당신과 함께한다면 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡
따뜻한 봄이 와도
내 영혼 속에는
꽃이 피지 않습니다.
무더운 여름이 와도
내 육체 속에는
熱情이 없습니다.
풍성한 가을이 와도
내 가슴 속에는
결실을 맺지 못할 것입니다.
그러나
차디찬 겨울이 온다 해도
내 마음을 알아주는
당신과 함께한다면
무엇이 부럽겠습니까.
ーーーーーーーーーーーーーー
貴方と一緒ならば
暖かい春が訪れても
我が魂には
花が生き返らないです。
蒸し暑い夏にも
我が身の内には
熱情さえ無いです。
豊かな秋が来たとしても
我が奥底では
実ることができないでしょう。
しかし
極めて冷たい冬が来るとしても
我が本音を認める、
貴方と一緒ならば
何が羨ましいでしょうか。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
당신과 함께한다면
貴方(あなた)と一緒(いっしょ)ならば
따뜻한 봄이 와도
暖(あった)かい春(はる)が訪(おとず)れても
내 영혼 속에는
我(わ)が魂(たましい)には
꽃이 피지 않습니다.
花(はな)が生(い)き返(かえ)らないです。
무더운 여름이 와도
蒸(む)し暑(あつ)い夏(なつ)にも
내 육체 속에는
我(わ)が身(み)の内(うち)には
熱情이 없습니다.
熱情(ねつじょう)さえ無(な)いです。
풍성한 가을이 와도
豊(ゆた)かな秋(あき)が来(き)たとしても
내 가슴 속에는
我(わ)が奥底(おくそこ)では
결실을 맺지 못할 것입니다.
実(みの)ることができないでしょう。
그러나
しかし
차디찬 겨울이 온다 해도
極(きわ)めて冷(つめ)たい冬(ふゆ)が来(く)るとしても
내 마음을 알아주는
我(わ)が本音(ほんね)を認(みと)める、
당신과 함께한다면
貴方(あなた)と一緒(いっしょ)ならば
무엇이 부럽겠습니까.
何(なに)が羨(うらや)ましいでしょうか。
https://www.youtube.com/watch?v=_xFgcF-cZ14&list=PL2cOCTSuMWsmFpbOLugXN01FEyDirdJeU&index=4
'박만엽 유트브 낭송시' 카테고리의 다른 글
포옹(Hug) / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.05.06 |
---|---|
우린 말이 없었다 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡 (1) | 2024.05.05 |
당신의 말 한마디에 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡 (1) | 2024.05.03 |
그날 이후 / 박만엽--일역 : 李觀衡 (3) | 2024.05.02 |
사랑을 하게 되면 / 박만엽--일역 : 李觀衡 (2) | 2024.05.01 |