본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

02.09. 예수님을 높이는 믿음, 말씀으로 채우는 내면 (누가복음 11:14-28)

by 일본어강사 2022. 2. 9.

요미가나 일본어성경

ルカの福音書(ふくいんしょ) 十一章(じゅういっしょう)

(누가복음 11:14-28) : http://www.cgntv.net/tv/qt.cgn

 

14. イエスは悪霊(あくれい)それも(くち)をきけなくする

悪霊()()しておられた悪霊()()くと

がきけなかった(もの)がものを()(はじ)めたので

群衆(ぐんしゅう)(おどろ)いた

 

14. 예수께서 한 말 못하게 하는 귀신을 쫓아내시니 귀신이 나가매 말 못하는 사람이 말하는지라 무리들이 놀랍게 여겼으나

 

15. しかし(かれ)らのうちには、「悪霊(あくれい)どもの

かしらベルゼブルによって悪霊どもを()()している

のだ。」()(もの)もいた

 

15. 그 중에 더러는 말하기를 그가 귀신의 왕 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아낸다 하고

 

16. またイエスをためそうとして(かれ)(てん)からの

しるしを(もと)める(もの)もいた

 

16. 또 더러는 예수를 시험하여 하늘로부터 오는 표적을 구하니

 

17. しかしイエスは(かれ)らの(こころ)見抜(みぬ)いて

()われた。「どんな(くに)でも内輪(うちわ)もめしたら

()れすたれ(いえ)にしても

内輪(あらそ)えばつぶれます

 

17. 예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여지며 스스로 분쟁하는 집은 무너지느니라

 

18. サタンももし仲間割(なかまわ)れしたのだったら

どうしてサタンの(くに)()()くことができましょう

それなのにあなたがたはわたしがベルゼブルによって

悪霊(あくれい)どもを()()していると()います

 

18. 너희 말이 내가 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아낸다 하니 만일 사탄이 스스로 분쟁하면 그의 나라가 어떻게 서겠느냐

 

19. もしもわたしがベルゼブルによって悪霊(あくれい)どもを

()()しているのならあなたがたの仲間(なかま)

だれによってすのですかだからあなたがたの仲間

あなたがたをさばく(ひと)となるのです

 

19. 내가 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아내면 너희 아들들은 누구를 힘입어 쫓아내느냐 그러므로 그들이 너희 재판관이 되리라

 

20. しかしわたしが(かみ)(ゆび)によって

悪霊(あくれい)どもを()()しているのなら

(くに)はあなたがたに()ているのです

 

20. 그러나 내가 만일 하나님의 손을 힘입어 귀신을 쫓아낸다면 하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라

 

21. (つよ)(ひと)十分(じゅうぶん)武装(ぶそう)して

自分(じぶん)(いえ)(まも)っているときには

その()(もの)安全(あんぜん)です

 

21. 강한 자가 무장을 하고 자기 집을 지킬 때에는 그 소유가 안전하되

 

22. しかしもっと(つよ)(もの)(おそ)って()

(かれ)()()つと(たの)みにしていた

武具(ぶぐ)(うば)分捕(ぶんど)(ひん)()けます

 

22. 더 강한 자가 와서 그를 굴복시킬 때에는 그가 믿던 무장을 빼앗고 그의 재물을 나누느니라

 

23. わたしの味方(みかた)でない(もの)はわたしに(さか)らう

でありわたしとともに(あつ)めない()らすです

 

23. 나와 함께 하지 아니하는 자는 나를 반대하는 자요 나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라

 

24. (けが)れた(れい)(ひと)から()()って

(みず)のない(ところ)をさまよいながら(やす)()

(さが)します(ひと)つも()つからないので

()()自分(じぶん)(いえ)(かえ)ろう。』

()います

 

24. 더러운 귀신이 사람에게서 나갔을 때에 물 없는 곳으로 다니며 쉬기를 구하되 얻지 못하고 이에 이르되 내가 나온 내 집으로 돌아가리라 하고

 

25. (かえ)って()ると(いえ)

掃除(そうじ)をしてきちんとかたづいていました

 

25. 가서 보니 그 집이 청소되고 수리되었거늘

 

26. そこで()かけて()って自分(じぶん)よりも

(わる)いほかの(れい)(なな)()れて()

みなはいり()んでそこに()みつくのです

そうなるとその(ひと)(のち)状態(じょうたい)

(はじ)めよりもさらにくなります。」

 

26. 이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더 심하게 되느니라

 

27. イエスがこれらのことを(はな)しておられると

群衆(ぐんしゅう)(なか)からひとりの(おんな)(こえ)

()()げてイエスに()った

あなたを()んだ(はら)あなたが()った乳房(ちぶさ)

(さいわ)いです。」

 

27. 이 말씀을 하실 때에 무리 중에서 한 여자가 음성을 높여 이르되 당신을 밴 태와 당신을 먹인 젖이 복이 있나이다 하니

 

28. しかしイエスは()われた

いや(さいわ)いなのは(かみ)のことばを()いて

それを(まも)(ひと)たちです。」

 

 28. 예수께서 이르시되 오히려 하나님의 말씀을 듣고 지키는 자가 복이 있느니라 하시니라

 

728x90