본문 바로가기
*신약 성경*/베드로 전서

[聖詩] 가정과 공동체에서 복을 상속받는 비결 (베드로전서 3장1절~12절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 6. 5.

[聖詩] 가정과 공동체에서 복을 상속받는 비결 (베드로전서 31~12) / 이관형

 

가정 안에 사랑이 흐르는 비결,

서로를 존중하며 복을 누리는 길.

남편과 아내, 마음을 맞추어

하나님의 은혜, 함께 나누어요.

 

말씀 따라 살며, 겸손과 온유함으로

복된 삶을 이어가는 가정의 모습.

마음의 눈을 밝혀, 이해의 길을 걸으며

서로의 가치를 높이는 삶을 살아요.

 

공동체 안에서도 이 사랑이 필요해,

서로의 복을 빌며, 악을 악으로 갚지 않고.

축복을 위해 정성을 다하며,

평화를 추구하고, 배려함을 잊지 말아요.

 

베드로전서의 말씀처럼,

입술에 거짓이 없이, 선을 행하며 살아가요.

그러면 하나님의 눈길이 우리 위에 머물고,

그분의 귀가 우리 기도에 열릴 거에요.

 

가정과 공동체 모두에게

복을 상속하는 비결은 사랑과 이해.

하나님의 말씀을 따르며,

서로를 위한 삶을 살 때 비로소 찾아오지요.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325034&pid=1

 

가정과 공동체에서 복을 상속받는 비결 (베드로전서 3:1~12) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 1 아내들아 이와 같이 자기 남편에게 순종하라 이는 혹 말씀을 순종하지 않는 자라도 말로 말미암지 않고 그 아내의 행실로 말미암아 구원을 받게 하려 함이니 2 너희의 두려워하며

www.cgntv.net

 

 

ペテロの手紙(てがみ)第一(だいいち) 三章(さんしょう)

家庭(かてい)共同体(きょうどうたい)祝福(しゅくふく)()()秘訣(ひけつ)

베드로전서 31~12: http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325074&pid=3

 

家庭と共同体で祝福を受け継ぐ秘訣 (ペテロの手紙 第一 3:1〜12) | 일본어 큐티 | CGN

1 同じように、妻たちよ、自分の夫に従いなさい。たとえ、みことばに従わない夫であっても、妻の無言のふるまいによって神のものとされるためです。2 夫は、あなたがたの、神を恐れる純

www.cgntv.net

 

 

1. (おな)じように(つま)たちよ

自分(じぶん)(おっと)服従(ふくじゅう)しなさい

たといみことばに(したが)わないであっても

無言(むごん)のふるまいによって

(かみ)のものとされるようになるためです

 

1. 아내들아 이와 같이 자기 남편에게 순종하라 이는 혹 말씀을 순종하지 않는 자라도 말로 말미암지 않고 그 아내의 행실로 말미암아 구원을 받게 하려 함이니

 

2. それはあなたがたの(かみ)(おそ)れかしこむ

(きよ)()(かた)(かれ)らが()るからです

 

2. 너희의 두려워하며 정결한 행실을 봄이라

 

3. あなたがたは(かみ)()んだり

(きん)(かざ)りをつけたり着物(きもの)

着飾(きかざ)るような外面的(がいめんてき)なものでなく

 

3. 너희의 단장은 머리를 꾸미고 금을 차고 아름다운 옷을 입는 외모로 하지 말고

 

4. むしろ柔和(にゅうわ)(おだ)やかな(れい)という

()ちることのないものを()(こころ)(なか)

(かく)れた(ひと)がらを(かざ)りにしなさい

これこそ(かみ)御前(みまえ)価値(かち)あるものです

 

4. 오직 마음에 숨은 사람을 온유하고 안정한 심령의 썩지 아니할 것으로 하라 이는 하나님 앞에 값진 것이니라

 

5. むかし(かみ)(のぞ)みを()いた敬虔(けいけん)

婦人(ふじん)たちもこのように自分(じぶん)(かざ)って

(おっと)(したが)ったのです

 

5. 전에 하나님께 소망을 두었던 거룩한 부녀들도 이와 같이 자기 남편에게 순종함으로 자기를 단장하였나니

 

6. たとえばサラもアブラハムを(しゅ)()んで

(かれ)(したが)いましたあなたがたも

どんなことをも(おそ)れないで(ぜん)(おこな)えば

サラの()となるのです

 

6. 사라가 아브라함을 주라 칭하여 순종한 것 같이 너희는 선을 행하고 아무 두려운 일에도 놀라지 아니하면 그의 딸이 된 것이니라

 

