본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

03.16. [4개국어] 투명한 재정 관리, 비방 없는 선한 일 (고린도후서 8:16~24)

by 일본어강사 2018. 3. 16.

요미가나 일본어성경

コリント(びと)への手紙(てがみ第二(だいに八章(はっしょう)

[4개국어不正(ふせい)のない財政管理(ざいせいかんり)非難(ひなん)されることのない(はたら)

(고린도후서 8:16~24) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp


16. 私(わたし)があなたがたのことを思(おも)うのと

同(おな)じ熱心(ねっしん)を、テトスの心(こころ)にも

与(あた)えてくださった神(かみ)に感謝(かんしゃ)します。

 

16. ○너희를 위하여 같은 간절함을 디도의 마음에도 주시는 하나님께 감사하노니

 

17. 彼(かれ)は私(わたし)の勧(すす)めを受(う)け入(い)れ、

非常(ひじょう)な熱意(ねつい)をもって、自分(じぶん)から

進(すす)んであなたがたのところに行(い)こうとしています。

 

17. 그가 권함을 받고 더욱 간절함으로 자원하여 너희에게 나아갔고

 

18. また私(わたし)たちは、テトスといっしょに、

ひとりの兄弟(きょうだい)を送(おく)ります。

この人(ひと)は、福音(ふくいん)の働(はたら)きによって、

すべての教会(きょうかい)で称賛(しょうさん)されていますが、

 

18. 또 그와 함께 그 형제를 보내었으니 이 사람은 복음으로써 모든 교회에서 칭찬을 받는 자요

 

19. そればかりでなく、彼(かれ)は、この恵(めぐ)みのわざに

携(たずさ)わっている私(わたし)たちに同伴(どうはん)するよう

諸教会(しょきょうかい)の任命(にんめい)を受(う)けたのです。

私たちがこの働(はたら)きをしているのは、

主(しゅ)ご自身(じしん)の栄光(えいこう)のため、また、

私たちの誠意(せいい)を示(しめ)すためにほかなりません。

 

19. 이뿐 아니라 그는 동일한 주의 영광과 우리의 원을 나타내기 위하여 여러 교회의 택함을 받아 우리가 맡은 은혜의 일로 우리와 동행하는 자라

 

20. 私(わたし)たちは、この献金(けんきん)の

取(と)り扱(あつか)いについて、だれからも

非難(ひなん)されることがないように心(こころ)がけています。

 

20. 이것을 조심함은 우리가 맡은 이 거액의 연보에 대하여 아무도 우리를 비방하지 못하게 하려 함이니

21. それは、主(しゅ)の御前(みまえ)ばかりでなく、

人(ひと)の前(まえ)でも公明正大(こうめいせいだい)なことを

示(しめ)そうと考(かんが)えているからです。

 

21. 이는 우리가 주 앞에서뿐 아니라 사람 앞에서도 선한 일에 조심하려 함이라

 

22. また、彼(かれ)らといっしょに、もうひとりの

兄弟(きょうだい)を送(おく)ります。私(わたし)たちは

この兄弟が多(おお)くのことについて熱心(ねっしん)である

ことを、しばしば認(みと)めることができました。

彼は今(いま)、あなたがたに深(ふか)い信頼(しんらい)を寄(よ)せ、

ますます熱心になっています。

 

22. 또 그들과 함께 우리의 한 형제를 보내었노니 우리는 그가 여러 가지 일에 간절한 것을 여러 번 확인하였거니와 이제 그가 너희를 크게 믿으므로 더욱 간절하니라

 

23. テトスについて言(い)えば、彼(かれ)は私(わたし)の

仲間(なかま)で、あなたがたの間(あいだ)での私の

同勞者(どうろうしゃ)です。兄弟(きょうだい)たちについて

言えば、彼らは諸教会(しょきょうかい)の使者(ししゃ)、

キリストの栄光(えいこう)です。

 

23. 디도로 말하면 나의 동료요 너희를 위한 나의 동역자요 우리 형제들로 말하면 여러 교회의 사자들이요 그리스도의 영광이니라

 

24. ですから、あなたがたの愛(あい)と、私(わたし)たちが

あなたがたを誇(ほこ)りとしている証拠(しょうこ)とを、

諸教会(しょきょうかい)の前(まえ)で、

彼(かれ)らに示(しめ)してほしいのです。

 

24. 그러므로 너희는 여러 교회 앞에서 너희의 사랑과 너희에 대한 우리 자랑의 증거를 그들에게 보이라

 

728x90