본문 바로가기
*신약 성경*/마가복음

08.24. [4개국어] 부활 소식은 나만의 것이 아닙니다 (마가복음 16:1-8)

by 일본어강사 2014. 8. 24.

요미가나 일본어성경

マルコの福音書(ふくいんしょ) 十六章(じゅうろくしょう)

[4개국어]復活(ふっかつ)()らせは(つた)えなければなりません

(마가복음 16:1-8) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. さて、安息日(あんそくにち)が終(お)わったので、マグダラのマリヤと

ヤコブの母(はは)マリヤとサロメとは、イエスに油(あぶら)を塗(ぬ)りに

行(い)こうと思(おも)い、香(こうりょう)を買(か)った。

 

 1. 안식일이 지나매 막달라 마리아와 야고보의 어머니 마리아와 또 살로메가 가서 예수께 바르기 위하여 향품을 사다 두었다가

 

2. そして、週(しゅう)の初(はじ)めの日(ひ)の早(そうちょう)、

日が上(のぼ)ったとき、墓(はか)に着(つ)いた。

 

 2. 안식 후 첫날 매우 일찌기 해 돋은 때에 그 무덤으로 가며

 

3. 彼女(かのじょ)たちは、「墓の入(いりぐち)からあの石(いし)を

ころがしてくれる人(ひと)が、だれかいるでしょうか。」と

みなで話(はな)し合(あ)っていた。

 

 3. 서로 말하되 누가 우리를 위하여 무덤 문에서 돌을 굴려 주리요 하더니

 

4. ところが、目(め)を上(あ)げて見(み)ると、

あれほど大(おお)きな石だったのに、その石がすでにころがしてあった。

 

 4. 눈을 들어 본즉 돌이 벌써 굴려졌으니 그 돌이 심히 크더라

 

5. それで、墓の中(なか)にはいったところ、

真(ま)っ白(しろ)な長(なが)い衣(ころも)をまとった青年(せいねん)が

右側(みぎがわ)にすわっているのが見えた。

彼女(かのじょ)たちは驚(おどろ)いた。

 

 5. 무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년이 우편에 앉은 것을 보고 놀라매

 

6. 青年(せいねん)は言(い)った。「驚いてはいけません。あなたがたは、

十字架(じゅうじか)につけられたナザレ人(じん)イエスを

捜(さが)しているのでしょう。あの方(かた)はよみがえられました。

ここにはおられません。ご覧(らん)なさい。

ここがあの方の納(おさ)められた所(ところ)です。

 

 6. 청년이 이르되 놀라지 말라 너희가 십자가에 못 박히신 나사렛 예수를 찾는구나 그가 살아나 셨고 여기 계시지 아니하니라 보라 그를 두었던 곳이니라

 

7. ですから行(い)って、お弟(でし)たちとペテロに、

『イエスは、あなたがたより先(さき)にガリラヤへ行(い)かれます。

前(まえ)に    言(い)われたとおり、そこでお会(あ)いできます。』とそう言いなさい。」

 

7. 가서 그의 제자들과 베드로에게 이르기를 예수께서 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 전에 너 희에게 말씀하신대로 너희가 거기서 뵈오리라 하라 하는지라  

 

8. 女(おんな)たちは、墓(はか)を出(で)て、そこから逃(に)げ去(さ)った。

すっかり震(ふる)え上(あ)がって、気(き)も転倒(てんとう)していたからである。

そしてだれにも何(なに)も言(い)わなかった。恐(おそ)ろしかったからである。

 

 8. 여자들이 심히 놀라 떨며 나와 무덤에서 도망하고 무서워하여 아무에게 아무 말도 하지 못하더라

 

728x90