본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

02.03. 담대한 믿음과 겸손, 제자가 단련할 성품 (누가복음 9:37-50)

by 일본어강사 2022. 2. 3.

요미가나 일본어성경

ルカの福音書(ふくいんしょ) 九章(きゅうしょう)

(누가복음 9:37-50) : http://www.cgntv.net/tv/qt.cgn

37. (つぎ)()一行(いっこう)(やま)から

()りて()ると(おお)ぜいの(ひと)()れが

イエスを(むか)えた

 

37. 이튿날 산에서 내려오시니 큰 무리가 맞을새

 

38. すると群衆(ぐんしゅう)(なか)からひとりの

(さけ)んで()った。「先生(せんせい)(ねが)いです

息子(むすこ)()てやってくださいひとり息子です

 

38. 무리 중의 한 사람이 소리 질러 이르되 선생님 청컨대 내 아들을 돌보아 주옵소서 이는 내 외아들이니이다

 

39. (らん)ください(れい)がこの()

()りつきますと突然(とつぜん)(さけ)()すのです

そしてひきつけさせてあわを()かせかき()いて

なかなか(はな)れようとしません

 

39. 귀신이 그를 잡아 갑자기 부르짖게 하고 경련을 일으켜 거품을 흘리게 하며 몹시 상하게 하고야 겨우 떠나 가나이다

 

40. 弟子(でし)たちに

この(れい)()()してくださるよう

(ねが)いしたのですが

弟子たちにはできませんでした。」

 

40. 당신의 제자들에게 내쫓아 주기를 구하였으나 그들이 능히 못하더이다

 

41. イエスは(こた)えて()われた

ああ不信仰(ふしんこう)()がった(いま)()

いつまであなたがたといっしょにいてあなたがたにがまんして

いなければならないのでしょうあなたの()

ここに()れて()なさい。」

 

41. 예수께서 대답하여 이르시되 믿음이 없고 패역한 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희에게 참으리요 네 아들을 이리로 데리고 오라 하시니

 

42. その()(ちか)づいて()(あいだ)にも

悪霊(あくれい)(かれ)()(たお)して

(はげ)しくひきつけさせてしまったそれでイエスは

(けが)れた(れい)をしかってそのをいやし

父親(ちちおや)(わた)された

 

42. 올 때에 귀신이 그를 거꾸러뜨리고 심한 경련을 일으키게 하는지라 예수께서 더러운 귀신을 꾸짖으시고 아이를 낫게 하사 그 아버지에게 도로 주시니

 

43. (ひとびと)はみな(かみ)のご威光(いこう)

驚嘆(きょうたん)したイエスのなさったすべてのことに

々がみな(おどろ)いていると

イエスは弟子(でし)たちにこう()われた

 

43. 사람들이 다 하나님의 위엄에 놀라니라 그들이 다 그 행하시는 모든 일을 놀랍게 여길새 예수께서 제자들에게 이르시되

 

44. このことばをしっかりと(みみ)()れて

おきなさい(ひと)()

いまに(ひとびと)()(わた)されます。」

 

44. 이 말을 너희 귀에 담아 두라 인자가 장차 사람들의 손에 넘겨지리라 하시되

 

45. しかし弟子(でし)たちはこのみことばが

理解(りかい)できなかったこのみことばの意味(いみ)

わからないように(かれ)らから(かく)されていたのである

またらはこのみことばについてイエスに(たず)ねるのを

(おそ)れた

 

45. 그들이 이 말씀을 알지 못하니 이는 그들로 깨닫지 못하게 숨긴 바 되었음이라 또 그들은 이 말씀을 묻기도 두려워하더라

 

46. さて弟子(でし)たちの(あいだ)

自分(じぶん)たちの(なか)だれが一番(いちばん)

(えら)いかという議論(ぎろん)()()がった

 

46. 제자 중에서 누가 크냐 하는 변론이 일어나니

 

47. しかしイエスは(かれ)らの(こころ)(なか)

(かんが)えを()っておられてひとりの()どもの

()()自分(じぶん)のそばに()たせ

 

47. 예수께서 그 마음에 변론하는 것을 아시고 어린 아이 하나를 데려다가 자기 곁에 세우시고

 

48. (かれ)らに()われた

だれでもこのような()どもをわたしの()のゆえに

()()れる(もの)わたしをれるです

またわたしをれるわたしを(つか)わされた

(かた)れるですあなたがたすべての(なか)

一番(いちばん)(ちい)さい一番偉(えら)いのです。」

 

48. 그들에게 이르시되 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이를 영접하면 곧 나를 영접함이요 또 누구든지 나를 영접하면 곧 나를 보내신 이를 영접함이라 너희 모든 사람 중에 가장 작은 그가 큰 자니라

 

49. ヨハネが(こた)えて()った。「先生(せんせい)

(わたし)たちは先生()(とな)えて悪霊(あくれい)

()()している(もの)()ましたが

やめさせましたたちの仲間(なかま)ではないので

やめさせたのです。」

 

49. 요한이 여짜오되 주여 어떤 사람이 주의 이름으로 귀신을 내쫓는 것을 우리가 보고 우리와 함께 따르지 아니하므로 금하였나이다

 

50. しかしイエスは(かれ)()われた

やめさせることはありません

あなたがたに反対(はんたい)しない(もの)

あなたがたの味方(みかた)です。」

 

50. 예수께서 이르시되 금하지 말라 너희를 반대하지 않는 자는 너희를 위하는 자니라 하시니라

728x90