[聖詩] 신앙 공동체 재건에 참여한 사람들 (느헤미야 7장5절~60절) / 이관형
느헤미야의 부름에 응답한 자들,
신앙 공동체 재건을 위해 모였네.
각 가문과 족속의 이름을 기록하며,
잃어버린 자들을 다시 찾았네.
예루살렘 성벽을 세우기 위해,
모든 이가 힘을 합쳤네.
믿음의 불씨를 다시 피우며,
하나님의 은혜를 찬양했네.
수고와 헌신으로 가득 찬 날들,
그들의 이름은 영원히 기억되리.
신앙의 공동체를 다시 세운 자들,
하나님의 축복이 함께하리라.
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326688&pid=1
요미가나 일본어성경
ネヘミヤ記(き) 七章(ななしょう)
信仰共同体(しんこうきょうどうたい)の再建(さいけん)に携(たずさ)わった人々(ひとびと)
(느헤미야 7:5~60) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326708&pid=3
5. 私(わたし)の神(かみ)は、私の心(こころ)を動(うご)かして、私が
おもだった人々(ひとびと)や、代表者(だいひょうしゃ)たちや、民衆(みんしゅう)を
集(あつ)めて、彼(かれ)らの系図(けいず)を記載(きさい)するようにされた。
私は最初(さいしょ)に上(のぼ)って来(き)た人々の系図を発見(はっけん)し、
その中(なか)に次(つぎ)のように書(か)かれているのを見(み)つけた。
5. ○내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀족들과 민장들과 백성을 모아 그 계보대로 등록하게 하시므로 내가 처음으로 돌아온 자의 계보를 얻었는데 거기에 기록된 것을 보면
6. バビロンの王(おう)ネブカデネザルが引(ひ)いて行(い)った
捕囚(ほしゅう)の民(たみ)で、その捕囚の身(み)から解(と)かれて上(のぼ)り、
エルサレムとユダに戻(もど)り、めいめい自分(じぶん)の町(まち)に戻った
この州(しゅう)の人々(ひとびと)は次(つぎ)のとおりである。
6. 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자들 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다에 돌아와 각기 자기들의 성읍에 이른 자들 곧
7. ゼルバベルといっしょに帰(かえ)って来(き)た者(もの)は、ヨシュア、
ネヘミヤ、アザルヤ、ラア厶ヤ、ナハマニ、モルデカイ、ビルシャン、
ミスペレテ、ビグワイ、ネフム、バアナ。イスラエルの民(たみ)の
人数(にんず)は次(つぎ)のとおりである。
7. 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 아사랴와 라아먀와 나하마니와 모르드개와 빌산과 미스베렛과 비그왜와 느훔과 바아나와 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
8. パルオシュ族(ぞく)、二千百七十二名(にせんひゃくななじゅうにめい)。
8. 바로스 자손이 이천백칠십이 명이요
9. シェファテヤ族(ぞく)、三百七十二名(さんびゃくななじゅうにめい)。
9. 스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요
10. アラフ族(ぞく)、六百五十二名(ろっぴゃくごじゅうにめい)。
10. 아라 자손이 육백오십이 명이요
11. ヨシュアとヨアブの二族(にぞく)からなるパハテ・モアブ族
二千八百十八名(にせんはっぴゃくじゅうはちめい)。
11. 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십팔 명이요
12. エラム族(ぞく)、一千二百五十四名(いっせんにひゃくごじゅうよんめい)。
12. 엘람 자손이 천이백오십사 명이요
13. ザト族、八百四十五名(はっぴゃくよんじゅうごめい)。
13. 삿두 자손이 팔백사십오 명이요
14. ザカイ族(ぞく)、七百六十名(ななひゃくろくじゅうめい)。
14. 삭개 자손이 칠백육십 명이요
