본문 바로가기
*구약 성경*/아모스

11.03. [4개국어] 구원의 은혜를 잊어버리면 인생의 주인을 잊어버립니다 (아모스 2:6~16)

by 일본어강사 2017. 11. 3.

요미가나 일본어성경

アモス(しょ) 二章(にしょう)

[4개국어] (すく)いの(めぐ)みを(わす)れると人生(じんせい)主人(しゅじん)ます

(아모스 2:6~16) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

6. (しゅ)はこう(おお)せられる。「イスラエルの(おか)した(みっ)つの

そむきの(つみ)(よっ)つのそむきの(つみ)のためにわたしはその

刑罰(けいばつ)()()さない(かれ)らが(かね)

()()えに(ただ)しい(もの)()

一足(いっそく)のくつのために(まず)しいったからだ

 

6. 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 이스라엘의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그들이 은을 받고 의인을 팔며 신 한 켤레를 받고 가난한 자를 팔며

 

7. (かれ)らは(よわ)(もの)(あたま)()のちりに()みつけ

(まず)しい(みち)()(ちち)()(おな)(おんな)のところに

(かよ)ってわたしの(せい)なる()(けが)している

 

7. 힘 없는 자의 머리를 티끌 먼지 속에 발로 밟고 연약한 자의 길을 굽게 하며 아버지와 아들이 한 젊은 여인에게 다녀서 내 거룩한 이름을 더럽히며

 

8. (かれ)らはすべての祭壇(さいだん)のそばで(しつ)

()った着物(きもの)(うえ)(よこ)たわり罰金(ばっきん)

()てたぶどう(しゅ)らの(かみ)(みや)()んでいる

 

8. 모든 제단 옆에서 전당 잡은 옷 위에 누우며 그들의 신전에서 벌금으로 얻은 포도주를 마심이니라

 

9. モリ(じん)(かれ)らの(まえ)から(ほろ)ぼしたのは

このわたしだらの()たけは(すぎ)()のように(たか)

(かし)のように(つよ)かった

しかしわたしはその(うえ)()(した)()とをぼした

 

9. 내가 아모리 사람을 그들 앞에서 멸하였나니 그 키는 백향목 높이와 같고 강하기는 상수리나무 같으나 내가 그 위의 열매와 그 아래의 뿌리를 진멸하였느니라

 

10. あなたがたをエジプトの()から()(のぼ)荒野(あらの)

(なか)四十年間(よんじゅうねんかん)あなたがたを(みちび)

モリ(じん)地所有(しょゆう)させたのはこのわたしだ

 

10. 내가 너희를 애굽 땅에서 이끌어 내어 사십 년 동안 광야에서 인도하고 아모리 사람의 땅을 너희가 차지하게 하였고

 

11. わたしはあなたがたの()たちから預言者(よげんしゃ)()こし

あなたがたの若者(わかもの)からナジル(びと)こした

イスラエルのらよそうではなかったのか(しゅ)御告(みつ)げー

 

11. 또 너희 아들 중에서 선지자를너희 청년 중에서 나실인을 일으켰나니 이스라엘 자손들아 과연 그렇지 아니하냐 이는 여호와의 말씀이니라

 

12. それなのにあなたがたはナジル(びと)(さけ)()ませ

預言者(よげんしゃ)には(めい)じて預言(よげん)するなと()った

 

12. 그러나 너희가 나실 사람으로 포도주를 마시게 하며 또 선지자에게 명령하여 예언하지 말라 하였느니라

 

13. ()(たば)満載(まんさい)した(くるま)

()さえつけるようにわたしはあなたがたをさえつける

 

13. 보라 곡식 단을 가득히 실은 수레가 흙을 누름 같이 내가 너희를 누르리니

 

14. (あし)(はや)(もの)()()(うしな)

(つよ)(ちから)をふるうことができず

勇士(ゆうし)もいのちを(すく)うことができない

 

14. 빨리 달음박질하는 자도 도망할 수 없으며 강한 자도 자기 힘을 낼 수 없으며 용사도 자기 목숨을 구할 수 없으며

 

15. (ゆみ)()(もの)()っていることができず

(あし)(はや)ものがれることができず

(うま)()もいのちを(すく)うことができない

 

15. 활을 가진 자도 설 수 없으며 발이 빠른 자도 피할 수 없으며 말 타는 자도 자기 목숨을 구할 수 없고

 

16. 勇士(ゆうし)(なか)(つよ)(もの)

その()には(はだか)()げる(しゅ)御告(みつ)げー

 

16. 용사 가운데 그 마음이 굳센 자도 그 날에는 벌거벗고 도망하리라 여호와의 말씀이니라

728x90