본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

03.10. [4개국어] 그리스도 안의 새사람, 화목을 전하는 그리스도 대사 (고린도후서 5:11~21)

by 일본어강사 2018. 3. 10.

요미가나 일본어성경

コリント(びと)への手紙(てがみ第二(だいに五章(ごしょう)

[4개국어キリストにある(あたら)しい(ひと)和解(わかい)(つた)えるキリストの使節(しせつ)

(고린도후서 5:11~21) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp


11. こういうわけで、私(わたし)たちは、主(しゅ)を恐(おそ)れる

ことを知(し)っているので、人々(ひとびと)を説得(せっとく)しようと

するのです。私たちのことは、神(かみ)の御前(みまえ)に

明(あき)らかです。しかし、あなたがたの良心(りょうしん)にも

明らかになることが、私の望(のぞ)みです。

 

11. ○우리는 주의 두려우심을 알므로 사람들을 권면하거니와 우리가 하나님 앞에 알리어졌으니 또 너희의 양심에도 알리어지기를 바라노라

 

12. 私(わたし)たちはまたも自分自身(じぶんじしん)を

あなたがたに推薦(すいせん)しようとするのではありません。

ただ、私たちのことを誇(ほこ)る機会(きかい)をあなたがたに

与(あた)えて、心(こころ)においてではなく、うわべのことで

誇る人(ひと)たちに答(こた)えることができるように

させたいのです。

 

12. 우리가 다시 너희에게 자천하는 것이 아니요 오직 우리로 말미암아 자랑할 기회를 너희에게 주어 마음으로 하지 않고 외모로 자랑하는 자들에게 대답하게 하려 하는 것이라

 

13. もし私(わたし)たちが気(き)が狂(くる)っているとすれば、

それはただ神(かみ)のためであり、もし正気(しょうき)であると

すれば、それはただあなたがたのためです。

 

13. 우리가 만일 미쳤어도 하나님을 위한 것이요 정신이 온전하여도 너희를 위한 것이니

 

14. というのは、キリストの愛(あい)が私(わたし)たちを

取(と)り囲(かこ)んでいるからです。私たちは

こう考(かんが)えました。ひとりの人(ひと)がすべての人のために

死(し)んだ以上(いじょう)、すべての人が死んだのです。

 

14. 그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라

 

15. また、キリストがすべての人(ひと)のために

死(し)なれたのは、生(い)きている人々(ひとびと)が、

もはや自分(じぶん)のためにではなく、自分のために死んで

よみがえった方(かた)のために生きるためなのです。

 

15. 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라

 

16. ですから、私(わたし)たちは今後(こんご)、

人間的(にんげんてき)な標準(ひょうじゅん)で人(ひと)を

知(し)ろうとはしません。かつては人間的な標準でキリストを

知っていたとしても、今(いま)はもうそのような知り方(かた)は

しません。

 

16. 그러므로 우리가 이제부터는 어떤 사람도 육신을 따라 알지 아니하노라 비록 우리가 그리스도도 육신을 따라 알았으나 이제부터는 그같이 알지 아니하노라

 

17. だれでもキリストのうちにあるなら、その人(ひと)は

新(あたら)しく造(つく)られた者(もの)です。古(ふる)いものは

過(す)ぎ去(さ)って、見(み)よ、すべてが新しくなりました。

 

17. 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다

 

18. これらのことはすべて、神(かみ)から出(で)ているのです。

神は、キリストによって、私(わたし)たちをご自分(じぶん)と

和解(わかい)させ、また和解の務(つと)めを私たちに

与(あた)えてくださいました。

 

18. 모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니

 

19. すなわち、神(かみ)は、キリストにあって、この世(よ)を

ご自分(じぶん)と和解(わかい)させ、違反行為(いはんこうい)の

責(せ)めを人々(ひとびと)に負(お)わせないで、和解のことばを

私(わたし)たちにゆだねられたのです。

 

19. 곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라

 

20. こういうわけで、私(わたし)たちはキリストの

使節(しせつ)なのです。ちょうど神(かみ)が私たちを通(とお)して

懇願(こんがん)しておられるようです。私たちは、キリストに

代(か)わって、あなたがたに願(ねが)います。神の和解(わかい)を

受(う)け入(い)れなさい。

 

20. ○그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라

 

21. 神(かみ)は、罪(つみ)を知(し)らない方(かた)を、

私(わたし)たちの代(か)わりに罪とされました。それは、

私たちが、この方にあって、神の義(ぎ)となるためです。

 

21. 하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라

 

728x90