요미가나 일본어성경 サムエル記(き)第一(だいいち) 二十八章(にじゅうはっしょう) [4개국어] 神(かみ)にとどまらなければ倒(たお)れざるをえません (사무엘 상 28:1 - 14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. そのころ、ペリシテ人(じん)はイスラエルと戦(たたか)おうとして、 軍隊(ぐんたい)を召集(しょうしゅう)」した。アキシュはダビデに言(い)った。 「あなたと、あなたの部下(ぶか)は、私(わたし)といっしょに出陣(しゅつじん) することになっているのを、よく承知(しょうち)していてもらいたい。」
1. 그 때에 블레셋 사람들이 이스라엘과 싸우려고 군대를 모집한지라 아기스가 다윗에게 이르되 너는 밝히 알라 너와 네 사람들이 나와 함께 나가서 군대에 참가할 것이니라
2. ダビデはアキシュに言(い)った。「よろしゅうございます。このしもべが、 どうするか、おわかりになるでしょう。」アキシュはダビデに言った。 「よろしい。あなたをいつまでも、私(わたし)の護衛(ごえい)に 任命(にんめい)しておこう。」
2. 다윗이 아기스에게 이르되 그러면 당신의 종이 행할 바를 아시리이다 하니 아기스가 다윗에게 이르되 그러면 내가 너를 영원히 내 머리 지키는 자를 삼으리라 하니라
3. サムエルが死(し)んだとき、全(ぜん)イスラエルは彼(かれ)のために いたみ悲(かな)しみ、彼をその町(まち)ラマに葬(ほうむ)った。 サウルは国内(こくない)から霊媒(れいばい)や口寄(くちよ)せを 追(お)い出(だ)していた。
3. ○사무엘이 죽었으므로 온 이스라엘이 그를 두고 슬피 울며 그의 고향 라마에 장사하였고 사울은 신접한 자와 박수를 그 땅에서 쫓아내었더라
4. ペリシテ人(じん)が集(あつ)まって、シュネムに来(き)て陣(じん)を 敷(し)いたので、サウルは全(ぜん)イスラエルを召集(しょうしゅう)して、 ギルボアに陣を敷いた。
4. 블레셋 사람들이 모여 수넴에 이르러 진 치매 사울이 온 이스라엘을 모아 길보아에 진 쳤더니
5. サウルはペリシテ人(じん)の陣営(じんえい)を見(み)て恐(おそ)れ、 その心(こころ)はひどくわなないた。
5. 사울이 블레셋 사람들의 군대를 보고 두려워서 그의 마음이 크게 떨린지라
6. それで、サウルは主(しゅ)に伺(うかが)ったが、 主が夢(ゆめ)によっても、ウリムによっても、 預言者(よげんしゃ)によっても答(こた)えてくださらなかったので、
6. 사울이 여호와께 묻자오되 여호와께서 꿈으로도, 우림으로도, 선지자로도 그에게 대답하지 아니하시므로
7. サウルは自分(じぶん)の家来(けらい)たちに言(い)った。 「霊媒(れいばい)をする女(おんな)を捜(さが)して来(こ)い。 私(わたし)がその女のところに行(い)って、その女に尋(たず)ねてみよう。」 家來たちはサウルに言った。「エン․ドルに霊媒をする女がいます。」
7. 사울이 그의 신하들에게 이르되 나를 위하여 신접한 여인을 찾으라 내가 그리로 가서 그에게 물으리라 하니 그의 신하들이 그에게 이르되 보소서 엔돌에 신접한 여인이 있나이다
8. サウルは、変装(へんそう)して身(み)なりを変(か)え、ふたりの部下(ぶか)を 連(つ)れて、夜(よる)、その女(おんな)のところに行(い)き、そして言(い)った。 「霊媒(れいばい)によって、私(わたし)のために占(うらな)い、 私の名(な)ざす人(ひと)を呼(よ)び出(だ)してもらいたい。」
8. ○사울이 다른 옷을 입어 변장하고 두 사람과 함께 갈새 그들이 밤에 그 여인에게 이르러서는 사울이 이르되 청하노니 나를 위하여 신접한 술법으로 내가 네게 말하는 사람을 불러 올리라 하니
