본문 바로가기
*구약 성경*/사무엘 상

04.07. [4개국어] 위기를 극복하는 힘 (사무엘 상 30:1 – 20)

by 일본어강사 2014. 4. 7.

 

요미가나 일본어성경

サムエル()第一(だいいち) 三十章(さんじゅっしょう)

[4개국어] 危機(きき)克服(こくふく)する(ちから)

(사무엘 상 30:1 - 20) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. ダビデとその部下(ぶか)三日目(みっかめ)にツィケラグに(かえ)って

みるとアマレク(じん)がネゲブとツィケラグを(おそ)ったあとだった

(かれ)らはツィケラグを攻撃(こうげき)して

これを()()(はら)

 

1. 다윗과 그의 사람들이 사흘 만에 시글락에 이른 때에 아말렉 사람들이 이미 네겝과 시글락을 침노하였는데 그들이 시글락을 쳐서 불사르고

 

2. そこにいた(おんな)たちを()どももおとなもみなとりこにし

ひとりも(ころ)さず自分(じぶん)たちの(ところ)()れて()った

 

2. 거기에 있는 젊거나 늙은 여인들은 한 사람도 죽이지 아니하고 다 사로잡아 끌고 자기 길을 갔더라

 

3. ダビデとその部下(ぶか)この(まち)()いたとき

()()かれており(かれ)らの(つま)

息子(むすこ)(むすめ)たちも()()られていた

 

3. 다윗과 그의 사람들이 성읍에 이르러 본즉 성읍이 불탔고 자기들의 아내와 자녀들이 사로잡혔는지라

 

4. ダビデも(かれ)といっしょにいた(もの)たちも

(こえ)をあげて()ついには(ちから)もなくなった

 

4. 다윗과 그와 함께 한 백성이 울 기력이 없도록 소리를 높여 울었더라

 

5. ダビデのふたりの(つま)イズレエル(じん)アヒノアムも

ナバルのであったカルメルアビガイルも()()られていた

 

5. (다윗의 두 아내 이스르엘 여인 아히노암과 갈멜 사람 나발의 아내였던 아비가일도 사로잡혔더라)

 

6. ダビデは非常(ひじょう)(なや)んだ(たみ)がみな自分(じぶん)たちの

息子(むすこ)(むすめ)たちのことで(こころ)ましダビデを(いし)

()(ころ)そうと()いだしたからであるしかしダビデは(かれ)

(かみ)(しゅ)によって(ふる)()った

 

6. 백성들이 자녀들 때문에 마음이 슬퍼서 다윗을 돌로 치자 하니 다윗이 크게 다급하였으나 그의 하나님 여호와를 힘입고 용기를 얻었더라

 

7. ダビデがアヒメレクの()祭司(さいし)エブヤタルに

エポデを()って()なさい。」()ったので

エブヤタルはエポデをダビデのところにって

 

7. 다윗이 아히멜렉의 아들 제사장 아비아달에게 이르되 원하건대 에봇을 내게로 가져오라 아비아달이 에봇을 다윗에게로 가져가매

 

8. ダビデは(しゅ)(うかが)って()った

あの略奪隊(りゃくだつたい)()うべきでしょうか

いつけるでしょうか。」するとお(こた)えになった

(かなら)いつくことができる

(すく)()すことができる。」

 

8. 다윗이 여호와께 묻자와 이르되 내가 이 군대를 추격하면 따라잡겠나이까 하니 여호와께서 그에게 대답하시되 그를 쫓아가라 네가 반드시 따라잡고 도로 찾으리라

 

9. そこでダビデは六百人(ろっぴゃくにん)部下(ぶか)とともに()

()ベソル(がわ)まで()(のこ)された(もの)

そこにとどまった

 

9. 이에 다윗과 또 그와 함께 한 육백 명이 가서 브솔 시내에 이르러 뒤떨어진 자를 거기 머물게 했으되

 

10. ダビデと四百人(よんひゃくにん)(もの)追撃(ついげき)(つづ)

(つか)れきってベソル(がわ)(わた)ることのできなかった

二百人(にひゃくにん)(もの)そこにとどまった

 

10. 곧 피곤하여 브솔 시내를 건너지 못하는 이백 명을 머물게 했고 다윗은 사백 명을 거느리고 쫓아가니라

 

11. (かれ)らはひとりのエジプト(ひと)野原(のはら)()つけ

ダビデのところに()れて()(かれ)らはにパンをやって

()べさせ(みず)()ませた

 

