본문 바로가기
*신약 성경*/히브리서

01.29. [4개국어] 진리와 행함으로 믿음의 삶을 살아가라 (히브리서 13:1 - 9)

by 일본어강사 2014. 1. 29.

요미가나 일본어성경

ヘブル人(びと)への手紙(てがみ) 十三章(じゅうさんしょう)

[4개국어] 真理(しんり)と行(おこな)いによって信仰(しんこう)の人生(じんせい)を生(い)きなさい

(히브리서 13:1 - 9) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. 兄弟愛(きょうだいあい)をいつも持(も)っていなさい。

 

1. 형제 사랑하기를 계속하고

 

2. 旅人(たびびと)をもてなすことを忘(わす)れてはいけません。

こうして、ある人々(ひとびと)は御使(みつか)いたちを、

それとは知(し)らずにもてなしました。

 

2. 손님 대접하기를 잊지 말라 이로써 부지중에 천사들을 대접한 이들이 있었느니라

 

3. 牢(ろう)につながれている人々(ひとびと)を、

自分(じぶん)も牢にいる気持(きも)ちで思(おも)いやり、

また、自分も肉体(にくたい)を持(も)っているのですから、

苦(くる)しめられている人々を思いやりなさい。

 

3. 너희도 함께 갇힌 것 같이 갇힌 자를 생각하고 너희도 몸을 가졌은즉 학대 받는 자를 생각하라

 

4. 結婚(けっこん)がすべての人(ひと)に尊(たっと)ばれるように

しなさい。寝床(ねどこ)を汚(けが)してはいけません。

なぜなら、神(かみ)は不品行(ふひんこう)な者(もの)と

姦淫(かんいん)を行(おこな)う者とをさばかれるからです。

 

4. 모든 사람은 결혼을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라

 

5. 金銭(きんせん)を愛(あい)する生活(せいかつ)をしては

いけません。いま持(も)っているもので満足(まんぞく)しなさい。

主(しゅ)ご自身(じしん)がこう言(い)われるのです。

「わたしは決(けっ)してあなたを離(はな)れず、

また、あなたを捨(す)てない。」

 

5. 돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라

 

6. そこで、私(わたし)たちは確信(かくしん)に満(み)ちて

こう言(い)います。「主(しゅ)は私の助(たす)け手(て)です。

私は恐(おそ)れません。人間(にんげん)が、私に対(たい)して

何(なに)ができましょう。」

 

6. 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라

 

7. 神(かみ)のみことばをあなたがたに

話(はな)した指導者(しどうしゃ)たちのことを、

思(おも)い出(だ)しなさい。

彼(かれ)らの生活(せいかつ)の結末(けつまつ)をよく見(み)て、

その信仰(しんこう)にならいなさい。

 

7. 하나님의 말씀을 너희에게 일러 주고 너희를 인도하던 자들을 생각하며 그들의 행실의 결말을 주의하여 보고 그들의 믿음을 본받으라

 

8. イエス․キリストは、きのうもきょうも、いつまでも、

同(おな)じです。

 

8. 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시니라

 

9. さまざまの異(こと)なった教(おし)えによって

迷(まよ)わされてはなりません。食物(しょくもつ)によってでは

なく、恵(めぐ)みによって心(こころ)を強(つよ)めるのは

良(よ)いことです。食物に気(き)を取(と)られた者(もの)は

益(えき)を得(え)ませんでした。

 

9. 여러 가지 다른 교훈에 끌리지 말라 마음은 은혜로써 굳게 함이 아름답고 음식으로써 할 것이 아니니 음식으로 말미암아 행한 자는 유익을 얻지 못하였느니라

 

728x90