9. すると、この女(おんな)は彼(かれ)に言(い)った。 「あなたは、サウルがこの国(くに)から霊媒(れいばい)や口寄(くちよ)せを 断(た)ち滅(ほろ)ぼされたことをご存(ぞん)じのはずです。それなのに、なぜ、 私(わたし)のいのちにわなをかけて、私を殺(ころ)そうとするのですか。」
9. 여인이 그에게 이르되 네가 사울이 행한 일 곧 그가 신접한 자와 박수를 이 땅에서 멸절시켰음을 아나니 네가 어찌하여 내 생명에 올무를 놓아 나를 죽게 하려느냐 하는지라
10. サウルは主(しゅ)にかけて彼女(かのじょ)に誓(ちか)って言(い)った。 「主は生(い)きておられる。このことにより、あなたが咎(とが)を 負(お)うことは決(けっ)してない。」
10. 사울이 여호와의 이름으로 그에게 맹세하여 이르되 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 네가 이 일로는 벌을 당하지 아니하리라 하니
11. すると、女(おんな)は言(い)った。「だれを呼(よ)び出(だ)しましょうか。」 サウルは言った。「サムエルを呼び出してもらいたい。」
11. 여인이 이르되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 하니 사울이 이르되 사무엘을 불러 올리라 하는지라
12. この女(おんな)がサムエルを見(み)たとき、大声(おおごえ)で叫(さけ)んだ。 そしてこの女はサウルに次(つぎ)のように言(い)った。「あなたはなぜ、 私(わたし)を欺(あざむ)いたのですか。あなたはサウルではありませんか。」
12. 여인이 사무엘을 보고 큰 소리로 외치며 사울에게 말하여 이르되 당신이 어찌하여 나를 속이셨나이까 당신이 사울이시니이다
13. 王(おう)は彼女(かのじょ)に言(い)った。「恐(おそ)れることはない。 何(なに)が見(み)えるのか。」この女(おんな)はサウルに言った。 「こうごうしい方(かた)が地(ち)から上(のぼ)って来(こ)られるのが見えます。」
13. 왕이 그에게 이르되 두려워하지 말라 네가 무엇을 보았느냐 하니 여인이 사울에게 이르되 내가 영이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다 하는지라
14. サウルは彼女(かのじょ)に尋(たず)ねた。「どんな様子(ようす)を しておられるか。」彼女は言(い)った。「年老(としお)いた方(かた)が 上(のぼ)って来(こ)られます。外套(がいとう)を着(き)ておられます。」 サウルは、その人(ひと)がサムエルであることがわかって、 地(ち)にひれ伏(ふ)して、おじぎをした。
14. 사울이 그에게 이르되 그의 모양이 어떠하냐 하니 그가 이르되 한 노인이 올라오는데 그가 겉옷을 입었나이다 하더라 사울이 그가 사무엘인 줄 알고 그의 얼굴을 땅에 대고 절하니라
|
'*구약 성경* > 사무엘 상' 카테고리의 다른 글
04.06. [4개국어] 피할 길을 주시는 하나님 (사무엘 상 29:1 – 11) (0) | 2018.02.06 |
---|---|
04.09. [4개국어] 인생의 끝을 생각하며 사십시오 (사무엘 상 31:1 – 13) (0) | 2014.04.09 |
04.08. [4개국어] 나눌수록 든든히 서 가는 하나님 나라 (사무엘 상 30:21 – 31) (0) | 2014.04.08 |
04.07. [4개국어] 위기를 극복하는 힘 (사무엘 상 30:1 – 20) (0) | 2014.04.07 |
04.05. [4개국어] 주님만 참된 도움이요 위로자 되십니다 (사무엘 상 28:15 – 25) (0) | 2014.04.05 |