본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

[聖詩] 아버지 하나님과 하나이신 예수님 (요한복음 10장22절~31절)

by 일본어강사 2025. 2. 6.

[聖詩] 아버지 하나님과 하나이신 예수님 (요한복음 1022~31)

 

겨울 성전 솔로몬 행각,

유대인들이 에워싸며 묻네.

 

"당신이 그리스도인가?"

예수께서 조용히 말씀하시네.

 

"내가 이미 말하였으나,

너희는 믿지 아니하는도다."

 

"내가 아버지의 일을 행하니,

그가 내 안에, 내가 그 안에."

 

"나와 아버지는 하나라."

돌을 드는 그들의 만행.

 

그러나 진리는 변함없으니,

빛은 어둠에 가려지지 않으리.

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329059&pid=1

 

아버지 하나님과 하나이신 예수님 (요한복음 10:22~31) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 22 예루살렘에 수전절이 이르니 때는 겨울이라23 예수께서 성전 안 솔로몬 행각에서 거니시니24 유대인들이 에워싸고 이르되 당신이 언제까지나 우리 마음을 의혹하게 하려 하나이

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十章(じゅっしょう)

(ちち)なる(かみ)(ひと)つであるイエス

(일본어 큐티듣기) https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329099&pid=3

 

父なる神と一つであるイエス (ヨハネの福音書 10:22〜31) | 일본어 큐티 | CGN

22 そのころ、エルサレムで宮きよめの祭りがあった。時は冬であった。23 イエスは宮の中で、ソロモンの回廊を歩いておられた。24 ユダヤ人たちは、イエスを取り囲んで言った。「あなたは

www.cgntv.net

 

 

22 そのころエルサレムで(みや)きよめの(まつ)りがあった

 

22 예루살렘에 수전절이 이르니 때는 겨울이라

 

23 (とき)(ふゆ)であったイエスは(みや)(なか)

ソロモンの(ろう)(ある)いておられた

 

23 예수께서 성전 안 솔로몬 행각에서 거니시니

 

24 それでユダヤ(じん)たちはイエスを()(かこ)んで()った

あなたはいつまで(わたし)たちに()をもませるのですか

もしあなたがキリストならはっきりとそうってください。」

 

24 유대인들이 에워싸고 이르되 당신이 언제까지나 우리 마음을 의혹하게 하려 하나이까 그리스도이면 밝히 말씀하소서 하니

 

25 イエスは(かれ)らに(こた)えられた。「わたしは(はな)しました

しかしあなたがたは(しん)じないのですわたしが(ちち)御名(みな)によって

(おこ)なうわざがわたしについて証言(しょうげん)しています

 

25 예수께서 대답하시되 내가 너희에게 말하였으되 믿지 아니하는도다 내가 내 아버지의 이름으로 행하는 일들이 나를 증거하는 것이거늘

 

26 しかしあなたがたは(しん)じません

それはあなたがたがわたしの(ひつじ)(ぞく)していないからです

 

26 너희가 내 양이 아니므로 믿지 아니하는도다

 

27 わたしの(ひつじ)はわたしの(こえ)()()けます

またわたしは(かれ)らを()っています

そしてらはわたしについて()ます

 

27 내 양은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알며 그들은 나를 따르느니라

 

28 わたしは(かれ)らに永遠(えいえん)のいのちを(あた)えます

らは(けっ)して(ほろ)びることがなくまただれもわたしの()から

らを(うば)()るようなことはありません

  

28 내가 그들에게 영생을 주노니 영원히 멸망하지 아니할 것이요 또 그들을 내 손에서 빼앗을 자가 없느니라

 

29 わたしに(かれ)らをお(あた)えになった(ちち)

すべてにまさって偉大(いだい)です

だれもわたしの御手(みて)かららを(うば)()ることはできません

 

29 그들을 주신 내 아버지는 만물보다 크시매 아무도 아버지 손에서 빼앗을 수 없느니라

 

30 わたしと(ちち)とは(ひと)つです。」

 

30 나와 아버지는 하나이니라 하신대

 

31 ユダヤ(じん)たちはイエスを石打(いしう)ちにしようとして

また(いし)()()げた

 

31 유대인들이 다시 돌을 들어 치려 하거늘

728x90