル記(き)第二(だいに) 二章(にしょう)
[4개국어] 不必要(ふひつよう)な戦(たたか)いをやめ神(かみ)の御心(みこころ)に従(したが)いましょう
(사무엘 하 2:1 - 17) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. この後(のち)、ダビデは主(しゅ)に伺(うかが)って言(い)った。
「ユダの一つの町(まち)へ上(のぼ)って行(い)くべきでしょうか。」
すると主は彼(かれ)に、「上って行(ゆ)け。」と仰(おお)せられた。
ダビデが、「どこへ上るのでしょうか。」と聞(き)くと、
主は、「ヘブロンへ。」と仰せられた。
1. 그 후에 다윗이 여호와께 여쭈어 아뢰되 내가 유다 한 성읍으로 올라가리이까 여호와께서 이르시되 올라가라 다윗이 아뢰되 어디로 가리이까 이르시되 헤브론으로 갈지니라
2. そこでダビデは、ふたりの妻(つま)、イズレエル人(じん)アヒノアムと、
ナバルの妻であったカルメル人アビガイルといっしょに、
そこへ上(のぼ)って行(い)った。
2. 다윗이 그의 두 아내 이스르엘 여인 아히노암과 갈멜 사람 나발의 아내였던 아비가일을 데리고 그리로 올라갈 때에
3. ダビデは、自分(じぶん)とともにいた人々(ひとびと)を、
その家族(かぞく)といっしょに連(つ)れて上(のぼ)った。
こうして彼(かれ)らはヘブロンの町々(まちまち)に住(す)んだ。
3. 또 자기와 함께 한 추종자들과 그들의 가족들을 다윗이 다 데리고 올라가서 헤브론 각 성읍에 살게 하니라
4. そこへユダの人々(ひとびと)がやって来(き)て、ダビデに油(あぶら)を
そそいでユダの家(いえ)の王(おう)とした。ヤベシュ․ギルアデの人々が
サウルを葬(ほうむ)った、ということがダビデに知(し)らされたとき、
4. 유다 사람들이 와서 거기서 다윗에게 기름을 부어 유다 족속의 왕으로 삼았더라 ○어떤 사람이 다윗에게 말하여 이르되 사울을 장사한 사람은 길르앗 야베스 사람들이니이다 하매
5. ダビデはヤベシュ․ギルアデの人々(ひとびと)に使(つか)いを送(おく)り、
彼(かれ)らに言(い)いった。「あなたがたの主君(しゅくん)サウルに、
このような真実(しんじつ)を尽(つ)くして、彼を葬(ほうむ)ったあなたがたに、
主(しゅ)の祝福(しゅくふく)があるように。
5. 다윗이 길르앗 야베스 사람들에게 전령들을 보내 그들에게 이르되 너희가 너희 주 사울에게 이처럼 은혜를 베풀어 그를 장사하였으니 여호와께 복을 받을지어다
6. 今(いま)、主(しゅ)があなたがたに恵(めぐ)みとまことを施(ほどこ)して
くださるように。この私(わたし)も、あなたがたがこのようなことをしたので、
善(ぜん)をもって報(むく)いよう。
6. 너희가 이 일을 하였으니 이제 여호와께서 은혜와 진리로 너희에게 베푸시기를 원하고 나도 이 선한 일을 너희에게 갚으리니
7. さあ、強(つよ)くあれ。勇気(ゆうき)のある者(もの)となれ。
あなたがたの主君(しゅくん)サウルは死(し)んだが、
ユダの家(いえ)は私(わたし)に油(あぶら)をそそいで、
彼(かれ)らの王(おう)としたのだ。」
7. 이제 너희는 손을 강하게 하고 담대히 할지어다 너희 주 사울이 죽었고 또 유다 족속이 내게 기름을 부어 그들의 왕으로 삼았음이니라 하니라
8. 一方(いっぽう)、サウルの将軍(しょうぐん)であったネルの子(こ)
アブネルは、サウルの子イシュ․ボシェテをマハナイムに連(つ)れて行(い)き、
8. ○사울의 군사령관 넬의 아들 아브넬이 이미 사울의 아들 이스보셋을 데리고 마하나임으로 건너가
9. 彼(かれ)をギルアデ、アシュル人(じん)、イズレエル、エフライム、
ベニヤミン、全(ぜん)イスラエルの王(おう)とした。
