본문 바로가기
*우리시를日語로*

[철학시] 운명 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 8. 1.

[철학시] 운명 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

당신은 어느날 문득

하늘에서 축복의 눈처럼 내려왔습니다

세상이 온통 까아만 어둠속에 잠길 때

그 어둠을 뚫고 나타난 빛의 서광이었습니다

 

깊은 숲속마다

온통 헐벗은 나무들이 나뒹굴 때

촉촉히 그 눈빛들을 쳐다보며

하얀 의복을 포근히 입혀주셨습니다.

 

생명이 울부짓는 어느 길목에서....

 

------------------

 

運命

 

貴方 ある ふと

から祝福みたいにりました

世界中がりに

そのがりをってれた曙光でした

 

深森ごとに

あちこち 裸木などががる 

しくその眼差しを見詰めながら

白衣服かくせてさいました

 

生命ぶある街角....

 

------------------------------

 

운명

運命(うんめい)

 

당신은 어느날 문득

貴方(あなた) ある() ふと

하늘에서 축복의 눈처럼 내려왔습니다

(そら)から祝福(しゅくふく)(ゆき)みたいに()りました

세상이 온통 까아만 어둠속에 잠길 때

世界中(せかいじゅう)(くら)がりに(ひた)(とき)

그 어둠을 뚫고 나타난 빛의 서광이었습니다

その(くら)がりを()(やぶ)って(あらわ)れた(ひかり)曙光(しょこう)でした

 

깊은 숲속마다

深森(ふかもり)ごとに

온통 헐벗은 나무들이 나뒹굴 때

あちこち 裸木(はだかぎ)などが(ころ)がる(とき) 

촉촉히 그 눈빛들을 쳐다보며

(やさ)しくその眼差(まなざ)しを見詰(みつ)めながら

하얀 의복을 포근히 입혀주셨습니다.

白衣服(しらいふく)(あった)かく()せて(くだ)さいました

 

생명이 울부짓는 어느 길목에서....

生命(せいめい)()(さけ)ぶある街角(まちかど)....

728x90