본문 바로가기
*구약 성경*/열왕기 하

[聖詩] 생명의 주권자를 움직인 통곡의 기도 (열왕기하 20장1절~11절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 8. 7.

[聖詩] 생명의 주권자를 움직인 통곡의 기도 (열왕기하 201~11) / 이관형

 

죽음의 그림자 속에, 히스기야 누워있네,

절망 속의 왕, 희망 없는 나날

예언자의 말, 엄중한 명령,

"집을 정리하라, 죽음을 맞이할지니."

 

벽을 향해 눈물로 기도하는 히스기야

"나의 믿음에 응답하소서, "

하나님은 그의 눈물을 보시고,

그에게 생명을 주시는도다

 

해 그림자가 거꾸로 돌아가,

치유의 기적, 신성한 새생명.

죽음의 문턱에서, 성전의 문까지,

히스기야의 생명, 구원의 증거.

 

슬픔의 시간에, 갈등의 순간에,

생명의 주권자에게 돌아서야 할지니라

하나님은 우리의 통곡의 기도를 들으시고,

은혜로 응답하시는 분이시니.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326419&pid=1

 

생명의 주권자를 움직인 통곡의 기도 (열왕기하 20:1~11) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 1 그때에 히스기야가 병들어 죽게 되매 아모스의 아들 선지자 이사야가 그에게 나아와서 그에게 이르되 여호와의 말씀이 너는 집을 정리하라 네가 죽고 살지 못하리라 하셨나이다2

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

列王記第(れつおうき だいに) 二十章(にじゅっしょう)

(いのち)主権者(しゅけんしゃ)(うご)かした(なみだ)(いの)

(열왕기 하 20:1~11) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326450&pid=3

 

いのちの主権者を動かした涙の祈り (列王記 第二 20:1〜11) | 일본어 큐티 | CGN

1 そのころ、ヒゼキヤは病気になって死にかかっていた。そこへ、アモツの子、預言者イザヤが来て、彼に言った。「主はこう言われる。『あなたの家を整理せよ。あなたは死ぬ。治らない

www.cgntv.net

 

 

1. そのころヒゼキヤは()(やまい)にかかった

預言者(よげんしゃ)アモツの()イザヤが(たず)ねて()

(しゅ)はこう()われる。『あなたはぬことになっていて

(いのち)はないのだから家族(かぞく)遺言(いげん)をしなさい』」った

 

1. 그 때에 히스기야가 병들어 죽게 되매 아모스의 아들 선지자 이사야가 그에게 나아와서 그에게 이르되 여호와의 말씀이 너는 집을 정리하라 네가 죽고 살지 못하리라 하셨나이다

 

2. ヒゼキヤは(かお)(かべ)()けて

(しゅ)にこう(いの)った

 

2. 히스기야가 낯을 벽으로 향하고 여호와께 기도하여 이르되

 

3. ああ(しゅ)わたしがまことを()くしひたむきな

(こころ)をもって御前(みまえ)(あゆ)御目(おんめ)にかなう()

ことを(おこ)なってきたことを(おも)()こしてください。」

こう()ってヒゼキヤは(なみだ)(なが)して(おお)いに()いた

 

3. 여호와여 구하오니 내가 진실과 전심으로 주 앞에 행하며 주께서 보시기에 선하게 행한 것을 기억하옵소서 하고 히스기야가 심히 통곡하더라

 

4. イザヤが中庭(なかにわ)()ないうちに(しゅ)言葉(ことば)

(かれ)(のぞ)んだ

 

4. 이사야가 성읍 가운데까지도 이르기 전에 여호와의 말씀이 그에게 임하여 이르시되

 

5. わが(たみ)君主(くんしゅ)ヒゼキヤのもとに(もど)って

()いなさい。『あなたの父祖(ふそ)ダビデの(かみ)(しゅ)

こうわれるわたしはあなたの(いの)りを()(なみだ)()

わたしはあなたをいやし三日目(みっかめ)にあなたは

神殿(しんでん)(のぼ)れるだろう

 

5. 너는 돌아가서 내 백성의 주권자 히스기야에게 이르기를 왕의 조상 다윗의 하나님 여호와의 말씀이 내가 네 기도를 들었고 네 눈물을 보았노라 내가 너를 낫게 하리니 네가 삼 일 만에 여호와의 성전에 올라가겠고

 

