본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

10.13. 한낱 바람에 불과한 인생임을 기억하소서 (욥기 7:1-10)

by 일본어강사 2021. 10. 13.

요미가나 일본어성경

ヨブ() 七章(ななしょう)

(욥기 7:1-10) : http://www.cgntv.net/CGN_Player/player.htm?pid=27&vday=20121012

 

1. 地上(ちじょう)(ひと)には苦役(くえき)があるではないか

その(ひび)日雇(ひやと)(にん)々のようではないか

 

1. 이 땅에 사는 인생에게 힘든 노동이 있지 아니하겠느냐 그의 날이 품꾼의 날과 같지 아니하겠느냐

 

2. 日陰(ひかげ)をあえぎ(もと)める奴隷(どれい)のように

賃金(ちんぎん)()(のぞ)日雇(ひやと)(にん)

ように

 

2. 종은 저녁 그늘을 몹시 바라고 품꾼은 그의 삯을 기다리나니

 

3. (わたし)にはむなしい(つきづき)()()

られ(くる)しみの(よる)(さだ)められている

 

3. 이와 같이 내가 여러 달째 고통을 받으니 고달픈 밤이 내게 작정되었구나

 

4. (よこ)たわるとき(わたし)()

はいつ()きられるだろうか。」(よる)(なが)

(あかつき)まで寝返(ねがえ)りをうち(つづ)ける

 

4. 내가 누울 때면 말하기를 언제나 일어날까, 언제나 밤이 갈까 하며 새벽까지 이리 뒤척, 저리 뒤척 하는구나

 

5. (わたし)(にく)はうじと(つち)くれをまとい

(かわ)(かた)まってはまたくずれる

 

5. 내 살에는 구더기와 흙 덩이가 의복처럼 입혀졌고 내 피부는 굳어졌다가 터지는구나

 

6. (わたし)(ひび)(はた)()よりも(はや)

(のぞ)みもなく()()

 

6. 나의 날은 베틀의 북보다 빠르니 희망 없이 보내는구나

 

7. (おも)()してください(わたし)のいのちは

ただの(いき)であることを(わたし)()

(ふたた)(さいわ)いを()ないでしょう

 

7. 내 생명이 한낱 바람 같음을 생각하옵소서 나의 눈이 다시는 행복을 보지 못하리이다

 

8. (わたし)()(もの)()

(みと)めることができないでしょう

あなたの()けられてもはもういません

 

8. 나를 본 자의 눈이 다시는 나를 보지 못할 것이고 주의 눈이 나를 향하실지라도 내가 있지 아니하리이다

 

9. (くも)()()ってしまうように

よみに(くだ)(もの)

もう(のぼ)って()ないでしょう

 

9. 구름이 사라져 없어짐 같이 스올로 내려가는 자는 다시 올라오지 못할 것이오니

 

10. (かれ)はもう自分(じぶん)(いえ)(かえ)らず

もう(みと)めないでしょう

 

10. 그는 다시 자기 집으로 돌아가지 못하겠고 자기 처소도 다시 그를 알지 못하리이다

728x90