15. ビヌイの族、六百四十八名(ろっぴゃくよんじゅうはちめい)。
15. 빈누이 자손이 육백사십팔 명이요
16. ベバイ族(ぞく)、六百二十八名(ろっぴゃくにじゅうはちめい)。
16. 브배 자손이 육백이십팔 명이요
17. アズガデ族、二千三百二十二名(にせんさんびゃくにじゅうにめい)。
17. 아스갓 자손이 이천삼백이십이 명이요
18. アドニカム族(ぞく)、六百六十七名(ろっぴゃくろくじゅうななめい)。
18. 아도니감 자손이 육백육십칠 명이요
19. ビグワイ族、二千六十七名(にせんろくじゅうななめい)。
19. 비그왜 자손이 이천육십칠 명이요
20. アディン族(ぞく)、六百五十五名(ろっぴゃくごじゅうごめい)。
20. 아딘 자손이 육백오십오 명이요
21. ヒゼキヤの族(ぞく)、すなわちアテル族、九十八名(きゅうじゅうはちめい)。
21. 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
22. ハシュム族、三百二十八名(さんびゃくにじゅうはちめい)。
22. 하숨 자손이 삼백이십팔 명이요
23. ベツァイ族、三百二十四名(さんびゃくにじゅうよんめい)。
23. 베새 자손이 삼백이십사 명이요
24. ハリフ族、百十二名(ひゃくじゅうにめい)。
24. 하립 자손이 백십이 명이요
25. ギブオン族、九十五名(きゅうじゅうごめい)。
25. 기브온 사람이 구십오 명이요
26. ベツレヘムとネトファの人々(ひとびと)、
百八十八名(ひゃくはちじゅうはちめい)。
26. 베들레헴과 느도바 사람이 백팔십팔 명이요
27. アナトテの人々(ひとびと)、百二十八名(ひゃくにじゅうはちめい)。
27. 아나돗 사람이 백이십팔 명이요
28. ベテ·アズマベテの人々、四十二名(よんじゅうにめい)。
28. 벧아스마웻 사람이 사십이 명이요
29. キリヤテ·エアリムと、ケフィラと、ベエロテの人々、
七百四十三名(ななひゃくよんじゅうさんめい)。
29. 기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백사십삼 명이요
30. ラマとゲバの人々、六百二十一名(ろっぴゃくにじゅういちめい)。
30. 라마와 게바 사람이 육백이십일 명이요
31. ミクマスの人々、百二十二名(ひゃくにじゅうにめい)。
31. 믹마스 사람이 백이십이 명이요
32. ベテルとアイの人々(ひとびと)、百二十三名(ひゃくにじゅうさんめい)。
32. 벧엘과 아이 사람이 백이십삼 명이요
33. 別(べつ)のネボの人々、五十二名(ごじゅうにめい)。
33. 기타 느보 사람이 오십이 명이요
34. 別のエラム族(ぞく)、
一千二百五十四名(いっせんにひゃくごじゅうよんめい)。
34. 기타 엘람 자손이 천이백오십사 명이요
35. ハリム族、三百二十名(さんびゃくにじゅうめい)。
35. 하림 자손이 삼백이십 명이요
36. エリコの人(ひと)、三百四十五名(さんびゃくよんじゅうごめい)。
36. 여리고 자손이 삼백사십오 명이요
37. ロデと、ハディデと、オノの人、
七百二十一名(ななひゃくにじゅういちめい)。
37. 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십일 명이요
38. セナアの人(ひと)、
三千九百三十名(さんぜんきゅうひゃくさんじゅうめい)。
38. 스나아 자손이 삼천 구백삼십 명이었느니라
39. 祭司(さいし)は、ヨシュアの家(いえ)のエダヤ族(ぞく)、
九百七十三名(きゅうひゃくななじゅうさんめい)。
39. ○제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
40. イメル族、一千五十二名(いっせんごじゅうにめい)。
40. 임멜 자손이 천오십이 명이요
41. パシュフル族(ぞく)、
一千二百四十七名(いっせんにひゃくよんじゅうななめい)。
41. 바스훌 자손이 천이백사십칠 명이요
42. ハリム族、一千十七名(いっせんじゅうななめい)。
42. 하림 자손이 천십칠 명이었느니라
43. レビ人(びと)は、ホデヤ族(ぞく)のヨシュアと
カデミエルの二族(にぞく)、七十四名(ななじゅうよんめい)。
