[聖詩] 생명을 버림으로 많은 사람을 구원하는 사명 (요한복음 12장20절~36절)
한 알의 밀알이 땅에 떨어져
죽음 속에서 생명 피어나니.
주님의 길을 따라가리라,
어둠을 떠나 빛을 향하여.
십자가 사랑 피로 맺힌 열매,
많은 영혼 생명 얻으리라.
자신을 버려 사랑을 심고,
많은 사람을 구원하는 사명.
빛 되신 주님, 길을 비추사,
어둠의 세상 새롭게 하시도다.
믿음의 걸음 흔들리지 않고,
주와 함께 영광의 길로 가리라.
https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329213&pid=1
생명을 버림으로 많은 사람을 구원하는 사명 (요한복음 12:20~36) | 생명의 삶 | CGN
오늘의 말씀 20 명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인 몇이 있는데21 그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서 청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈옵고자 하나이다 하니22 빌립이 안
www.cgntv.net
요미가나 일본어성경
ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十二章(じゅうにしょう)
命(いのち)を捨(す)てて多(おお)くの人(ひと)を救(すく)う使命(しめい)
(일본어 큐티듣기) https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329221&pid=3
いのちを捨てて多くの人を救う使命 (ヨハネの福音書 12:20〜36) | 일본어 큐티 | CGN
20 さて、祭りで礼拝のために上って来た人々の中に、ギリシア人が何人かいた。21 この人たちは、ガリラヤのベツサイダ出身のピリポのところに来て、「お願いします。イエスにお目にかか
www.cgntv.net
20 さて、祭(まつ)りのとき礼拝(れいはい)のために上(のぼ)って来(き)た
人々(ひとびと)の中(なか)に、ギリシヤ人(じん)が幾人(いくにん)かいた。
20 명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인 몇이 있는데
21 この人(ひと)たちがガリラヤのベツサイダの人であるピリポのところに
来(き)て、「先生(せんせい)。イエスにお目(め)にかかりたいのですが」と
言(い)って頼(たの)んだ。
21 그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서 청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈옵고자 하나이다 하니
22 ピリポは行(い)ってアンデレに話(はな)し、
アンデレとピリポとは行って、イエスに話した。
22 빌립이 안드레에게 가서 말하고 안드레와 빌립이 예수께 가서 여쭈니
23 すると、イエスは彼(かれ)に答(こた)えて言(い)われた。
「人(ひと)の子(こ)が栄光(えいこう)を受(う)けるその時(とき)が来(き)ました。
23 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다
24 まことに、まことに、あなたがたに告(つ)げます。
一粒(ひとつぶ)の麦(むぎ)がもし地(ち)に落(お)ちて死(し)ななければ、
それは一(ひと)つのままです。
しかし、もし死ねば、豊(ゆた)かな実(み)を結(むす)びます。
24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라
25 自分(じぶん)のいのちを愛(あい)する者(もの)はそれを失(うしな)い、
この世(よ)でそのいのちを憎(にく)む者(もの)はそれを保(たも)って
永遠(えいえん)のいのちに至(いた)るのです。
25 자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보전하리라
26 わたしに仕(つか)えるというのなら、その人(ひと)はわたしについて
来(き)なさい。わたしがいる所(ところ)に、わたしに仕える者(もの)も
いるべきです。もしわたしに仕えるなら、父(ちち)はその人に報(むく)いて
くださいます。
26 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여기시리라
27 今(いま)わたしの心(こころ)は騒(さわ)いでいる。何(なん)と言(い)おうか。
『父(ちち)よ。この時(とき)からわたしをお救(すく)いください』と言(い)おうか。
いや。このためにこそ、わたしはこの時(とき)に至(いた)ったのです。
27 지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이때를 면하게 하여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이때에 왔나이다
28 父(ちち)よ。御名(みな)の栄光(えいこう)を現(あら)わしてください。」
そのとき、天(てん)から声(こえ)が聞(き)こえた。「わたしは栄光(えいこう)を
すでに現わしたし、またもう一度(いちど)栄光を現わそう。」
28 아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서 이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다시 영광스럽게 하리라 하시니
29 そばに立(た)っていてそれを聞(き)いた群衆(ぐんしゅう)は、
雷(かみなり)が鳴(な)ったのだと言(い)った。ほかの人々(ひとびと)は、
「御使みつか)いがあの方(かた)に話(はな)したのだ」と言った。
29 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도 하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였다고도 하니
30 イエスは答(こた)えて言(い)われた。「この声(こえ)が聞(き)こえたのは、
わたしのためにではなくて、あなたがたのためにです。
30 예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것이니라
31 今(いま)がこの世(よ)のさばきです。
今、この世を支配(しはい)する者(もの)は追(お)い出(だ)されるのです。
31 이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나리라
32 わたしが地上(ちじょう)から上(あ)げられるなら、
わたしはすべての人(ひと)を自分(じぶん)のところに引(ひ)き寄(よ)せます。」
32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라 하시니
33 イエスは自分(じぶん)がどのような死(し)に方(かた)で死ぬかを示(しめ)して、
このことを言(い)われたのである。
33 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이러라
34 そこで、群衆(ぐんしゅう)はイエスに答(こた)えた。
「私(わたし)たちは、律法(りっぽう)で、キリストはいつまでも
生(い)きておられると聞(き)きましたが、どうしてあなたは、
人(ひと)の子(こ)は上げられなければならない、と言(い)われるのですか。
その人の子とはだれですか。」
34 이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐 이 인자는 누구냐
35 イエスは彼(かれ)らに言(い)われた。「まだしばらくの間(あいだ)、
光(ひかり)はあなたがたの間にあります。
やみがあなたがたを襲(おそ)うことのないように、あなたがたは、
光(ひかり)がある間に歩(ある)きなさい。やみの中(なか)を歩(ある)く者(もの)は、
自分(じぶん)がどこに行(い)くのかわかりません。
35 예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는 그 가는 곳을 알지 못하느니라
36 あなたがたに光(ひかり)がある間(あいだ)に、光の子(こ)どもとなるために、光を信(しん)じなさい。」イエスは、これらのことをお話(はな)しになると、
立(た)ち去(さ)って、彼(かれ)らから身(み)を隠(かく)された。
36 너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시니라
'*신약 성경* > 요한복음' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 완고한 이들을 향한 예수님의 외침 (요한복음 12장37절~50절) (0) | 2025.02.15 |
---|---|
[聖詩] 어린 나귀를 타신 겸손과 평화의 왕 (요한복음 12장12절~19절) / 李觀衡 (1) | 2025.02.13 |
[聖詩] 헌신의 사람, 탐욕의 사람 (요한복음 12장1절~11절) / 李觀衡 (0) | 2025.02.12 |
[聖詩] 한 사람의 희생에 담긴 영적 의미 (요한복음 11장45절~57절) / 李觀衡 (0) | 2025.02.11 |
[聖詩] 하나님 영광을 드러낸 부활의 표적 (요한복음 11장36절~44절) / 李觀衡 (0) | 2025.02.10 |