11. 무리가 들에서 애굽 사람 하나를 만나 그를 다윗에게로 데려다가 떡을 주어 먹게 하며 물을 마시게 하고

 

 

 

12. さらにひとかたまりの()しいちじくと()ふさのしぶどうを

やると(かれ)はそれを()べて元気(げんき)回復(かいふく)した

三日三晩(みっかみばん)パンもべず(みず)()んでいなかったから

である

 

12. 그에게 무화과 뭉치에서 뗀 덩이 하나와 건포도 두 송이를 주었으니 그가 밤낮 사흘 동안 떡도 먹지 못하였고 물도 마시지 못하였음이니라 그가 먹고 정신을 차리매

 

13. ダビデは(かれ)()った。「おまえはだれのものか

どこから()たのか。」すると(こた)えた。「(わたし)はエジプトの

若者(わかもの)アマレク奴隷(どれい)です

(わたし)三日前(みっかまえ)病気(びょうき)になったので

主人(しゅじん)()()りにしたのです

 

13. 다윗이 그에게 이르되 너는 누구에게 속하였으며 어디에서 왔느냐 하니 그가 이르되 나는 애굽 소년이요 아말렉 사람의 종이더니 사흘 전에 병이 들매 주인이 나를 버렸나이다

 

14. (わたし)たちはケレテ(じん)のネゲブと

ユダに(ぞく)する()カレブのネゲブを(おそ)

ツィケラグを()()(はら)いました。」

 

14. 우리가 그렛 사람의 남방과 유다에 속한 지방과 갈렙 남방을 침노하고 시글락을 불살랐나이다

 

 

 

15. ダビデは(かれ)()った。「その略奪隊(りゃくだつたい)のところに

案内(あんない)できるか。」(かれ)(こた)えた。「(わたし)(ころ)さず

主人(しゅじん)()(わた)さないと(かみ)かけて

(ちか)ってくださいそうすればあなたをあの略奪隊のところに

案内いたしましょう。」

 

15. 다윗이 그에게 이르되 네가 나를 그 군대로 인도하겠느냐 하니 그가 이르되 당신이 나를 죽이지도 아니하고 내 주인의 수중에 넘기지도 아니하겠다고 하나님의 이름으로 내게 맹세하소서 그리하면 내가 당신을 그 군대로 인도하리이다 하니라

 

 

 

16. (かれ)がダビデを案内(あんない)してくとちょうどらは

その()いっぱいに()って()()いし(まつ)(さわ)ぎを

していたらがペリシテ(じん)やユダのから非常(ひじょう)

(おお)くの分捕(ぶんど)(もの)(うば)ったからである

 

16. 그가 다윗을 인도하여 내려가니 그들이 온 땅에 편만하여 블레셋 사람들의 땅과 유다 땅에서 크게 약탈하였음으로 말미암아 먹고 마시며 춤추는지라

 

 

 

17. そこでダビデはその夕暮(ゆうぐ)れから(つぎ)夕方(ゆうがた)まで

(かれ)らを()ったらくだに()って()げた四百人(よんひゃくにん)

(わか)(もの)たちのほかはひとりものがれおおせなかった

 

17. 다윗이 새벽부터 이튿날 저물 때까지 그들을 치매 낙타를 타고 도망한 소년 사백 명 외에는 피한 사람이 없었더라

 

18. こうしてダビデはアマレクが(うば)()ったものを全部(ぜんぶ)

(もど)した(かれ)のふたりの(つま)した

 

18. 다윗이 아말렉 사람들이 빼앗아 갔던 모든 것을 도로 찾고 그의 두 아내를 구원하였고

 

19. (かれ)らは()どももおとなもまた息子(むすこ)

(むすめ)たちも分捕(ぶんど)(もの)らが(うば)われたものは

何一(なにひと)(うしな)わなかった

ダビデはこれらすべてを()(かえ)した

 

19. 그들이 약탈하였던 것 곧 무리의 자녀들이나 빼앗겼던 것은 크고 작은 것을 막론하고 아무것도 잃은 것이 없이 모두 다윗이 도로 찾아왔고

 

20. ダビデはまたすべての(ひつじ)(うし)()った

(かれ)らはこの家畜(かちく)(さき)()って(みちび)

これはダビデの分捕(ぶんど)(もの)です。」()った

 

20. 다윗이 또 양 떼와 소 떼를 다 되찾았더니 무리가 그 가축들을 앞에 몰고 가며 이르되 이는 다윗의 전리품이라 하였더라

 

728x90