본문 바로가기
*구약 성경*/이사야서

09.26. [4개국어] 시온의 기촛돌이 참소망입니다 (이사야 28:9~22)

by 일본어강사 2017. 9. 26.

요미가나 일본어성경

イザヤ(しょ二十八章(にじゅうはっしょう)

[4개국어] シオンのかしら(いし)こそ(すく)いの(のぞ)です

(이사야 28:9~22) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

9. (かれ)はだれに知識(ちしき)(おし)えようとしているのか

だれに啓示(けいじ)(さと)らせようとしているのか

乳離(ちばな)れした()にか乳房(ちぶさ)(はな)されたにか

 

9. 그들이 이르기를 그가 누구에게 지식을 가르치며 누구에게 도를 전하여 깨닫게 하려는가 젖 떨어져 품을 떠난 자들에게 하려는가

 

10. (かれ)()っている。『(いまし)めにめに

規則(きそく)規則規則規則ここに(すこ)あそこに。」

 

10. 대저 경계에 경계를 더하며 경계에 경계를 더하며 교훈에 교훈을 더하며 교훈에 교훈을 더하되 여기서도 조금저기서도 조금 하는구나 하는도다

 

11. まことに(しゅ)もつれた(した)

外国(がいこく)のことばでこの(たみ)(かた)られる

 

11. 그러므로 더듬는 입술과 다른 방언으로 그가 이 백성에게 말씀하시리라

 

12. (しゅ)(かれ)らにここにいこいがある

(つか)れた(もの)をいこわせよここに(やす)みがある。」

(おお)せられたのにらは()こうとはしなかった

 

12. 전에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 안식이요 이것이 너희 상쾌함이니 너희는 곤비한 자에게 안식을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로

 

13. (しゅ)(かれ)()げられる。「(いまし)めにめに

規則(きそく)規則規則規則ここに(すこ)あそこに。」これは

らが(ある)くときうしろざまに(たお)手足(てあし)()られ

わなにかかって()らえられるためである

 

13. 여호와께서 그들에게 말씀하시되 경계에 경계를 더하며 경계에 경계를 더하며 교훈에 교훈을 더하며 교훈에 교훈을 더하고 여기서도 조금저기서도 조금 하사 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 붙잡히게 하시리라

 

14. それゆえあざける(もの)たちーエルサレムにいてこの(たみ)

物笑(ものわら)いの(たね)にするたちよ(しゅ)のことばを()

 

14. 이러므로 예루살렘에서 이 백성을 다스리는 너희 오만한 자여 여호와의 말씀을 들을지어다


15. あなたがたはこう()ったからだ。「(わたし)たちは()

契約(けいやく)(むす)よみと同盟(どうめい)んでいる

たといにわか(みず)があふれ()えて()ても

それはたちには(とど)かないたちはまやかしを

()(どころ)とし(いつわ)りに()(かく)してきたのだから。」

 

15. 너희가 말하기를 우리는 사망과 언약하였고 스올과 맹약하였은즉 넘치는 재앙이 밀려올지라도 우리에게 미치지 못하리니 우리는 거짓을 우리의 피난처로 삼았고 허위 아래에 우리를 숨겼음이라 하는도다

 

16. だから(かみ)である(しゅ)こう(おお)せられる。「()

わたしはシオンに(ひと)つの(いし)(いしずえ)として()える

これは(こころ)みを()(かた)えられた

(たっと)いかしらこれを(しん)じる(もの)あわてることがない

 

16. 그러므로 주 여호와께서 이같이 이르시되 보라 내가 한 돌을 시온에 두어 기초를 삼았노니 곧 시험한 돌이요 귀하고 견고한 기촛돌이라 그것을 믿는 이는 다급하게 되지 아니하리로다

 

17. わたしは公正(こうせい)(はか)りなわとし正義(せいぎ)

おもりとする(ひょう)まやかしの()(ころ)

一掃(いっそう)(みず)(かく)()()(なが)

 

17. 나는 정의를 측량줄로 삼고 공의를 저울추로 삼으니 우박이 거짓의 피난처를 소탕하며 물이 그 숨는 곳에 넘칠 것인즉

 

18. あなたがたの()との契約(けいやく)解消(かいしょう)され

よみとの同盟(どうめい)()()たないにわか(みず)があふれ

()えて()るとあなたがたはそれに()みにじられる

 

18. 너희가 사망과 더불어 세운 언약이 폐하며 스올과 더불어 맺은 맹약이 서지 못하여 넘치는 재앙이 밀려올 때에 너희가 그것에게 밟힘을 당할 것이라

 

19. それ()()せるたびにあなたがたを()らえる

それは(あさ)ごとにせる(ひる)(よる)

この啓示(けいじ)(さと)らせることは(まった)(おそ)ろしい。」

 

19. 그것이 지나갈 때마다 너희를 잡을 것이니 아침마다 지나가며 주야로 지나가리니 소식을 깨닫는 것이 오직 두려움이라

 

20. 寝床(ねどこ)()()ばすには(みじか)すぎ

毛布(もうふ)をくるむには(せま)すぎるようになる

 

20. 침상이 짧아서 능히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨느니라

 

21. (じつ)(しゅ)はペラツィム(やま)でのように()()がり

ギブオンの(たに)でのように(ふる)()

そのみわざを(おこ)なわれるそのわざは(こと)なっている

またその(はたら)きをされるそのきは比類(ひるい)がない

 

21. 대저 여호와께서 브라심 산에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 진노하사 자기의 일을 행하시리니 그의 일이 비상할 것이며 자기의 사역을 이루시리니 그의 사역이 기이할 것임이라

 

22. だから(いま)あなたがたはあざけり(つづ)けるな

あなたがたを(しば)るかせはきつくされるといけないから

(わたし)万軍(ばんぐん)(かみ)(しゅ)から全世界(ぜんせかい)

(くだ)決定的(けっていてき)全滅(ぜんめつ)について()いているのだ

 

22. 그러므로 너희는 오만한 자가 되지 말라 너희 결박이 단단해질까 하노라 대저 온 땅을 멸망시키기로 작정하신 것을 내가 만군의 주 여호와께로부터 들었느니라 

728x90