[聖詩] 사랑의 새 언약으로 초대하는 만찬 (마가복음14장12절~26절) / 李觀衡
고요한 밤, 무교절의 숨결 아래
어린 양 찾는 제자들의 걸음
주께서 예비하신 그윽한 방에
사랑의 식탁이 조용히 차려지네.
떡을 떼시며 “이것은 내 몸” 하시고
잔을 돌리시며 “이 피는 언약”이라
배신의 어둠도 피할 수 없는 중에
자비의 빛은 더욱 밝게 타오른다.
부서진 몸, 흘린 피로 맺은 맹세
모든 죄인을 위한 새 생명의 길
찬미 속에 그들은 감람산 향하니
그 밤, 사랑은 만찬이 되어 남았네.
https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330461&pid=1
사랑의 새 언약으로 초대하는 만찬 (마가복음 14:12~26) | 생명의 삶 | CGN
오늘의 말씀 12 무교절의 첫날 곧 유월절 양 잡는 날에 제자들이 예수께 여짜오되 우리가 어디로 가서 선생님께서 유월절 음식을 잡수시게 준비하기를 원하시나이까 하매13 예수께서 제자 중의
www.cgntv.net
요미가나 일본어성경
マルコの福音書(ふくいんしょ) 十四章(じゅうよんしょう)
愛(あい)の新(あたら)しい契約(けいやく)へと招(まね)く晩餐(ばんさん)
(마가복음 14:12-26) : https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330474&pid=3
愛の新しい契約へと招く晩餐 (マルコの福音書 14:12~26) | 일본어 큐티 | CGN
12 種なしパンの祭りの最初の日、すなわち、過越の子羊を屠る日、弟子たちはイエスに言った。「過越の食事ができるように、私たちは、どこへ行って用意をしましょうか。」13 イエスは、
www.cgntv.net
12. 種(たね)なしパンの祝(いわ)いの第一日(だいいちにち)、すなわち、
過越(すぎこし)の小羊(こひつじ)をほふる日(ひ)に、弟子(でし)たちは
イエスに言(い)った。「過越の食事(しょくじ)をなさるのに、
私(わたし)たちは、どこへ行(い)って用意(ようい)をしましょうか。」
12. 무교절의 첫날 곧 유월절 양 잡는 날에 제자들이 예수께 여짜오되 우리가 어디로 가서 선생님 으로 유월절을 잡수시게 예비하기를 원하시나이까 하매
13. そこで、イエスは、弟子のうちふたりを送(おく)って、
こう言われた。「都(みやこ)にはいりなさい。
そうすれば、水(みず)がめを運(はこ)んでいる男(おとこ)に会(あ)うから、
その人について行きなさい。
13. 예수께서 제자 중에 둘을 보내시며 가라사대 성내로 들어가라 그리하면 물 한 동이를 가지고 가는 사람을 만나리니 그를 따라가서
14. そして、その人(ひと)がはいって行(い)く家(いえ)の主人(しゅじん)に、
『弟子(でし)たちといっしょに過越(すぎこし)の食事(しょくじ)をする、
わたしの客間(きゃくま)はどこか、と先生(せんせい)が言(い)っておられる。』と言いなさい。
14. 어디든지 그의 들어가는 그 집 주인에게 이르되 선생님의 말씀이 내가 내 제자들과 함께 유월 절을 먹을 나의 객실이 어디 있느뇨 하시더라 하라
15. するとその主人が自分(じぶん)で、席(せき)が整(ととの)って
用意(ようい)のできた二階(にかい)の広間(ひろま)を見(み)せてくれます。
そこでわたしたちのために用意をしなさい。」
15. 그리하면 자리를 베풀고 예비된 큰 다락방을 보이리니 거기서 우리를 위하여 예비하라 하신대
16. 弟子たちが出(で)かけて行って、都(みやこ)にはいると、
まさしくイエスの言われたとおりであった。
それで、彼(かれ)らはそこで過越の食事の用意をした。
16. 제자들이 나가 성내로 들어가서 예수의 하시던 말씀대로 만나 유월절을 예비하니라
17. 夕方(ゆうがた)になって、イエスは十二弟子(じゅうにでし)といっしょに
そこに来(こ)られた。
