본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 반드시, 속히 이루어질 그리스도의 재림 (요한계시록 1장1절~8절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 11. 23.

 

[聖詩] 반드시, 속히 이루어질 그리스도의 재림 (요한계시록 11~8) / ,일역 : 李觀衡

 

하나님께서 보여주신 크나큰 비밀,

반드시 이루어질, 정해진 그 길.

예수 그리스도, 영광의 왕이여,

속히 오사 우리를 다스리소서.

 

땅 위의 모든 눈이 그를 보리니,

찔렀던 자들도 그를 보리라.

구름 타고 오시는 그 위엄 아래,

모든 족속 통곡하며 엎드리리라.

 

알파와 오메가, 시작과 끝이라,

영원한 주께서 말씀하시네.

지금도 계시고, 전에도 계셨으며,

장차 오실 전능한 주 하나님이시라.

 

------------------

 

すぐにこるキリストの再臨 

 

せてさった大変なこと

こるめられたその

イエス・キリスト栄光

すぐにいらっしゃりらをめてさい

 

地上諸族はみなるぞ

したたちもるべきである

ってられる威厳により

諸族のゆえにくぞ

 

アルファでありオメガであるまりとわりなんだ

永遠われるね

いましいまし

られる万物支配者である

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

반드시, 속히 이루어질 그리스도의 재림

すぐに()こるキリストの再臨(さいりん) 

 

하나님께서 보여주신 크나큰 비밀,

(かみ)()せて(くだ)さった大変(たいへん)こと

반드시 이루어질, 정해진 그 길.

(かなら)()こる()められたその(みち)

예수 그리스도, 영광의 왕이여,

イエス・キリスト栄光(えいこう)(おう)

속히 오사 우리를 다스리소서.

すぐにいらっしゃり(われ)らを(おさ)めて(くだ)さい

 

땅 위의 모든 눈이 그를 보리니,

地上(ちじょう)諸族(しょぞく)はみな(かれ)()

찔렀던 자들도 그를 보리라.

()()した(もの)たちもべきである

구름 타고 오시는 그 위엄 아래,

(くも)()って()られる威厳(いげん)より

모든 족속 통곡하며 엎드리리라.

諸族(しょぞく)(みな)(かれ)のゆえに(なげ)

 

알파와 오메가, 시작과 끝이라,

アルファでありオメガである(はじ)まりと()わりなんだ

영원한 주께서 말씀하시네.

永遠(えいえん)(しゅ)()われるね

지금도 계시고, 전에도 계셨으며,

(いま)いまし(むかし)いまし

장차 오실 전능한 주 하나님이시라.

(のち)()られる(かた)万物(ばんぶつ)支配者(しはいしゃ)である

 

728x90