9. 길르앗과 아술과 이스르엘과 에브라임과 베냐민과 온 이스라엘의 왕으로 삼았더라
10. サウルの子(こ)イシュ․ボシェテは、四十歳(よんじゅっさい)で
イスラエルの王(おう)となり、二年間(にねんかん)、王であった。
ただ、ユダの家(いえ)だけはダビデに従(したが)った。
10. 사울의 아들 이스보셋이 이스라엘 왕이 될 때에 나이가 사십 세이며 두 해 동안 왕위에 있으니라 유다 족속은 다윗을 따르니
11. ダビデがヘブロンでユダの家(いえ)の王(おう)であった期間(きかん)は、
七年六か月(ななねんろっかげつ)であった。
11. 다윗이 헤브론에서 유다 족속의 왕이 된 날 수는 칠 년 육 개월이더라
12. ネルの子(こ)アブネルは、サウルの子イシュ․ボシェテの家来(けらい)たちと
いっしょにマハナイムを出(で)て、ギブオンへ向(む)かった。
12. ○넬의 아들 아브넬과 사울의 아들 이스보셋의 신복들은 마하나임에서 나와 기브온에 이르고
13. 一方(いっぽう)、ツェルヤの子(こ)ヨアブも、ダビデの家来(けらい)たちと
いっしょに出(で)て行(い)った。こうして彼(かれ)らはギブオンの池(いけ)の
そばで出会(であ)った。一方は池のこちら側(がわ)に、他方(たほう)は池の
向(む)こう側にとどまった。
13. 스루야의 아들 요압과 다윗의 신복들도 나와 기브온 못 가에서 그들을 만나 함께 앉으니 이는 못 이쪽이요 그는 못 저쪽이라
14. アブネルはヨアブに言(い)った。「さあ、若(わか)い者(もの)たちを
出(だ)して、われわれの前(まえ)で闘技(とうぎ)をさせよう。」ヨアブは言った。
「出そう。」
14. 아브넬이 요압에게 이르되 원하건대 청년들에게 일어나서 우리 앞에서 겨루게 하자 요압이 이르되 일어나게 하자 하매
15. そこで、ベニヤミンとサウルの子(こ)イシュ․ボシェテの側(がわ)から
十二人(じゅうににん)、ダビデの家来(けらい)たちから
十二人が順番(じゅんばん)に出(で)て行(い)った。
15. 그들이 일어나 그 수대로 나아가니 베냐민과 사울의 아들 이스보셋의 편에 열두 명이요 다윗의 신복 중에 열두 명이라
16. 彼(かれ)らは互(たが)いに相手(あいて)の頭(あたま)をつかみ、
相手のわき腹(ばら)に剣(つるぎ)を刺(さ)し、一(ひと)つになって倒(たお)れた。
それでその所(ところ)はヘルカテ․ハツリムと呼(よ)ばれた。
それはギブオンにある。
16. 각기 상대방의 머리를 잡고 칼로 상대방의 옆구리를 찌르매 일제히 쓰러진지라 그러므로 그 곳을 헬갓 핫수림이라 일컬었으며 기브온에 있더라
17. その日(ひ)、戦(たたか)いは激(はげ)しさをきわめ、
アブネルとイスラエルの兵士(へいし)たちは、
ダビデの家来(けらい)たちに打ち負(ま)かされた。
17. 그 날에 싸움이 심히 맹렬하더니 아브넬과 이스라엘 사람들이 다윗의 신복들 앞에서 패하니라
'*구약 성경* > 사무엘 하' 카테고리의 다른 글
05.06. [4개국어] 그럼에도 불구하고 선을 이루시는 하나님 (사무엘 하 3:17 - 27) (0) | 2014.05.06 |
---|---|
05.05. [4개국어] 인간의 지략을 뛰어넘는 하나님의 섭리 (사무엘 하 3:1 - 16) (0) | 2014.05.05 |
05.04. [4개국어] 인정할 것을 인정하지 않으면 손해입니다 (사무엘 하 2:18 - 32) (0) | 2014.05.04 |
05.02. [4개국어] 슬픔을 함께 나누는 공동체 (사무엘 하 1:17 - 27) (0) | 2014.05.02 |
05.01. [4개국어] 남의 불행을 이용하지 마십시오 (사무엘 하 1:1 - 16) (0) | 2014.05.01 |