6. わたしはあなたの寿命(じゅみょう)十五年(じゅうごねん)()ばし

アッシリアの(おう)()からあなたとこの(みやこ)(すく)()

わたしはわたし自身(じしん)のためにわが(しもべ)ダビデのために

この(まも)()。』」

 

6. 내가 네 날에 십오 년을 더할 것이며 내가 너와 이 성을 앗수르 왕의 손에서 구원하고 내가 나를 위하고 또 내 종 다윗을 위하므로 이 성을 보호하리라 하셨다 하라 하셨더라

 

7. イザヤが、「()しいちじくを()って()るように

()うので(ひとびと)がそれをって()患部(かんぶ)

()てるとヒゼキヤは回復(かいふく)した

 

7. 이사야가 이르되 무화과 반죽을 가져오라 하매 무리가 가져다가 그 상처에 놓으니 나으니라

 

8. ヒゼキヤはイザヤに()った。「(しゅ)がわたしをいやされ

わたしが三日目(みっかめ)神殿(しんでん)(のぼ)れることを

(しめ)すしるしは(なん)でしょうか。」

 

8. 히스기야가 이사야에게 이르되 여호와께서 나를 낫게 하시고 삼 일 만에 여호와의 성전에 올라가게 하실 무슨 징표가 있나이까 하니

 

9. イザヤは(こた)えた。「ここに(しゅ)によって(あた)えられる

しるしがありますそれによって約束(やくそく)なさったことを

実現(じつげん)されることが()かります(かげ)十度(じゅうど)

(すす)むか十度戻(もど)るかです。」

 

9. 이사야가 이르되 여호와께서 하신 말씀을 응하게 하실 일에 대하여 여호와께로부터 왕에게 한 징표가 임하리이다 해 그림자가 십도를 나아갈 것이니이까 혹 십도를 물러갈 것이니이까 하니

 

10. ヒゼキヤは(こた)えた。「(かげ)十度(じゅうど)()びるのは

容易(ようい)なことですむしろ十度後(あと)(もど)りさせて

ください。」

 

10. 히스기야가 대답하되 그림자가 십도를 나아가기는 쉬우니 그리할 것이 아니라 십도가 뒤로 물러갈 것이니이다 하니라

 

11. そこで預言者(よげんしゃ)イザヤが(しゅ)(いの)ると

日時計(ひどけい)(かげ)アハズの日時計()ちた

十度(じゅうど)(あと)(もど)りさせられた

 

11. 선지자 이사야가 여호와께 간구하매 아하스의 해시계 위에 나아갔던 해 그림자를 십도 뒤로 물러가게 하셨더라

 

--------------------

 

[서정시] 목련이 눈뜰 때 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

목련이 눈뜰 때

나는 사르르

두 눈을 감았지요

 

하이얀 달빛이

내 창가에 앉아우는

낮선 새의 형상처럼

 

가지 끝에

그 새하얗게 핀 볼에

나의 숨자락이 멎을 듯

 

코끝부터 스쳐온

날카로운

그 촉각에 눈뜬

 

,그 봄날의 향기...

 

----------------------------------

 

木蓮目覚める

 

木蓮目覚める

 そろりと

両目ったね

 

月明かりが

窓際

見知らぬ形相

 

そのいた

まりそうに

 

鼻先かられて

その触覚目覚めた

 

あの春日....

 

----------------------------------

 

목련이 눈뜰 때

木蓮(もくれん)目覚(めざ)める(とき)

 

목련이 눈뜰 때

木蓮(もくれん)目覚(めざ)める(とき)

나는 사르르

(わたし) そろりと

두 눈을 감았지요

両目(りょうめ)(つぶ)ったね

 

하이얀 달빛이

(しろ)月明(つきあ)かりが

내 창가에 앉아우는

()窓際(まどぎわ)(とま)()

낮선 새의 형상처럼

見知(みし)らぬ(とり)形相(ぎょうそう)(よう)

 

가지 끝에

(こずえ)

그 새하얗게 핀 볼에

その()(しろ)()いた(ほお)

나의 숨자락이 멎을 듯

()(いき)()まりそうに

 

코끝부터 스쳐온

鼻先(はなさき)から()れて()

날카로운

(するど)

그 촉각에 눈뜬

その触覚(しょっかく)目覚(めざ)めた

 

,그 봄날의 향기...

あの春日(はるび)(かお)....

 

728x90