43. ○레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
44. 歌(うた)うたいは、アサフ族、百四十八名(ひゃくよんじゅうはちめい)。
44. 노래하는 자들은 아삽 자손이 백사십팔 명이요
45. 門衛(もんえい)は、シャルム族(ぞく)、アテル族、タルモン族、
アクブ族、ハティタ族、ショバイ族、百三十八名(ひゃくさんじゅうはちめい)。
45. 문지기들은 살룸 자손과 아델 자손과 달문 자손과 악굽 자손과 하디다 자손과 소배 자손이 모두 백삼십팔 명이었느니라
46. 宮(みや)に仕(つか)えるしもべたちは、
シィハ族(ぞく)、ハスファ族、タバオテ族、
46. ○느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
47. ケロス族(ぞく)、シア族、パドン族、
47. 게로스 자손과 시아 자손과 바돈 자손과
48. レバナ族(ぞく)、ハガバ族、サルマイ族、
48. 르바나 자손과 하가바 자손과 살매 자손과
49. ハナン族、ギデル族、ガハル族、
49. 하난 자손과 깃델 자손과 가할 자손과
50. レアヤ族、レツィン族、ネコダ族、
50. 르아야 자손과 르신 자손과 느고다 자손과
51. ガザム族、ウザ族、パセアハ族、
51. 갓삼 자손과 웃사 자손과 바세아 자손과
52. ベサイ族(ぞく)、メウニム族、ネフィシェシム族、
52. 베새 자손과 므우님 자손과 느비스심 자손과
53. バクブク族(ぞく)、ハクファ族、ハルフル族、
53. 박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과
54. バツリテ族、メヒダ族、ハルシャ族、
54. 바슬릿 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
55. バルコス族、シセラ族、テマフ族、
55. 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
56. ネシィアハ族(ぞく)、ハティファ族。
56. 느시야 자손과 하디바 자손이었느니라
57. ソロモンのしもべたちの子孫(しそん)は、
ソタイ族(ぞく)、ソフェレテ族、ペリダ族、
57. ○솔로몬의 신하의 자손은 소대 자손과 소베렛 자손과 브리다 자손과
58. ヤアラ族、ダルコン族、ギデル族、
58. 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
59. シェファテヤ族(ぞく)、ハティル族、ポケレテ·ハシェバイム族、アモン族。
59. 스바댜 자손과 핫딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아몬 자손이니
60. 宮(みや)に仕(つか)えるしもべたちと。ソロモンのしもべたちの
子孫(しそん)は、合計(ごうけい)三百九十二名(さんびゃくきゅうじゅうにめい)。
60. 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신하의 자손이 삼백구십이 명이었느니라
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
지나가리라 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡
봄에 씨앗 뿌리고 여름이면 열매 맺어
가을에 추수하여 겨울이면 행복하다 했던가
계절의 기억 흐려지고
칼바람 우환 질고에 시달리는 일상이란
여행은 삶의 여유이며 재충전인데
땀 흘리던 일군들 나락에 빠져 방랑한다
혹독한 시간 속 조금만 버티면 나아지겠지
이 또한 지나가리라 기대해 보았는데
가을 보내고 겨울 맞아 새봄 기다려야 할까
오색 단풍에 높고 푸른 하늘아
예쁜 추억 꺼내 들고 유혹하지 말아다오
가까이할 수 없는 거리 두기에
메아리도 없으니 바라보는 마음만 애처롭구나
감사 없는 교만으로 날뛰고 다닌 지난날
이제 순리 따르리니 언제 껴안을 수 있으려나
낙엽 타는 향기 실어 불변의 진리 전합니다.
