요미가나 일본어성경
サムエル記(き)第一(だいいち) 二十六章(にじゅうろくしょう)
[4개국어] 武力(ぶりょく)の代(か)わりに信仰(しんこう)の力(ちから)で
(사무엘 상 26:13 - 25) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
13. ダビデは向(む)こう側(がわ)へ渡(わた)って行(い)き、
遠(とお)く離(はな)れた山(やま)の頂上(ちょうじょう)に立(た)った。
彼(かれ)らの間(あいだ)には、かなりの隔(へだ)たりがあった。
13. ○이에 다윗이 건너편으로 가서 멀리 산 꼭대기에 서니 거리가 멀더라
14. そしてダビデは、兵士(へいし)たちとネルの子(こ)アブネルに呼(よ)びかけて
言(い)った。「アブネル。返事(へんじ)をしろ。」アブネルは答(こた)えて言った。
「王(おう)を呼びつけるおまえはだれだ。」
14. 다윗이 백성과 넬의 아들 아브넬을 대하여 외쳐 이르되 아브넬아 너는 대답하지 아니하느냐 하니 아브넬이 대답하여 이르되 왕을 부르는 너는 누구냐 하더라
15. ダビデはアブネルに言(い)った。「おまえは男(おとこ)ではないか。
イスラエル中(じゅう)で、おまえに並(なら)ぶ者(もの)があろうか。おまえは
なぜ、自分(じぶん)の主君(しゅくん)である王を見張(みは)っていなかったのだ。
兵士(へいし)のひとりが、おまえの主君である王(おう)を殺(ころ)しに
はいり込(こ)んだのに。
15. 다윗이 아브넬에게 이르되 네가 용사가 아니냐 이스라엘 가운데에 너 같은 자가 누구냐 그러한데 네가 어찌하여 네 주 왕을 보호하지 아니하느냐 백성 가운데 한 사람이 네 주 왕을 죽이려고 들어갔었느니라
16. おまえのやったことは良(よ)くない。主(しゅ)に誓(ちか)って言(い)うが、
おまえたちは死(し)に値(あたい)する。おまえたちの主君(しゅくん)、主(しゅ)に
油(あぶら)そそがれた方(かた)を見張(みは)っていなかったからだ。今(いま)、
王(おう)の枕(まくら)もとにあった王(おう)の槍(やり)と水差(みずさ)しが、
どこにあるか見(み)てみよ。」
16. 네가 행한 이 일이 옳지 못하도다 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 여호와의 기름 부음 받은 너희 주를 보호하지 아니하였으니 너희는 마땅히 죽을 자이니라 이제 왕의 창과 왕의 머리 곁에 있던 물병이 어디 있나 보라 하니
17. サウルは、それがダビデの声(こえ)だとわかって言(い)った。
「わが子(こ)ダビデよ。これはおまえの声ではないか。」ダビデは答(こた)えた。
「私(わたし)の声です。王(おう)さま。」
17. ○사울이 다윗의 음성을 알아 듣고 이르되 내 아들 다윗아 이것이 네 음성이냐 하는지라 다윗이 이르되 내 주 왕이여 내 음성이니이다 하고
18. そして言(い)った。「なぜ、わが君(きみ)はこのしもべのあとを
追(お)われるのですか。私(わたし)が何(なに)をしたというのですか。
私の手(て)に、どんな悪(あく)があるというのですか。
18. 또 이르되 내 주는 어찌하여 주의 종을 쫓으시나이까 내가 무엇을 하였으며 내 손에 무슨 악이 있나이까
19. 王(おう)さま。どうか今(いま)、このしもべの言(い)うことを聞(き)いて
ください。もし私(わたし)にはむかうようにあなたに誘(さそ)いかけられたのが
主(しゅ)であれば、主はあなたのささげ物(もの)を受(う)け入(い)れられる
でしょう。しかし、それが人(ひと)によるのであれば、主の前(まえ)で
彼(かれ)らがのろわれますように。彼らはきょう、私を追(お)い払(はら)って、
主のゆずりの地(ち)にあずからせず、行(い)ってほかの神々(かみかみ)に
仕(つか)えよ、と言っているからです。
