본문 바로가기
요미가나 일어성경/이창용 목사님 언당교회

[聖詩] 하나님의 공동체를 세우는 길 (느혜미야2장11절~20절) / 이창용 목사님

by 일본어강사 2025. 1. 27.

[聖詩] 하나님의 공동체를 세우는 길 (느혜미아211~20) / 이창용 목사님 

 

어둠 속에 울리는 하나님의 음성,

황폐한 성벽에 비전의 빛이 비치네.

기도만이아닌 행하는 발걸음,

말씀 안에서 솟아오르는 용기여라.

 

무너진 돌 사이에 희망을 심고,

불타버린 문틀에 사랑을 새기네.

꿈을 꾸는 자로만 남지 않으리,

현실을 직시하고 행함으로 채우리라.

 

한 손엔 합력하여 드리는 기도의 도구,

다른 손엔 회복의 망치를 들고 나아가리.

혼자서가 아닌 공동체와 함께,

연합하여 세워가는 주님의 성벽이라.

 

주님의 뜻 따라 살아가며 행함이,

성령의 바람 되어 세상을 변화시키리라.

느혜미아의 마음 품고 나아가리,

하나님의 공동체를 세우는 그 길 위로!

 

--------------

 

共同体 / 일역 이관형

 

御声

れた城壁にビジョンのるね

りだけでなく足取

御言葉からがる勇気であるぞ

 

れた希望

えちゃった戸枠むね

夢見だけにまらない

現実直視いにむね

 

片手には合力してげるりとの道具

もう一方には回復のハンマーをってむぞ

一人でなく共同体一緒

連合して城壁なのである

 

御心ってきながらうことは

聖霊となり世間えるぞ

ネヘミヤいてもう

共同体その

 

---------------

 

하나님의 공동체를 세우는 길 

(かみ)共同体(きょうどうたい)()(なお)(みち)

 

어둠 속에 울리는 하나님의 음성,

(やみ)(なか)(ひび)(わた)(かみ)御声(みこえ)

황폐한 성벽에 비전의 빛이 비치네.

(くず)れた城壁(じょうへき)にビジョンの(ひかり)()

기도만이아닌 행하는 발걸음,

(いの)りだけでなく(おこな)足取(あしと)

말씀 안에서 솟아오르는 용기여라.

御言葉(みことば)から()()がる勇気(ゆうき)である

 

무너진 돌 사이에 희망을 심고,

(こわ)れた(いし)(あいだ)希望(きぼう)()

불타버린 문틀에 사랑을 새기네.

()えちゃった戸枠(とわく)(あい)(きざ)むね

꿈을 꾸는 자로만 남지 않으리,

夢見(ゆめみ)(もの)だけに(とど)まらない

현실을 직시하고 행함으로 채우리라.

現実(げんじつ)直視(ちょくし)(おこな)いに(あゆ)

 

한 손엔 합력하여 드리는 기도의 도구,

片手(かたて)には合力(ごうりき)して(ささ)げる(いの)りとの道具(どうぐ)

다른 손엔 회복의 망치를 들고 나아가리.

もう一方(いっぽう)()には回復(かいふく)のハンマーを()って(すす)

혼자서가 아닌 공동체와 함께,

一人(ひとり)でなく共同体(きょうどうたい)一緒(いっしょ)

연합하여 세워가는 주님의 성벽이라.

連合(れんごう)して()(なお)(しゅ)城壁(じょうへき)なのである

 

주님의 뜻 따라 살아가며 행함이,

(しゅ)御心(みこころ)(したが)って()きながら(おこな)ことは

성령의 바람 되어 세상을 변화시키리라.

聖霊(せいれい)(かぜ)となり世間(せけん)()える

느혜미아의 마음 품고 나아가리,

ネヘミヤ(ごころ)(いだ)いて(あゆ)もう

하나님의 공동체를 세우는 그 길 위로!

(かみ)共同体(きょうどうたい)()(なお)その(みち)(うえ)

 

---------------

 

요미가나 일본어성경

ネヘミヤ() 二章(にしょう)

하나님의 공동체를 세우는 길

(느헤미야 2:11~20) : https://www.youtube.com/watch?v=ECf3XJ1Lecc&t=4s

 

 

11. こうして(わたし)はエルサレムにやって()

そこに三日間(みっかかん)とどまった

 

11. 내가 예루살렘에 이르러 머무른 지 사흘 만에

 

12. あるとき(わたし)夜中(よなか)()きたほかに数人(すうにん)(もの)

いっしょにいたしかし(かみ)(こころ)