17. 저물매 그 열 둘을 데리시고 와서
18. そして、みなが席(せき)に着(つ)いて、食事(しょくじ)をしているとき、
イエスは言(い)われた。「まことに、あなたがたに告(つ)げます。
あなたがたのうちのひとりで、わたしといっしょに
食事をしている者(もの)が、わたしを裏切(うらぎ)ります。」
18. 다 앉아 먹을 때에 예수께서 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희 중에 한 사람 곧 나와 함께 먹는 자가 나를 팔리라 하신대
19. 弟子たちは悲(かな)しくなって、「まさか私(わたし)ではないでしょう。」と
かわるがわるイエスに言いだした。
19. 저희가 근심하여 하나씩 하나씩 여짜오되 내니이까
20. イエスは言われた。
「この十二人(じゅうににん)の中(なか)のひとりで、
わたしといっしょに、鉢(はち)に浸(した)している者(もの)です。
20. 이르시되 열 둘 중 하나 곧 나와 함께 그릇에 손을 넣는 자니라
21. 確(たし)かに、人(ひと)の子(こ)は、自分(じぶん)について
書(か)いてあるとおりに、去(さ)って行(い)きます。
しかし、人(ひと)の子(こ)を裏切(うらぎ)るような人間(にんげん)は
わざわいです。
そういう人は生(う)まれなかったほうがよかったのです。」
21. 인자는 자기에게 대하여 기록된대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 나지 아니하였더면 제게 좋을뻔하였느니라 하시니라
22. それから、みなが食事(しょくじ)をしているとき、
イエスはパンを取(と)り、祝福(しゅくふく)して後(のち)、
これを裂(さ)き、彼(かれ)らに与(あた)えて言(い)われた。
「取(と)りなさい。これはわたしのからだです。」
22. 저희가 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들에게 주시며 가라사대 받으라 이것이 내 몸이니라 하시고
23. また、杯(さかずき)を取り、感謝(かんしゃ)をささげて後、
彼らに与えられた。彼らはみなその杯から飲(の)んだ。
23. 또 잔을 가지사 사례하시고 저희에게 주시니 다 이를 마시매
24. イエスは彼らに言われた。
「これはわたしの契約(けいやく)の血(ち)です。
多(おお)くの人(ひと)のために流(なが)されるものです。」
24. 가라사대 이것은 많은 사람을 위하여 흘리는바 나의 피 곧 언약의 피니라
25. まことに、あなたがたに告(つ)げます。
神(かみ)の国(くに)で新(あたら)しく飲むその日(ひ)までは、
わたしはもはや、
ぶどうの実(み)で造(つく)った物(もの)を飲むことはありません。」
25. 진실로 너희에게 이르노니 내가 포도나무에서 난 것을 하나님 나라에서 새것으로 마시는 날까 지 다시 마시지 아니하리라 하시니라
26. そして、賛美(さんび)の歌(うた)を歌(うた)ってから、
みなでオリ-ブ山(やま)へ出(で)かけて行(い)った。
26. 이에 저희가 찬미하고 감람산으로 나가니라
'*신약 성경* > 마가복음' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 진리와 정의를 외면한 불의한 판결 (마가복음15장1절~15절) / 李觀衡 (3) | 2025.04.17 |
---|---|
[聖詩] 순종의 기도로 마주하는 십자가 고난 (마가복음14장32절~42절) / 李觀衡 (2) | 2025.04.16 |
[聖詩] 버려진 돌에서 구원의 반석으로 (마가복음12장1절~12절) / 李觀衡 (0) | 2025.04.14 |
08.25. [4개국어] 세상 끝까지 전해야 할 십자가와 부활의 복음 (마가복음 16:9-20) (0) | 2014.08.25 |
08.24. [4개국어] 부활 소식은 나만의 것이 아닙니다 (마가복음 16:1-8) (0) | 2014.08.24 |