19. 원하건대 내 주 왕은 이제 종의 말을 들으소서 만일 왕을 충동시켜 나를 해하려 하는 이가 여호와시면 여호와께서는 제물을 받으시기를 원하나이다마는 만일 사람들이면 그들이 여호와 앞에 저주를 받으리니 이는 그들이 이르기를 너는 가서 다른 신들을 섬기라 하고 오늘 나를 쫓아내어 여호와의 기업에 참여하지 못하게 함이니이다
20. どうか今(いま)、私(わたし)が主(しゅ)の前(まえ)から去(さ)って、
この血(ち)を地面(じめん)に流(なが)すことがありませんように。
イスラエルの王(おう)が、山(やま)で、しゃこを追(お)うように、
一匹(いっぴき)の蚤(のみ)をねらって出(で)て来(こ)られたからです。」
20. 그런즉 청하건대 여호와 앞에서 먼 이 곳에서 이제 나의 피가 땅에 흐르지 말게 하옵소서 이는 산에서 메추라기를 사냥하는 자와 같이 이스라엘 왕이 한 벼룩을 수색하러 나오셨음이니이다
21. サウルは言(い)った。「私(わたし)は罪(つみ)を犯(おか)した。
わが子(こ)ダビデ。帰(かえ)って来(き)なさい。私はもう、おまえに害(がい)を
加(くわ)えない。きょう、私のいのちがおまえによって助(たす)けられたからだ。
ほんとうに私は愚(おろ)かなことをして、たいへんなまちがいを犯(おか)した。」
21. ○사울이 이르되 내가 범죄하였도다 내 아들 다윗아 돌아오라 네가 오늘 내 생명을 귀하게 여겼은즉 내가 다시는 너를 해하려 하지 아니하리라 내가 어리석은 일을 하였으니 대단히 잘못되었도다 하는지라
22. ダビデは答(こた)えて言(い)った。「さあ、ここに王(おう)の槍(やり)が
あります。これを取(と)りに、若者(わかもの)のひとりをよこしてください。
22. 다윗이 대답하여 이르되 왕은 창을 보소서 한 소년을 보내어 가져가게 하소서
23. 主(しゅ)は、おのおの、その人(ひと)の正(ただ)しさと真実(しんじつ)に
報(むく)いてくださいます。主はきょう、あなたを私(わたし)の手(て)に
渡(わた)されましたが、私は、主に油(あぶら)そそがれた方(かた)に、
この手を下(くだ)したくはありませんでした。
23. 여호와께서 사람에게 그의 공의와 신실을 따라 갚으시리니 이는 여호와께서 오늘 왕을 내 손에 넘기셨으되 나는 손을 들어 여호와의 기름 부음을 받은 자 치기를 원하지 아니하였음이니이다
24. きょう、私(わたし)があなたのいのちをたいせつにしたように、
主(しゅ)は私のいのちをたいせつにして、すべての苦(くる)しみから
私を救(すく)い出(だ)してくださいます。」
24. 오늘 왕의 생명을 내가 중히 여긴 것 같이 내 생명을 여호와께서 중히 여기셔서 모든 환난에서 나를 구하여 내시기를 바라나이다 하니라
25. サウルはダビデに言(い)った。「わが子(こ)ダビデ。おまえに
祝福(しゅくふく)があるように。おまえは多(おお)くのことをするだろうが、
それはきっと成功(せいこう)しよう。」こうしてダビデは自分(じぶん)の
旅(たび)を続(つづ)け、サウルは自分の家(いえ)へ帰(かえ)って行(い)った。
25. 사울이 다윗에게 이르되 내 아들 다윗아 네게 복이 있을지로다 네가 큰 일을 행하겠고 반드시 승리를 얻으리라 하니라 다윗은 자기 길로 가고 사울은 자기 곳으로 돌아가니라
'*구약 성경* > 사무엘 상' 카테고리의 다른 글
04.05. [4개국어] 주님만 참된 도움이요 위로자 되십니다 (사무엘 상 28:15 – 25) (0) | 2014.04.05 |
---|---|
04.03. [4개국어] 온전한 믿음을 추구하십시오 (사무엘 상 27:1 – 12) (0) | 2014.04.03 |
04.01. [4개국어] 주를 경외하는 사람은 원수를 갚지 않습니다 (사무엘 상 26:1 – 12) (0) | 2014.04.01 |
03.31. [4개국어] 하나님이 해결하시고 갚아 주십니다 (사무엘 상 25:36 – 44) (0) | 2014.03.31 |
03.27. [4개국어] 적을 선대한 의인, 적과 주 앞에 인정받다 (사무엘 상 24:16 – 22) (0) | 2014.03.27 |