(うご)かしてエルサレムのためにさせようとされることをはだれにも

()げなかったまた()った(けもの)のほかには

一頭(いっとう)()れて()かなかった

 

12. 내 하나님께서 예루살렘을 위해 무엇을 할 것인지 내 마음에 주신 것을 내가 아무에게도 말하지 아니하고 밤에 일어나 몇몇 사람과 함께 나갈새 내가 탄 짐승 외에는 다른 짐승이 없더라

 

13. (よる)(たに)(もん)(とお)って(りゅう)

(いずみ)のほう(ふん)のところに()()

エルサレムの城壁(じょうへき)調(しら)べるとそれはくずされ

その()()()きていた

 

13. 그 밤에 골짜기 문으로 나가서 용정으로 분문에 이르는 동안에 보니 예루살렘 성벽이 다 무너졌고 성문은 불탔더라

 

14.さらに(わたし)(いずみ)(もん)(おう)(いけ)のほうへ

(すす)んで()ったが()っている(けもの)(とお)れる

(ところ)がなかった

 

14. 앞으로 나아가 샘문과 왕의 못에 이르러서는 탄 짐승이 지나갈 곳이 없는지라

 

15. そこで(わたし)(よる)のうちに(なが)れを(のぼ)って()

城壁(じょうへき)調(しら)べたそしてまた()(かえ)

(たに)(もん)(とお)って(もど)って()

 

15. 그 밤에 시내를 따라 올라가서 성벽을 살펴본 후에 돌아서 골짜기 문으로 들어와 돌아왔으나

 

16. 代表者(だいひょうしゃ)たちは(わたし)がどこへ()っていたか

また(なに)をしたか()らなかったそれにそれを

ユダヤ(じん)にも祭司(さいし)たちにもおもだった(ひと)たちにも

代表者たちにもその()工事(こうじ)をする(もの)たちにも

まだらせていなかった

 

16. 방백들은 내가 어디 갔었으며 무엇을 하였는지 알지 못하였고 나도 그 일을 유다 사람들에게나 제사장들에게나 귀족들에게나 방백들에게나 그 외에 일하는 자들에게 알리지 아니하다가

 

17. それから(わたし)(かれ)らに()った。「あなたがたは

たちの当面(とうめん)している困難(こんなん)()ている

エルサレムは廃墟(はいきょ)となりその(もん)()

()(はら)われたままである

さあエルサレムの城壁(じょうへき)()(なお)

もうこれ以上(いじょう)そしりを()けないようにしよう。」

 

17. 후에 그들에게 이르기를 우리가 당한 곤경은 너희도 보고 있는 바라 예루살렘이 황폐하고 성문이 불탔으니 자예루살렘 성을 건축하여 다시 수치를 당하지 말자 하고

 

18. そして(わたし)(めぐ)みを(くだ)さった(かみ)御手(みて)のことと

また(おう)(はな)したことばを(かれ)らに()げたそこでらは

さあ再建(さいけん)()りかかろう()って

この()仕事(しごと)着手(ちゃくしゅ)した

 

18. 또 그들에게 하나님의 선한 손이 나를 도우신 일과 왕이 내게 이른 말씀을 전하였더니 그들의 말이 일어나 건축하자 하고 모두 힘을 내어 이 선한 일을 하려 하매

 

19. ところがホロン(じん)サヌバラテとアモン役人(やくにん)

トビヤおよびアラブゲシェムはこれを()いて(わたし)たちを

あざけりたちをさげすんで()った。「おまえたちのしているこのことは

(なん)おまえたちは(おう)反逆(はんぎゃく)しようとしているのか。」

 

19. 호론 사람 산발랏과 종이었던 암몬 사람 도비야와 아라비아 사람 게셈이 이 말을 듣고 우리를 업신여기고 우리를 비웃어 이르되 너희가 하는 일이 무엇이냐 너희가 왕을 배반하고자 하느냐 하기로

 

20. そこで(わたし)(かれ)らにことばを(かえ)して()った

(てん)(かみ)自身(じしん)たちを成功(せいこう)させてくださる

だからそのしもべであるたちは再建(さいけん)()りかかって

いるのだしかしあなたがたにはエルサレムの(なか)(なん)

()(まえ)権利(けんり)記念(きねん)もないのだ。」

 

20. 내가 그들에게 대답하여 이르되 하늘의 하나님이 우리를 형통하게 하시리니 그의 종들인 우리가 일어나 건축하려니와 오직 너희에게는 예루살렘에서 아무 기업도 없고 권리도 없고 기억되는 바도 없다 하였느니라

728x90