[聖詩] 오만함과 실패를 씻어 내는 참외의 눈물(마가복음14장66절~72절) / 이관형
오만했던 입술은
그의 이름을 부인했네
그가 나를 알아주리라
믿었던 믿음은 어디에
참외의 울음소리가
귓가에 울려퍼지고
그가 나를 돌아보신다
그 눈빛에 난 무너지고
참외의 눈물로
그를 부르고 싶어도
내 목소리는 너무 작고
내 믿음은 너무 연약하니
참외의 눈물로
그를 사랑하고 싶어도
내 사랑은 너무 작고
그 사랑은 너무 크니
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323443&pid=1
マルコの福音書(ふくいんしょ) 十四章(じゅうよんしょう)
うぬぼれと失敗(しっぱい)を洗(あら)い流(なが)す懺悔(ざんげ)の涙(なみだ)
(마가복음 14:66-72) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323486&pid=3
66. ペテロが下(した)の庭(にわ)にいると、
大祭司(だいさいし)の女中(じょちゅう)のひとりが来(き)て、
66. 베드로는 아래 뜰에 있더니 대제사장의 비자 하나가 와서
67. ペテロが火(ひ)にあたっているのを見(み)かけ、
彼(かれ)をじっと見つめて、言(い)った。
「あなたも、あのナザレ人(じん)、あのイエスといっしょにいましたね。」
67. 베드로의 불 쬠을 보고 주목하여 가로되 너도 나사렛 예수와 함께 있었도다 하거늘
68. しかし、ペテロはそれを打(う)ち消(け)して、
「何(なに)を言(い)っているのか、わからない。見当(けんとう)もつかない。」と言って、
出口(でぐち)のほうへと出(で)て行(い)った。
68. 베드로가 부인하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지도 못하고 깨닫지도 못하겠노라 하며 앞뜰로 나갈쌔
69. すると女中は、ペテロを見(み)て、そばに立(た)っていた人(ひと)たちに、
また、「この人はあの仲間(なかま)です。」と言いだした。
69. 비자가 그를 보고 곁에 서 있는 자들에게 다시 이르되 이 사람은 그 당이라 하되
70. しかし、ペテロは再(ふたた)び打(う)ち消(け)した。しばらくすると、
そばに立(た)っていたその人(ひと)たちが、またペテロに言(い)った。
「確(たし)かに、あなたはあの仲間(なかま)だ。ガリラヤ人(じん)なのだから。」
70. 또 부인하더라 조금 후에 곁에 서 있는 사람들이 다시 베드로에게 말하되 너는 갈릴리 사람이 니 참으로 그 당이니라
71. しかし、彼(かれ)はのろいをかけて誓(ちか)い始(はじ)め、
「私(わたし)は、あなたがたの話(はな)しているその人を知(し)りません。」と 言った。
71. 베드로가 저주하며 맹세하되 나는 너희의 말하는 이 사람을 알지 못하노라 하니
72. するとすぐに、鶏(にわとり)が、二度目(にどめ)に鳴(な)いた。
そこでペテロは、「鶏が二度鳴く前(まえ)に、あなたは、
わたしを知らないと三度(さんど)言(い)います。」という
イエスのおことばを思(おも)い出(だ)した。
それに思い当(あ)たったとき、彼(かれ)は泣(な)き出した。
72. 닭이 곧 두번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기에게 하신 말씀 곧 닭이 두번 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 하심이 기억되어 생각하고 울었더라
------------------------------------------------------
[철학시] 4월 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡
들판과 푸른 산맥마다
생명의 거친 물결들은 춤을추고
아낙네들은 분주히 거리를 걸어간다.
바쁜 농부는 이마에 땀을 흘리며
대지에 씨를 뿌리기 위해 노력하고
바람은 살랑거리며 온들판을 스쳐간다.
아,이토록 즐거운 날이 또 어디 있을까
죽음의 나무에서 꽃이피고 시든 생명이
다시 찬란한 불꽃을 피운 저 광경을 보라!
숲속의 새들은 노래하고
때맞춰 농부들의 즐거운 비명소리 들려오니
시인이여,영혼이 춤출 때 노래하라.
----------------------------------------
四月
野原と青い山脈ごとに
生命の荒波は踊り
婦女子たちは慌ただしく街を歩いてる。
忙しい農夫は額に汗を流しながら
大地に種をまく為に努力して
風はそよそよと野原を掠めて行く。
ああ、こんなに楽しい日が またどこにあるだろうか
死の木に花が咲いて枯れた命が
再び きらびやかな花火を咲かせたあの光景を見よ!
森の中の鳥たちは囀り
時宜を得た農夫たちの嬉しい悲鳴が聞こえるから
詩人よ、御霊が踊る時歌え。
----------------------------
4월
四月(しがつ)
들판과 푸른 산맥마다
野原(のはら)と青(あお)い山脈(さんみゃく)ごとに
생명의 거친 물결들은 춤을추고
生命(せいめい)の荒波(あらなみ)は踊(おど)り
아낙네들은 분주히 거리를 걸어간다.
婦女子(ふじょし)たちは慌(あわ)ただしく街(まち)を歩(ある)いてる。
바쁜 농부는 이마에 땀을 흘리며
忙(いそが)しい農夫(のうふ)は額(ひたい)に汗(あせ)を流(なが)しながら
대지에 씨를 뿌리기 위해 노력하고
大地(だいち)に種(たね)をまく為(ため)に努力(どりょく)して
바람은 살랑거리며 온들판을 스쳐간다.
風(かぜ)はそよそよと野原(のはら)を掠(かす)めて行(ゆ)く。
아,이토록 즐거운 날이 또 어디 있을까
ああ、こんなに楽(たの)しい日(ひ)が またどこにあるだろうか
죽음의 나무에서 꽃이피고 시든 생명이
死(し)の木(き)に花(はな)が咲(さ)いて枯(か)れた命(いのち)が
다시 찬란한 불꽃을 피운 저 광경을 보라!
再(ふたた)びきらびやかな花火(はなび)を咲(さ)かせたあの光景(こうけい)を見(み)よ!
숲속의 새들은 노래하고
森(もり)の中(なか)の鳥(とり)たちは囀(さえず)り
때맞춰 농부들의 즐거운 비명소리 들려오니
時宜(じぎ)を得(え)た農夫(のうふ)たちの嬉(うれ)しい悲鳴(ひめい)が聞(き)こえるから
시인이여,영혼이 춤출 때 노래하라.
詩人(しじん)よ、御霊(みたま)が踊(おど)る時(とき)歌(うた)え。
'오늘의 聖詩' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 고난의 쓴잔을 온전히 받으신 예수님 (마가복음15장16절~23절) / 이관형 (0) | 2024.02.19 |
---|---|
[聖詩] 살인자보다 멸시받는 만왕의 왕 (마가복음15장1절~15절) / 이관형 (0) | 2024.02.18 |
[聖詩] 예수님의 정체성, ‘하나님 아들 그리스도’(마가복음14장53절~65절) / 이관형 (0) | 2024.02.16 |
[聖詩] 배반의 입맞춤, 도망가는 제자들(마가복음14장43절~52절) / 이관형 (0) | 2024.02.15 |
[聖詩] 순종을 구하는 기도, 시험을 이기는 기도(마가복음14장32절~42절) / 이관형 (0) | 2024.02.14 |