본문 바로가기
*구약 성경*/사무엘 상

04.04. [4개국어] 하나님을 붙들지 않으면 넘어질 수밖에 없습니다 (사무엘 상 28:1 – 14)

by 일본어강사 2018. 2. 6.
04.04. [4개국어] 하나님을 붙들지 않으면 넘어질 수밖에 없습니다 (사무엘 상 28:1 – 14)| ♥ 요미가나일본어성경
사랑으로...|조회 0|추천 0|2014.04.04. 18:15http://cafe.daum.net/sibox/6UoY/1560 

요미가나 일본어성경

サムエル()第一(だいいち) 二十八章(にじゅうはっしょう)

[4개국어(かみ)にとどまらなければ(たお)れざるをえません

(사무엘 상 28:1 - 14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. そのころペリシテ(じん)はイスラエルと(たたか)おうとして

軍隊(ぐんたい)召集(しょうしゅう)したアキシュはダビデに()った

あなたとあなたの部下(ぶか)(わたし)といっしょに出陣(しゅつじん)

することになっているのをよく承知(しょうち)していてもらいたい。」

 

1. 그 때에 블레셋 사람들이 이스라엘과 싸우려고 군대를 모집한지라 아기스가 다윗에게 이르되 너는 밝히 알라 너와 네 사람들이 나와 함께 나가서 군대에 참가할 것이니라

 

2. ダビデはアキシュに()った。「よろしゅうございますこのしもべが

どうするかおわかりになるでしょう。」アキシュはダビデにった

よろしいあなたをいつまでも(わたし)護衛(ごえい)

任命(にんめい)しておこう。」

 

2. 다윗이 아기스에게 이르되 그러면 당신의 종이 행할 바를 아시리이다 하니 아기스가 다윗에게 이르되 그러면 내가 너를 영원히 내 머리 지키는 자를 삼으리라 하니라

 

3. サムエルが()んだとき(ぜん)イスラエルは(かれ)のために

いたみ(かな)しみをその(まち)ラマに(ほうむ)った

サウルは国内(こくない)から霊媒(れいばい)口寄(くちよ)せを

()()していた

 

3. 사무엘이 죽었으므로 온 이스라엘이 그를 두고 슬피 울며 그의 고향 라마에 장사하였고 사울은 신접한 자와 박수를 그 땅에서 쫓아내었더라

 

4. ペリシテ(じん)(あつ)まってシュネムに()(じん)

()いたのでサウルは(ぜん)イスラエルを召集(しょうしゅう)して

ギルボアにいた

 

4. 블레셋 사람들이 모여 수넴에 이르러 진 치매 사울이 온 이스라엘을 모아 길보아에 진 쳤더니

 

5. サウルはペリシテ(じん)陣営(じんえい)()(おそ)

その(こころ)はひどくわなないた

 

5. 사울이 블레셋 사람들의 군대를 보고 두려워서 그의 마음이 크게 떨린지라

 

6. それでサウルは(しゅ)(うかが)ったが

(ゆめ)によってもウリムによっても

預言者(よげんしゃ)によっても(こた)えてくださらなかったので

 

6. 사울이 여호와께 묻자오되 여호와께서 꿈으로도우림으로도선지자로도 그에게 대답하지 아니하시므로

 

7. サウルは自分(じぶん)家来(けらい)たちに()った

霊媒(れいばい)をする(おんな)(さが)して()

(わたし)がそののところに()ってその(たず)ねてみよう。」

家來たちはサウルにった。「エンドルに霊媒をするがいます。」

 

7. 사울이 그의 신하들에게 이르되 나를 위하여 신접한 여인을 찾으라 내가 그리로 가서 그에게 물으리라 하니 그의 신하들이 그에게 이르되 보소서 엔돌에 신접한 여인이 있나이다

 

8. サウルは変装(へんそう)して()なりを()ふたりの部下(ぶか)

()れて(よる)その(おんな)のところに()そして()った

霊媒(れいばい)によって(わたし)のために(うらな)

()ざす(ひと)()()してもらいたい。」

 

8. 사울이 다른 옷을 입어 변장하고 두 사람과 함께 갈새 그들이 밤에 그 여인에게 이르러서는 사울이 이르되 청하노니 나를 위하여 신접한 술법으로 내가 네게 말하는 사람을 불러 올리라 하니

 

9. するとこの(おんな)(かれ)()った

あなたはサウルがこの(くに)から霊媒(れいばい)口寄(くちよ)せを

()(ほろ)ぼされたことをご(ぞん)じのはずですそれなのになぜ

(わたし)のいのちにわなをかけて(ころ)そうとするのですか。」

 

9. 여인이 그에게 이르되 네가 사울이 행한 일 곧 그가 신접한 자와 박수를 이 땅에서 멸절시켰음을 아나니 네가 어찌하여 내 생명에 올무를 놓아 나를 죽게 하려느냐 하는지라

 

10. サウルは(しゅ)にかけて彼女(かのじょ)(ちか)って()った

()きておられるこのことによりあなたが(とが)

()うことは(けっ)してない。」

 

10. 사울이 여호와의 이름으로 그에게 맹세하여 이르되 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 네가 이 일로는 벌을 당하지 아니하리라 하니

 

11. すると(おんな)()った。「だれを()()しましょうか。」

サウルはった。「サムエルをしてもらいたい。」

 

11. 여인이 이르되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 하니 사울이 이르되 사무엘을 불러 올리라 하는지라

 

12. この(おんな)がサムエルを()たとき大声(おおごえ)(さけ)んだ

そしてこのはサウルに(つぎ)のように()った。「あなたはなぜ

(わたし)(あざむ)いたのですかあなたはサウルではありませんか。」

 

12. 여인이 사무엘을 보고 큰 소리로 외치며 사울에게 말하여 이르되 당신이 어찌하여 나를 속이셨나이까 당신이 사울이시니이다

 

13. (おう)彼女(かのじょ)()った。「(おそ)れることはない

(なに)()えるのか。」この(おんな)はサウルにった

こうごうしい(かた)()から(のぼ)って()られるのがえます。」

 

13. 왕이 그에게 이르되 두려워하지 말라 네가 무엇을 보았느냐 하니 여인이 사울에게 이르되 내가 영이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다 하는지라

 

14. サウルは彼女(かのじょ)(たず)ねた。「どんな様子(ようす)

しておられるか。」彼女()った。「年老(としお)いた(かた)

(のぼ)って()られます外套(がいとう)()ておられます。」

サウルはその(ひと)がサムエルであることがわかって

()にひれ()しておじぎをした

 

14. 사울이 그에게 이르되 그의 모양이 어떠하냐 하니 그가 이르되 한 노인이 올라오는데 그가 겉옷을 입었나이다 하더라 사울이 그가 사무엘인 줄 알고 그의 얼굴을 땅에 대고 절하니라

 

728x90