7. (おな)じように(おっと)たちよ

(つま)女性(じょせい)であって自分(じぶん)よりも

(よわ)(うつわ)だということをわきまえてとともに

生活(せいかつ)いのちの(めぐ)みをともに

()()(もの)として尊敬(そんけい)しなさいそれは

あなたがたの(いの)りが(さまた)げられないためです

 

7. 남편들아 이와 같이 지식을 따라 너희 아내와 동거하고 그를 더 연약한 그릇이요 또 생명의 은혜를 함께 이어받을 자로 알아 귀히 여기라 이는 너희 기도가 막히지 아니하게 하려 함이라

 

8. 最後(さいご)(もう)しますあなたがたはみな

(こころ)(ひと)つにし同情(どうじょう)()

兄弟愛(きょうだいあい)(しめ)あわれみ(ぶか)

謙遜(けんそん)でありなさい

 

8. 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며

 

9. (あく)をもって(むく)いず侮辱(ぶじょく)をもって

侮辱いずかえって祝福(しゅくふく)(あた)えなさい

あなたがたは祝福()()ぐために

()されたのだからです

 

9. 악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라 이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라

 

10. いのちを(あい)(さいわ)いな(ひび)

()ごしたいと(おも)(もの)

(した)(おさ)えて(あく)()わず

くちびるを()ざして(いつわ)りを(かた)らず

 

10. 그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고

 

11. (あく)から(とお)ざかって(ぜん)(おこな)

平和(へいわ)(もと)めてこれを()めよ

 

11. 악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라

 

12. (しゅ)()義人(ぎじん)(うえ)(そそ)がれ

(みみ)(かれ)らの(いの)りに(かたむ)けられる

しかし(かお)(あく)(おこな)(もの)

()()かう。」

 

12. 주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 의인의 간구에 기울이시되 주의 얼굴은 악행하는 자들을 대하시느니라 하였느니라

 

--------------------

 

모란(牡丹) 이불집 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡

 

침침한 눈 크게 뜨고

무딘 손으로 실타래 풀어

헤진 가슴 바느질하던 평양댁

대물림했지만 여전히 엉킨 매듭

돋보기 쓰고서도 옥죄고 있다

 

소문난 솜씨에 단골 붐벼

북녘 향한 소원 부풀었는데

중앙시장 혼수 거리 썰물 되고

배다리 지나는 인천행 막차는

한 많은 대동강 노래한다

 

함석문 닫고 전등불 끄니

고단한 인생길 아랫목 파고든다.

 

--------------------------------

 

牡丹(モラン) 布団屋

 

んだ 見張って

 桛糸

れた いした平壌宅(ピョンヤンテク)

いだが相変わらず れた

虫眼鏡けてからもけられてる

 

うての腕前けで

北朝鮮へのらんだが

中央(ジュンアン)市場 婚礼品物になり、 

船橋仁川(インチョン)終車

大同江テドンガン

 

トタン門閉めて 電灯したら

れた人生道 部屋近火口入

 

----------------------------------

 

모란(牡丹) 이불집

牡丹(モラン) 布団屋(ふとん)

 

침침한 눈 크게 뜨고

(かす)んだ() 見張(みは)って

무딘 손으로 실타래 풀어

(にぶ)() 桛糸(かせいと)(ほど)

헤진 가슴 바느질하던 평양댁

(やぶ)れた(むね) ()()いした平壌宅(ピョンヤンテク)

대물림했지만 여전히 엉킨 매듭

()()いだが相変(あいか)わらず (もつ)れた(むす)()

돋보기 쓰고서도 옥죄고 있다

虫眼鏡(むしめがね)()けてからも()()られてる

 

소문난 솜씨에 단골 붐벼

()うての腕前(うでまえ)()()けで()

북녘 향한 소원 부풀었는데

北朝鮮(きたちょうせん)への(ねが)(ふく)らんだ

중앙시장 혼수 거리 썰물 되고

中央(ジュンアン)市場(しじょう) 婚礼品物(こんれいしなもの)()(しお)なり 

배다리 지나는 인천행 막차는

船橋(ふなばし)(とお)仁川(インチョン)(ゆき)終車(しゅうしゃ)

한 많은 대동강 노래한다

(うら)(ぶか)大同江テドンガン(うた)

 

함석문 닫고 전등불 끄니

トタン(もん)()めて 電灯(でんとう)()したら

고단한 인생길 아랫목 파고든다.

(つか)れた人生道(じんせいみち) 部屋近火口(へやぢかひぐち)(はい)()

 

728x90