본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 징계하시고 용서하시는 이스라엘의 진정한 왕 (사무엘하 24장15절~25절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2023. 9. 24.

[聖詩] 징계하시고 용서하시는 이스라엘의 진정한 왕 (사무엘하 2415~25) / ,일역 : 李觀衡

 

주님은 우리의 진정한 왕

우리의 죄를 징계하시고

우리의 고통을 돌보시고

우리의 회개를 받아주시네

 

다윗은 주님께 범죄하였으나

자신의 잘못을 인정하였고

주님의 징계를 받아들였고

주님을 위해 제단을 쌓았네

 

주님은 다윗의 기도를 들으시고

다윗에게 은혜를 베풀으시고

다윗에게 평화를 주시고

다윗에게 자손을 약속하셨네

 

주님은 우리의 진정한 왕

우리의 죄를 징계하시나

우리의 고통을 돌보시고

용서하시는 진정한 구세주!

 

------------------------------------

 

らしめされるイスラエルの

 

らの

らのらしめながらも

らの苦痛見守

らのめをれるね

 

ダビデは犯罪犯したが

自分ちをめて

らしめをれて

祭壇いたね

 

はダビデのりをかれて

ダビデにご

ダビデに平和えて

ダビデに子孫約束なさったね

 

らの

らのらしめるが

らの苦痛見守って

される

 

--------------------------------------

 

징계하시고 용서하시는 이스라엘의 진정한 왕

()らしめ(ゆる)されるイスラエルの(まこと)(おう)

 

주님은 우리의 진정한 왕

(かみ)(われ)らの(まこと)(おう)

우리의 죄를 징계하시고

(われ)らの(つみ)()らしめながらも

우리의 고통을 돌보시고

(われ)らの苦痛(くつう)見守(みまも)

우리의 회개를 받아주시네

(われ)らの()(あらた)めを()()れる

 

다윗은 주님께 범죄하였으나

ダビデは(しゅ)犯罪犯(はんざいおか)したが

자신의 잘못을 인정하였고

自分(じぶん)(あやま)ちを(みと)めて

주님의 징계를 받아들였고

(しゅ)()らしめを()()れて

주님을 위해 제단을 쌓았네

(しゅ)(ため)祭壇(さいだん)(きず)いた

 

주님은 다윗의 기도를 들으시고

(しゅ)はダビデの(いの)りを()かれて

다윗에게 은혜를 베풀으시고

ダビデにご(おん)(ほどこ)

다윗에게 평화를 주시고

ダビデに平和(へいわ)(あた)

다윗에게 자손을 약속하셨네

ダビデに子孫(しそん)約束(やくそく)なさったね

 

주님은 우리의 진정한 왕

(しゅ)(われ)らの(まこと)(おう)

우리의 죄를 징계하시나

(われ)らの(つみ)()らしめる

우리의 고통을 돌보시고

(われ)らの苦痛(くつう)見守(みまも)って

용서하시는 진정한 구세주!

(ゆる)される(まこと)(すく)(ぬし)

 

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

728x90