본문 바로가기
*구약 성경*/아가서

11.26. [4개국어] 흠이 없는 신부, 연합의 기쁨 (아가 4:1~5:1)

by 일본어강사 2017. 11. 26.

요미가나 일본어성경

雅歌(がか四章(よんしょう)

[4개국어] (けが)れない花嫁(はなよめ)(ひと)つになる(よろこ)

(아가 4:1~5:1) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp


1. ああわが(あい)する(もの)あなたはなんと(うつく)しいことよ

なんとしいことよあなたの()(かお)おおいのうしろで

(はと)のようだあなたの(かみ)はギルアデの(やま)から()りて

()るやぎの()れのよう

 

1. 내 사랑 너는 어여쁘고도 어여쁘다 너울 속에 있는 네 눈이 비둘기 같고 네 머리털은 길르앗 산 기슭에 누운 염소 떼 같구나

 

2. あなたの()(あら)()から(のぼ)って()()

()られる雌羊(めひつじ)()れのようだそれはみな

ふたごを()ふたごをまれないものは一頭(いっとう)もいない

 

2. 네 이는 목욕장에서 나오는 털 깎인 암양 곧 새끼 없는 것은 하나도 없이 각각 쌍태를 낳은 양 같구나

 

3. あなたのくちびるは(くれない)(いと)あなたの(くち)

(あい)らしいあなたの(ほお)(かお)おおいのうしろにあって

ざくろの片割(かたわ)れのようだ

 

3. 네 입술은 홍색 실 같고 네 입은 어여쁘고 너울 속의 네 뺨은 석류 한 쪽 같구나

 

4. あなたの(くび)兵器庫(へいきこ)のために()てられたダビデの

やぐらのようだその(うえ)には(せん)(たて)()けられていて

みな勇士(ゆうし)(まる)小盾(こたて)

 

4. 네 목은 무기를 두려고 건축한 다윗의 망대 곧 방패 천 개용사의 모든 방패가 달린 망대 같고

 

5. あなたの(ふた)つの乳房(ちぶさ)ゆりの(はな)(あいだ)

(くさ)()べているふたごのかもしか二頭(にとう)子鹿(こじか)のようだ

 

5. 네 두 유방은 백합화 가운데서 꼴을 먹는 쌍태 어린 사슴 같구나

 

6. そよ(かぜ)()(はじ)(かげ)()()るころまでに

(わたし)没薬(もつやく)(やま)乳香(にゅうこう)(おか)()こう

 

6. 날이 저물고 그림자가 사라지기 전에 내가 몰약 산과 유향의 작은 산으로 가리라

 

7. わが(あい)する(もの)あなたのすべては(うつく)しく

あなたには(なん)(けが)れもない

 

7. 나의 사랑 너는 어여쁘고 아무 흠이 없구나

 

8. 花嫁(はなよめ)(わたし)といっしょにレバノンから

といっしょにレバノンから()なさいアマナの(いただき)から

セニルすなわちヘルモンのから獅子(しし)のほら(あな)

ひょうの(やま)から()りて()なさい

 

8. 내 신부야 너는 레바논에서부터 나와 함께 하고 레바논에서부터 나와 함께 가자 아마나와 스닐과 헤르몬 꼭대기에서 사자 굴과 표범 산에서 내려오너라

 

9. (わたし)(いもうと)花嫁(はなよめ)あなたは(こころ)

(うば)ったあなたのただ一度(いちど)のまなざしとあなたの

首飾(くびかざ)りのただ(ひと)つの宝石(ほうせき)ってしまった

 

9. 내 누이내 신부야 네가 내 마음을 빼앗았구나 네 눈으로 한 번 보는 것과 네 목의 구슬 한 꿰미로 내 마음을 빼앗았구나

 

10. (わたし)(いもうと)花嫁(はなよめ)あなたの(あい)

なんと(うるわ)しいことよあなたのぶどう(しゅ)よりもはるかにまさり

あなたの香油(こうゆ)のかおりはすべての香料(こうりょう)よりもまさっている

 

10. 내 누이내 신부야 네 사랑이 어찌 그리 아름다운지 네 사랑은 포도주보다 진하고 네 기름의 향기는 각양 향품보다 향기롭구나

 

11. 花嫁(はなよめ)あなたのくちびるは蜂蜜(はちみつ)をしたたらせ

あなたの(した)(うら)には(みつ)(ちち)がある

あなたの着物(きもの)のかおりはレバノンのかおりのようだ

 

11. 내 신부야 네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고 네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나

 

12. (わたし)(いもうと)花嫁(はなよめ)()じられた(にわ)

じられた(みなもと)(ふう)じられた(いずみ)

 

12. 내 누이내 신부는 잠근 동산이요 덮은 우물이요 봉한 샘이로구나

 

13. あなたの()()すものは最上(さいじょう)()

みのらすざくろの(その)ヘンナ(じゅ)にナルド

 

13. 네게서 나는 것은 석류나무와 각종 아름다운 과수와 고벨화와 나도풀과

 

14. ナルドサフラン菖蒲(しょうぶ)肉桂(にっけい)

乳香(にゅうこう)()れるすべての()没薬(もつやく)

アロエに香料(こうりょう)最上(さいじょう)のものすべて

 

14. 나도와 번홍화와 창포와 계수와 각종 유향목과 몰약과 침향과 모든 귀한 향품이요

 

15. (にわ)(いずみ)()(みず)井戸(いど)

レバノンからの(なが)

 

15. 너는 동산의 샘이요 생수의 우물이요 레바논에서부터 흐르는 시내로구나

 

16. 北風(きたかぜ)()きよ南風(みなみかぜ)()

(わたし)(にわ)そのかおりを(ただよ)わせておくれ

(あい)する(かた)(はい)

その最上(さいじょう)()()べることができるように

16. 북풍아 일어나라 남풍아 오라 나의 동산에 불어서 향기를 날리라 나의 사랑하는 자가 그 동산에 들어가서 그 아름다운 열매 먹기를 원하노라

 

五章(ごしょう)


1. (わたし)(いもうと)花嫁(はなよめ)(にわ)

(はい)没薬(もつやく)香料(こうりょう)(あつ)(はち)

()蜂蜜(はちみつ)()ぶどう(しゅ)(ちち)()

(とも)べよ(あい)する(ひと)たちよ(おお)いに

 

1. 내 누이내 신부야 내가 내 동산에 들어와서 나의 몰약과 향 재료를 거두고 나의 꿀송이와 꿀을 먹고 내 포도주와 내 우유를 마셨으니 나의 친구들아 먹으라 나의 사랑하는 사람들아 많이 마시라 

728x90