본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 악한 선동에 친묵하는 지혜 (열왕기하 18장26절~37절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 8. 25.

[聖詩] 악한 선동에 친묵하는 지혜 (열왕기하 1826~37) / ,일역 : 李觀衡

 

유다의 히스기야 왕 시절

앗수르 왕 디글랏 빌레셀이

히스기야를 위협하며 선동하였나니

 

히스기야는 선동에 넘어가지 않고

침묵하며 오직 하나님만 의지하였도다

그의 믿음은 나라를 구하는 힘이 되었느니라

 

믿음을 흔들려는 악한 말들에

침묵함은 약함이 아니라

선동에 흔들리지 않는 굳건한 믿음의 증거니라

 

---------------------

 

扇動のことばに沈黙する知恵

 

ユダのヒゼキヤ王時代

アッシリアのディグラット·ヴィレセルが

ヒゼキヤをかし扇動したのに

 

ヒゼキヤは扇動されず

沈黙しつつだけったので

信仰になった

 

信仰るがそうとする言葉

沈黙とはさじゃなく

扇動るがぬ信仰なんだ

 

ーーーーーーーーーーーー

 

악한 선동에 친묵하는 지혜

扇動(せんどう)のことばに沈黙(ちんもく)する知恵(ちえ)

 

유다의 히스기야 왕 시절

ユダのヒゼキヤ(おう)時代(じだい)

앗수르 왕 디글랏 빌레셀이

アッシリアの(おう)ディグラット·ヴィレセル

히스기야를 위협하며 선동하였나니

ヒゼキヤを(おど)かし扇動(せんどう)したのに

 

히스기야는 선동에 넘어가지 않고

ヒゼキヤは扇動(せんどう)(だま)され

침묵하며 오직 하나님만 의지하였도다

沈黙(ちんもく)しつつ(かみ)だけ(たよ)ったので

그의 믿음은 나라를 구하는 힘이 되었느니라

(かれ)信仰(しんこう)(くに)(すく)(ちから)になった

 

믿음을 흔들려는 악한 말들에

信仰(しんこう)()るがそうとする言葉(ことば)

침묵함은 약함이 아니라

沈黙(ちんもく)とは(よわ)じゃなく

선동에 흔들리지 않는 굳건한 믿음의 증거니라

扇動(せんどう)()るがぬ(かた)信仰(しんこう)(あかし)なんだ

 

728x90