---------------------------------------
過ぎ去ろう
春に種を蒔いて夏に実り、
秋に刈入れて冬になれば幸せだと言ったか
季節の記憶曇り、
ひどい風 憂患疾苦に揉まれる日常とは
旅は生きの余裕でリフレッシュなのに
汗流してた働き手 奈落に落ちて流離う
厳しい時間の中で少しだけ耐えればよくなろう
これ また過ぎ去ろうと待ち構えたのに
秋過して冬迎え、初春を待つべきか
五色紅葉に高く青空よ
綺麗な思い出取り出して誘うな
近寄れない距離守りに
木霊さえ無いから眺める心だけいじらしいね
感謝の無い傲慢で暴れまわった過ぎし日
もう順理従うから いつ抱き合えるかな
落葉燃える香り載せて不変の真理を伝えます。
---------------------------------------
지나가리라
過(す)ぎ去(さ)ろう
봄에 씨앗 뿌리고 여름이면 열매 맺어
春(はる)に種(たね)を蒔(ま)いて夏(なつ)に実(みの)り、
가을에 추수하여 겨울이면 행복하다 했던가
秋(あき)に刈入(かりい)れて冬(ふゆ)になれば幸(しあわ)せだと言(い)ったか
계절의 기억 흐려지고
季節(きせつ)の記憶(きおく)曇(くも)り、
칼바람 우환 질고에 시달리는 일상이란
ひどい風(かぜ) 憂患疾苦(ゆうかんしっく)に揉(も)まれる日常(にちじょう)とは
여행은 삶의 여유이며 재충전인데
旅(たび)は生(い)きの余裕(よゆう)でリフレッシュなのに
땀 흘리던 일군들 나락에 빠져 방랑한다
汗流(あせなが)してた働(はたら)き手(て) 奈落(ならく)に落(お)ちて流離(さすら)う
혹독한 시간 속 조금만 버티면 나아지겠지
厳(きび)しい時間(じかん)の中(なか)で少(すこ)しだけ耐(た)えればよくなろう
이 또한 지나가리라 기대해 보았는데
これ また過(す)ぎ去(さ)ろうと待(ま)ち構(かま)えたのに
가을 보내고 겨울 맞아 새봄 기다려야 할까
秋過(あきすご)して冬迎(ふゆむか)え、初春(はつはる)を待(ま)つべきか
오색 단풍에 높고 푸른 하늘아
五色紅葉(ごしきもみじ)に高(たか)く青空(あおぞら)よ
예쁜 추억 꺼내 들고 유혹하지 말아다오
綺麗(きれい)な思(おも)い出(で)取(と)り出(だ)して誘(さそ)うな
가까이할 수 없는 거리 두기에
近寄(ちかよ)れない距離守(きょりまも)りに
메아리도 없으니 바라보는 마음만 애처롭구나
木霊(こだま)さえ無(な)いから眺(なが)める心(こころ)だけいじらしいね
감사 없는 교만으로 날뛰고 다닌 지난날
感謝(かんしゃ)の無(な)い傲慢(ごうまん)で暴(あば)れまわった過(す)ぎし日(ひ)
이제 순리 따르리니 언제 껴안을 수 있으려나
もう順理(じゅんり)従(したが)うから いつ抱(だ)き合(あ)えるかな
낙엽 타는 향기 실어 불변의 진리 전합니다.
落葉燃(おちばも)える香(かお)り載(の)せて不変(ふへん)の真理(しんり)を伝(つた)えます。
'*구약 성경* > 느혜미야' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 말씀을 사모하고 기쁨을 회복하는 공동체 (느헤미야 8장1절~12절) / 이관형 (0) | 2024.09.14 |
---|---|
[聖詩] 온전한 예배를 위한 아낌없는 헌신 (느헤미야 7장61절~72절) / 이관형 (0) | 2024.09.13 |
[聖詩] 조속한 성벽 완공, 철저한 수비 계획 (느헤미야 6장15절~7장4절) / 이관형 (1) | 2024.09.11 |
[聖詩] 거짓 계략에 넘어가지 않는 믿음 (느헤미야 6장1절~14절) / 이관형 (0) | 2024.09.10 |
[聖詩] 백성을 배려하며 물질로 헌신하는 지도자 (느헤미야 5장14절~19절) / 이관형 (0) | 2024.09.09 |