본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 말씀을 업신여긴 죄악, 하나님의 두려운 판결 (사무엘하 12장1절~15절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2023. 8. 23.

말씀을 업신여긴 죄인은

하나님의 두려운 판결을 받아야 한다

사무엘은 다윗에게 비유를 들어

그의 죄를 드러내었다

 

다윗은 자기의 죄를 인정하고

하나님께 용서를 구하였다

그러나 그의 죄로 인해

그의 집안에 재앙이 들어왔다

 

하나님은 우리의 죄를 알고 계시다

우리는 죄를 숨기거나 핑계를 대지 말고

참회하고 회개하자 그리스도의 피로

우리의 죄를 씻어주실 것이다

 

--------------------------------------------

 

御言葉んだろしい

 

御言葉んだ罪人

ろしいきをけるべきなんだ

サミュエルはダビデにえて

をさらけした

 

ダビデは自分

しをった

しかしによって

った

 

らのろし

らはしたり言訳をせず

懺悔してめよう クリストの

らのしてさろうぞ

 

-----------------------------------------

 

말씀을 업신여긴 죄악, 하나님의 두려운 판결

御言葉(みことば)(さげす)んだ(つみ)(かみ)(おそ)ろしい(さば)

 

말씀을 업신여긴 죄인은

御言葉(みことば)(さげす)んだ罪人(つみびと)

하나님의 두려운 판결을 받아야 한다

(かみ)(おそ)ろしい(さば)きを()けるべきなんだ

사무엘은 다윗에게 비유를 들어

サミュエルはダビデに(たと)えて

그의 죄를 드러내었다

(かれ)(つみ)さらけ()した

 

다윗은 자기의 죄를 인정하고

ダビデは自分(じぶん)(つみ)(みと)

하나님께 용서를 구하였다

(かみ)(ゆる)しを()った

그러나 그의 죄로 인해

しかし(かれ)(つみ)よって

그의 집안에 재앙이 들어왔다

(かれ)(いえ)(わざわい)()った

 

하나님은 우리의 죄를 알고 계시다

(かみ)(われ)らの(つみ)()()

우리는 죄를 숨기거나 핑계를 대지 말고

(われ)らは(つみ)(かく)したり言訳(いいわけ)せず

참회하고 회개하자 그리스도의 피로

懺悔(ざんげ)して()(あらた)めよう クリストの()

우리의 죄를 씻어주실 것이다

(われ)らの(つみ)(ゆる)して(くだ)さろう

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

 

728x90