본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 거룩한 열정으로 주님을 섬기는 교회 (요한계시록 3장14절~22절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 11. 30.

 

[聖詩] 거룩한 열정으로 주님을 섬기는 교회 (요한계시록 314~22) / ,일역 : 李觀衡

 

차지도 덥지도 않은 영혼의 나태함,

주님의 음성은 우리를 깨우시네.

열정 없는 마음을 주님은 책망하시고,

뜨거운 사랑으로 다시금 부르시네.

 

문 밖에 서서 두드리시는 주님,

열린 마음으로 주를 맞이하라 하시네.

금보다 귀한 믿음을 사라 하시며,

흰 옷을 입혀 주님의 빛에 거하라 하시네.

 

귀 있는 자는 들으라, 주의 말씀을,

승리하는 자와 함께하리라 약속하시니.

거룩한 열정으로 섬기는 그날까지,

주님과 동행하며 교회를 세우리라.

 

----------------------

 

なる情熱をもってえる教会

 

たくもなくくもない怠惰

御声らを覚醒させるね

情熱無

なるをもってせるね

 

って

かれたえよとわれるね

よりも信仰

一緒せよとわれるね

 

あるきなさい御言葉

勝利者一緒しようと約束なさったから

なる情熱をもってえつつ

教会てるぞ

 

ーーーーーーーーーーーーーー

 

거룩한 열정으로 주님을 섬기는 교회

(せい)なる情熱(じょうねつ)をもって(しゅ)(つか)える教会(きょうかい)

 

차지도 덥지도 않은 영혼의 나태함,

(つめ)たくもなく(あつ)くもない(たましい)怠惰(たいだ)

주님의 음성은 우리를 깨우시네.

(しゅ)御声(みこえ)(われ)らを覚醒(かくせい)させるね

열정 없는 마음을 주님은 책망하시고,

情熱(じょうねつ)()(こころ)()

뜨거운 사랑으로 다시금 부르시네.

(せい)なる(あい)をもって(ふたた)()()せるね

 

문 밖에 서서 두드리시는 주님,

()(そと)()って(たた)(しゅ)

열린 마음으로 주를 맞이하라 하시네.

(ひら)かれた(こころ)(しゅ)(むか)えよと()われるね

금보다 귀한 믿음을 사라 하시며,

(きん)よりも(たっと)信仰(しんこう)(もと)

흰 옷을 입혀 주님의 빛에 거하라 하시네.

(しろ)(ころも)()(しゅ)一緒(いっしょ)せよと()われる

 

귀 있는 자는 들으라, 주의 말씀을,

(みみ)ある(もの)()きなさい(しゅ)御言葉(みことば)

승리하는 자와 함께하리라 약속하시니.

勝利者(しょうりしゃ)一緒(いっしょ)しようと約束(やくそく)なさったから

거룩한 열정으로 섬기는 그날까지,

(せい)なる情熱(じょうねつ)をもって(しゅ)(つか)つつ

주님과 동행하며 교회를 세우리라.

(しゅ)(したが)教会(きょうかい)()てるぞ

728x90