[聖詩] ‘산 소망’과 ‘유업’을 주신, 찬송받으실 하나님 (베드로전서 1장1절~9절) / 이관형
본도와 갈라디아, 갑바도기아, 아시아,
비두니아에 흩어진 나그네들,
하나님의 사도 베드로가 편지를 보내니,
은혜와 평강이 넘치길 기도하는도다.
아버지하나님, 그의 많으신 긍휼대로
예수 그리스도의 부활로 우리를 새롭게 하시고,
썩지 않고, 더럽지 않으며, 쇠하지 않는 유업을,
하늘에 간직하여 우리를 위해 예비하셨네.
말세에 나타날 구원을 위해,
믿음으로 하나님의 능력으로 보호받으며,
시험 속에서도 슬픔에 빠지더라도,
불로 연단된 믿음은 금보다 귀하니.
그리스도를 본 적 없어도 사랑하고,
보지 못하고도 믿으며 기뻐하는 영혼,
말로 다 표현 못할 즐거움과 영광 속에,
영혼의 구원, 믿음의 목표를 이루네.
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325030&pid=1
요미가나 일본어성경
ペテロの手紙(てがみ)第一(だいいち) 一章(いっしょう)
生(い)ける望(のぞ)みと資産(しさん)を与(あた)えて下(くだ)さる神(かみ)
(베드로전서 1장1절~9절) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325070&pid=3
1. イエス․キリストの使徒(しと)ペテロから、ポント、ガラテヤ、
カパドキヤ、アジヤ、ビテニヤに散(ち)って寄留(きりゅう)して
いる、選(えら)ばれた人々(ひとびと)、すなわち、
1. 예수 그리스도의 사도 베드로는 본도, 갈라디아, 갑바도기아, 아시아와 비두니아에 흩어진 나그네
2. 父(ちち)なる神(かみ)の予知(よち)に従(したが)い、
御霊(みたま)の聖(きよ)めによって、イエス․キリストに
従(したが)うように、またその血(ち)の注(そそ)ぎかけを
受(う)けるように選(えら)ばれた人々(ひとびと)へ。どうか、
恵(めぐ)みと平安(へいあん)が、あなたがたの上(うえ)に
ますます豊(ゆた)かにされますように。
2. 곧 하나님 아버지의 미리 아심을 따라 성령이 거룩하게 하심으로 순종함과 예수 그리스도의 피 뿌림을 얻기 위하여 택하심을 받은 자들에게 편지하노니 은혜와 평강이 너희에게 더욱 많을지어다
3. 私(わたし)たちの主(しゅ)イエス․キリストの父(ちち)なる
神(かみ)がほめたたえられますように。神は、ご自分(じぶん)の
大(おお)きなあわれみのゆえに、イエス․キリストが死者(ししゃ)の
中(なか)からよみがえられたことによって、私たちを
新(あたら)しく生(う)まれさせて、生(い)ける望(のぞ)みを
持(も)つようにしてくださいました。
3. ○우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님을 찬송하리로다 그의 많으신 긍휼대로 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 부활하게 하심으로 말미암아 우리를 거듭나게 하사 산 소망이 있게 하시며
4. また、朽(く)ちることも汚(けが)れることも、
消(き)えて行(い)くこともない資産(しさん)を
受(う)け継(つ)ぐようにしてくださいました。
これはあなたがたのために、
天(てん)にたくわえられているのです。
4. 썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 유업을 잇게 하시나니 곧 너희를 위하여 하늘에 간직하신 것이라
5. あなたがたは、信仰(しんこう)により、神(かみ)の
御力(みちから)によって守(まも)られており、終(お)わりのときに
現(あら)わされるように用意(ようい)されている救(すく)いを
いただくのです。
5. 너희는 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 받았느니라
6. そういうわけで、あなたがたは大(おお)いに
喜(よろこ)んでいます。いまは、しばらくの間(あいだ)、
さまざまの試練(しれん)の中(なか)で、
悲(かな)しまなければならないのですが、
6. 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나 오히려 크게 기뻐하는도다
7. あなたがたの信仰(しんこう)の試練(しれん)は、
