본문 바로가기
오늘의 聖詩

[聖詩] 공의를 굳게 지키고 구제에 힘쓰는 삶 (잠언11장16절~31절) / 이관형

by 일본어강사 2023. 11. 4.

[聖詩] 공의를 굳게 지키고 구제에 힘쓰는 삶 (잠언1116~31) / 이관형

 

공의를 굳게 지키는 자는 삶을 얻으며

구제에 힘쓰는 자는 복을 누리네

부패한 자는 자기의 행위로 망하고

의로운 자는 자기의 행실로 구원받네

 

말로 자랑하는 자는 가난하고

손으로 부지런한 자는 부하며

현명한 자는 지식을 쌓고

어리석은 자는 어리석음을 드러내네

 

의인은 자기의 이웃을 돕고

악인은 자기의 이웃을 해하며

의인은 자기의 도시를 축복하고

악인은 자기의 도시를 파멸시키네

 

공의를 굳게 지키고 구제에 힘쓰는 삶은

하나님의 뜻을 따르는 자이며

하나님의 뜻을 따르는 자는

천국에서 영생을 얻는 자이리라

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=321723&pid=1

 

공의를 굳게 지키고 구제에 힘쓰는 삶 (잠언 11:16~31) | 생명의 삶 | CGNTV

오늘의 말씀 16 유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라 17 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라 18 악인의 삯은 허무하되 공의를

www.cgntv.net

 

箴言(しんげん) 十一章(じゅういっしょう)

()()(もと)(ほどこ)しに(つとめ)人生(じんせい)

(잠언 11:16~31) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=321753&pid=3

 

義を追い求め施しに努める人生 (箴言 11:16〜31) | 일본어 큐티 | CGNTV

16 優しい女は誉れをつかみ、横暴な者は富をつかむ。17 誠実な人は自分のたましいに報いを得るが、残忍な者は自分の身にわざわいをもたらす。18 悪しき者は偽りの報酬を得るが、義を蒔く

www.cgntv.net

 

16. (やさ)しい(おんな)(ほま)れをつかみ

横暴(おうぼう)(もの)(とみ)をつかむ

 

16. 유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라

 

17. 真実(しんじつ)(もの)自分(じぶん)のたましいに(むく)いを

()るが残忍(ざんにん)自分()(わずら)いをもたらす

 

17. 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라

 

18. 悪者(わるもの)(いつわ)りの報酬(ほうしゅう)()るが

()()(たし)かな賃金(ちんぎん)

 

18. 악인의 삯은 허무하되 공의를 뿌린 자의 상은 확실하니라

 

19. このように()()(もと)める(もの)はいのちに(いた)

(あく)める()

 

19. 공의를 굳게 지키는 자는 생명에 이르고 악을 따르는 자는 사망에 이르느니라

 

20. (こころ)()がった(もの)(しゅ)()みきらわれる

しかしまっすぐに(みち)(あゆ)(よろこ)ばれる

 

20. 마음이 굽은 자는 여호와께 미움을 받아도 행위가 온전한 자는 그의 기뻐하심을 받느니라

 

21. (たし)かに悪人(あくにん)(ばつ)(まぬか)れない

しかし(ただ)しい(もの)のすえは(すく)いを()

 

21. 악인은 피차 손을 잡을지라도 벌을 면하지 못할 것이나 의인의 자손은 구원을 얻으리라

 

22. (うつく)しいがたしなみのない(おんな)

(きん)()(ぶた)(はな)にあるようだ

 

22. 아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 마치 돼지 코에 금 고리 같으니라

 

23. (ただ)しい(もの)(ねが)ただ()いこと

悪者(わるもの)(のぞ)(はげ)しい(いか)

 

23. 의인의 소원은 오직 선하나 악인의 소망은 진노를 이루느니라

 

24. ばらまいてもなお()(ひと)があり正当(せいとう)

支払(しはら)いを()しんでもかえって(とぼ)しくなる(もの)がある

 

24. 흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라

 

25. おおらかな(ひと)()(うるお)(もの)

自分(じぶん)(うるお)される

 

25. 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라

 

26. 穀物(こくもつ)()()しむ(もの)(たみ)にのろわれる

しかしそれを(あたま)には祝福(しゅくふく)がある

 

26. 곡식을 내놓지 아니하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이나 파는 자는 그의 머리에 복이 임하리라

 

27. 熱心(ねっしん)(ぜん)(さが)(もと)める(もの)(めぐ)みを

()つけるが(あく)めるには()

 

27. 선을 간절히 구하는 자는 은총을 얻으려니와 악을 더듬어 찾는 자에게는 악이 임하리라

 

28. 自分(じぶん)(とみ)()(たの)(もの)(たお)れる

しかし(ただ)しい若葉(わかば)のように()()

 

28. 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라

 

29. 自分(じぶん)家族(かぞく)(わずら)わせる(もの)(かぜ)

相続(そうぞく)(おろ)(こころ)知恵(ちえ)のある

しもべとなる

 

29. 자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라

 

30. (ただ)しい(もの)(むす)()はいのちの()である

知恵(ちえ)のある(ひと)(こころ)をとらえる

 

30. 의인의 열매는 생명 나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라

 

31. もし(ただ)しい(もの)がこの()(むく)いを()けるなら

悪者(わるもの)罪人(つみびと)なおさらそのいをけよう

 

31. 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

깊은 흔적 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡

 

실연 아픔 안고

쫓아 나온 고국 땅

 

돌아선 마음 확인한

마지막 이별이었으니

쌓인 오해는

숨겨진 진실 지나치고 말았네

 

추억 서린 해운대에서

한해 끝자락

홀로 보냈던 그날 밤

 

반백 세월 흘러

서로 제 갈 길 가고 있지만

그 삭풍 계절은

지금도 아련히 남아있어라.

 

--------------------------------

 

名残

 

失恋痛

された故国土地

 

仲違いの心確かめた

最後れだったから

度重なったいは

された真実 りすぎちゃったね

 

出深海雲台(ヘウンデ)

一年わり

一人したあの

 

半百歳月流

いに自分んでるけど

あの朔風季節

までも朧気ってるねぇ

 

-------------------------------

 

깊은 흔적 

(ふか)名残(なごり)

 

실연 아픔 안고

失恋(しつれん)(いた)(いだ)

쫓아 나온 고국 땅

()()された故国(ここく)土地(とち)

 

돌아선 마음 확인한

仲違(なかたが)いの(こころ)(たし)かめた

마지막 이별이었으니

最後(さいご)(わか)だったから

쌓인 오해는

度重(たびかさ)なった(おも)(ちが)

숨겨진 진실 지나치고 말았네

(かく)された真実(しんじつ)()りすぎちゃったね

 

추억 서린 해운대에서

(おも)()(ぶか)海雲台(ヘウンデ)

한해 끝자락

一年(いちねん)()

홀로 보냈던 그날 밤

一人(ひとり)(すご)したあの()

 

반백 세월 흘러

半百歳月(はんびゃくさいげつ)(なが)

서로 제 갈 길 가고 있지만

(たが)いに自分(じぶん)(みち)(あゆ)んでるけど

그 삭풍 계절은

あの朔風季節(さくふうきせつ)

지금도 아련히 남아있어라.

(いま)までも朧気(おぼろげ)(のこ)ってるねぇ

728x90