[聖詩] 영생을 얻기 위한 선택, 제자가 되기위한 포기 (마가복음10장17절~31절) / 시,일역 : 李觀衡
계명을 지키는 것만으로
하나님의 나라에 들어갈 수 있겠느냐
하나님 한 분 외에는 선한 이가 없으니
그분의 뜻을 따르는 자가 되어야 하느니라
네게 있는 것을 다 팔아 가난한 자들에게 주면
하늘에서 보화가 네게 있으리라
내가 마시는 잔을 네가 마시며
내가 받는 세례를 네가 받을 수 있겠느냐
내 좌우편에 앉는 것은 내가 줄 것이 아니라
누구를 위하여 예비되었든지 그들이 얻을 것이니라
집이나 형제나 자매나 부모나 자식이나 전토를 버리면
금세에 있어 백 배나 받고 영생을 얻으리라
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
永遠のいのちを得るための選択、弟子となるための放棄
戒めを守るだけで
神の国に入れるのか
神一方以外は善い者がいないから
あの方の御心に従う者となるべきである
あなたの持ち物をみな売り払い、貧しい人たちに与えるならば
あなたは天に宝を積むことになるぞ
私が飲む杯を君が飲み、
私が受けるバプテスマを君が受けられるのか
我が左右に着くことは私が与えるんじゃなく、
誰の為に準備されたとしても彼ら自ら得ようぞ
家、兄弟、姉妹、母、父、子、畑を捨てるならば
この世には、その百倍を、迫害の中で受け、後の世では永遠のいのちを受けるぞ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
영생을 얻기 위한 선택, 제자가 되기위한 포기
永遠(えいえん)のいのちを得(え)るための選択(せんたく)、弟子(でし)となるための放棄(ほうき)
계명을 지키는 것만으로
戒(いまし)めを守(まも)るだけで
하나님의 나라에 들어갈 수 있겠느냐
神(かみ)の国(くに)に入(はい)れるのか
하나님 한 분 외에는 선한 이가 없으니
神(かみ)一方(ひとかた)以外(いがい)は善(よ)い者(もの)がいないから
그분의 뜻을 따르는 자가 되어야 하느니라
あの方(かた)の御心(みこころ)に従(したが)う者(もの)となるべきである
네게 있는 것을 다 팔아 가난한 자들에게 주면
あなたの持(も)ち物(もの)をみな売(う)り払(はら)い、貧(まず)しい人たちに与(あた)えるならば
하늘에서 보화가 네게 있으리라
あなたは天(てん)に宝(たから)を積(つ)むことになるぞ
내가 마시는 잔을 네가 마시며
私(わたし)が飲(の)む杯(さかずき)を君(きみ)が飲(の)み、
내가 받는 세례를 네가 받을 수 있겠느냐
私(わたし)が受(う)けるバプテスマを君(きみ)が受(う)けられるのか
내 좌우편에 앉는 것은 내가 줄 것이 아니라
我(わ)が左右(さゆう)に着(つ)くことは私(わたし)が与(あた)えるんじゃなく、
누구를 위하여 예비되었든지 그들이 얻을 것이니라
誰(だれ)の為(ため)に準備(じゅんび)されたとしても彼(かれ)ら自(みずか)ら得(え)ようぞ
집이나 형제나 자매나 부모나 자식이나 전토를 버리면
家(いえ)、兄弟(きょうだい)、姉妹(しまい)、母(はは)、父(ちち)、子(こ)、畑(はたけ)を捨てるならば
금세에 있어 백 배나 받고 영생을 얻으리라
この世(よ)には、その百倍(ひゃくばい)を、迫害(はくがい)の中(なか)で受け、後(のち)の世(よ)では永遠(えいえん)のいのちを受けるぞ
#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성
#韓國詩日語로2800편번역 가입없이 감상
http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16
https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq
https://blog.naver.com/lkh1955
https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH
https://www.facebook.com/lkh1955
https://twitter.com/kwanhyungLee9
https://story.kakao.com/_h5Knz9
#聖詩日語로300편번역 가입없이 감상
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
풍년 기원 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.05.29 |
---|---|
사랑의 색깔 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡 (1) | 2024.05.28 |
[자유시] 승가 (僧伽) / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.05.28 |
[聖詩] 하나님 나라를 이루는 가정, 하나님 나라에 들어갈 사람(마가복음10장1절~16절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.05.27 |
[철학시] 램프를 켜고 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.05.27 |