火(ひ)で精錬(せいれん)されつつなお朽(く)ちて行(い)く
金(きん)よりも尊(たっと)く、イエス․キリストの
現(あら)われのときに称賛(しょうさん)と光栄(こうえい)と
栄誉(えいよ)になることがわかります。
7. 너희 믿음의 확실함은 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라
8. あなたがたはイエス․キリストを見(み)たことはないけれども
愛(あい)しており、いま見てはいないけれども信じており、
ことばに尽(つ)くすことのできない、栄(さか)えに満(み)ちた
喜(よろこ)びにおどっています。
8. 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니
9. これは、信仰(しんこう)の結果(けっか)である、
たましいの救(すく)いを得(え)ているからです。
9. 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라
---------------------------
위로받는 삶 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡
올 것은 오고 갈 것은 가는 것인데
너무 애쓰지 말고 순리에 맡기면
강물이 흘러 바다로 모이듯이
큰 꿈 이룰 것이니 서두르지 마세요
조급해한다고 안될 일이
되는 것 아니잖아요
살다 보면 서로 생각이 달라
부딪치고 속상하지만
그럴수록 넓은 아량 베풀어 보세요
세상에 너그러운 사람 많지 않으니
자신이 상처받지 않도록
낙천적 삶을 가꿔보세요.
---------------------------
慰められる生き
来るべきなのは来て行くべきなのは行くから
余り骨折らず、順理に任せれば
川水が海に注ぐ様に
大夢を叶えるので急がずにね
焦ったとしてできぬことが
できるんじゃないよね
生き続くならば互いに考えが違い、
ぶつかり、焦れ込むけれど
そんな時こそ広い雅量をもって処しなさいね
世間には寛大な人、余り多くないから
自分が傷付かないように
楽天的な生を営みなさいね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
위로받는 삶
慰(なぐさ)められる生(い)き
올 것은 오고 갈 것은 가는 것인데
来(く)るべきなのは来(き)て行(ゆ)くべきなのは行(ゆ)くから
너무 애쓰지 말고 순리에 맡기면
余(あま)り骨折(ほねお)らず、順理(じゅんり)に任(まか)せれば
강물이 흘러 바다로 모이듯이
川水(かわみず)が海(うみ)に注(そそ)ぐ様(よう)に
큰 꿈 이룰 것이니 서두르지 마세요
大夢(おおゆめ)を叶(かな)えるので急(いそ)がずにね
조급해한다고 안될 일이
焦(あせ)ったとしてできぬことが
되는 것 아니잖아요
できるんじゃないよね
살다 보면 서로 생각이 달라
生(い)き続(つづ)くならば互(たが)いに考(かんが)えが違(ちが)い、
부딪치고 속상하지만
ぶつかり、焦(じ)れ込(こ)むけれど
그럴수록 넓은 아량 베풀어 보세요
そんな時(とき)こそ広(ひろ)い雅量(がりょう)をもって処(しょ)しなさいね
세상에 너그러운 사람 많지 않으니
世間(せけん)には寛大(かんだい)な人(ひと)、余(あま)り多(おお)くないから
자신이 상처받지 않도록
自分(じぶん)が傷付(きずつ)かないように
낙천적 삶을 가꿔보세요.
楽天的(らくてんてき)な生(しょう)を営(いとな)みなさいね。
'*신약 성경* > 베드로 전서' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 영원한 복음을 사모하며 아름다운 덕을 전하는 삶 (베드로전서 1장22절~2장10절) / 이관형 (0) | 2024.06.03 |
---|---|
[聖詩] 구원받은 성도와 거룩한 삶 (베드로전서 1장10절~21절) / 이관형 (0) | 2024.06.02 |
05.10.[4개국어] 믿음의 고난은 잠깐이고 그 영광은 영원합니다 (베드로전서 5:8-14) (0) | 2016.05.10 |
05.09.[4개국어] 겸손과 자원함으로 순종하십시오 (베드로전서 5:1-7) (0) | 2016.05.09 |
05.08.[4개국어] 하나님 뜻대로 받는 고난, 하나님을 경험하는 시간 (베드로전서 4:12-19) (0) | 2016.05.08 |