[聖詩] 부족한 자를 택하신 주님만 자랑하십시오 (고린도전서 1장26절~31절) / 李觀衡
부족한 자를 택하신 주님의 은혜
세상의 지혜를 넘어서신 그 손길에
강한 자 아닌 약한 자를 세우시고
부유한 자 아닌 가난한 자를 높이셨네
세상의 자랑은 헛된 것이요
오직 주님만이 영광 받으실 분이시라
지혜와 의로움 거룩함과 구원의 길
모두 주님 안에서 완전하도다.
나의 자랑은 나 자신이 아니요
주님의 십자가만을 높일지니
부족한 나를 택하신 그 은혜
영원히 주님만 찬양하리라.
요미가나 일본어성경
コリント人(びと)への手紙(てがみ) 第一(だいいち)一章(いっしょう)
無(む)に等(ひと)しい者(もの)を選(えら)ばれた神(かみ)
(고린도전서 1:26~31) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
26. 兄弟(きょうだい)たち、あなたがたの召(め)しのことを
考(かんが)えてごらんなさい。この世(よ)の知者(ちしゃ)は
多(おお)くはなく、権力者(けんりょくしゃ)も多くはなく、
身分(みぶん)の高(たか)い者(もの)も多くはありません。
26. ○형제들아 너희를 부르심을 보라 육체를 따라 지혜로운 자가 많지 아니하며 능한 자가 많지 아니하며 문벌 좋은 자가 많지 아니하도다
27. しかし神(かみ)は、知恵(ちえ)ある者(もの)を
はずかしめるために、この世(よ)の愚(おろ)かな者を選(えら)び、
強(つよ)い者をはずかしめるために、この世の弱(よわ)い者を
選ばれたのです。
27. 그러나 하나님께서 세상의 미련한 것들을 택하사 지혜 있는 자들을 부끄럽게 하려 하시고 세상의 약한 것들을 택하사 강한 것들을 부끄럽게 하려 하시며
28. また、この世(よ)の取(と)るに足(た)りない者(もの)や
見下(みくだ)されている者を、神(かみ)は選(えら)ばれました。
すなわち、有(あ)るものをない者のようにするため、
無(む)に等(ひと)しいものを選ばれたのです。
28. 하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시 받는 것들과 없는 것들을 택하사 있는 것들을 폐하려 하시나니
29. これは、神(かみ)の御前(みまえ)で
だれをも誇(ほこ)らせないためです。
29. 이는 아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하려 하심이라
30. しかしあなたがたは、神(かみ)によって
キリスト․イエスのうちにあるのです。
キリストは、私(わたし)たちにとって、神の知恵(ちえ)となり、
また、義(ぎ)と聖(きよ)めと、贖(あがな)いとになられました。
30. 너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니
31. まさしく、「誇(ほこ)る者(もの)は主(しゅ)にあって誇れ。」と
書(か)かれているとおりになるためです。
31. 기록된 바 자랑하는 자는 주 안에서 자랑하라 함과 같게 하려 함이라
'오늘의 [聖詩]를 [日語聖詩]로...' 카테고리의 다른 글
| [聖詩] 성령의 능력으로 전하는 하나님의 지혜 (고린도전서 2장1절~9절) / 李觀衡 (2) | 2026.05.13 |
|---|---|
| 에스겔 4[聖詩] 말씀을 먹고 담대하게 사명의 길로 (에스겔 3장1절~15절) / 시,일역 :李觀衡 (0) | 2026.05.13 |
| 에스겔 3[聖詩] 듣든지 안 듣든지 하나님 말씀을 전하는 사명 (에스겔 2장1절~10절) / 시,일역 :李觀衡 (2) | 2026.05.12 |
| [聖詩] 십자가의 그리스도, 하나님의 구원 능력 (고린도전서 1장18절~25절) / 李觀衡 (1) | 2026.05.11 |
| [聖詩] 같은 마음 같은 뜻으로 하나 되는 교회 (고린도전서 1장1절~17절) / 李觀衡 (1) | 2026.05.10 |