본문 바로가기
*구약 성경*/여호수아

07.27. [4개국어] 말씀대로만 순종하면 승리의 길이 열립니다 (여호수아 8:1~9)

by 일본어강사 2016. 7. 27.

요미가나 일본어성경

ヨシュア() 八章(はっしょう)

[4개국어] みことばに(したが)いさえあすれば勝利(しょうり)(みち)(ひら)かれます

(여호수아 8:1~9) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. (しゅ)はヨシュアに(おお)せられた。「(おそ)れてはならない

おののいてはならない(たたか)(たみ)全部(ぜんぶ)()れて

アイに()(のぼ)()わたしはアイの(おう)

そのその(まち)その()あなたの()(あた)えた

 

1. 여호와께서 여호수아에게 이르시되 두려워하지 말라 놀라지 말라 군사를 다 거느리고 일어나 아이로 올라가라 보라 내가 아이 왕과 그의 백성과 그의 성읍과 그의 땅을 다 네 손에 넘겨 주었으니

 

2. あなたがにエリコとその(おう)にしたとおりにアイとそのとにもせよ

ただしその分捕(ぶんど)(もの)家畜(かちく)だけはあなたがたの

戦利品(せんりひん)としてよいあなたは(まち)のうしろに伏兵(ふくへい)

()。」

 

2. 너는 여리고와 그 왕에게 행한 것 같이 아이와 그 왕에게 행하되 오직 거기서 탈취할 물건과 가축은 스스로 가지라 너는 아이 성 뒤에 복병을 둘지니라 하시니

 

3. そこでヨシュアは(たたか)(たみ)全部(ぜんぶ)

アイに(のぼ)って()準備(じゅんび)をした

ヨシュアは勇士(ゆうし)たち三万人(さんまんにん)(えら)

(かれ)らを()のうちに派遣(はけん)した

 

3. 이에 여호수아가 일어나서 군사와 함께 아이로 올라가려 하여 용사 삼만 명을 뽑아 밤에 보내며

 

4. そのときヨシュアは(かれ)らに(めい)じて()った

()きなさいあなたがたは(まち)のうしろからに()かう

伏兵(ふくへい)であるからあまり(とお)(はな)れないで

みな用意(ようい)をしていなさい

 

4. 그들에게 명령하여 이르되 너희는 성읍 뒤로 가서 성읍을 향하여 매복하되 그 성읍에서 너무 멀리 하지 말고 다 스스로 준비하라

 

5. (わたし)とともにいる(たみ)はすべて(まち)(ちか)づく

(かれ)らがこの(まえ)(おな)じようにたちに()かって

()()るならたちはらの()げよう

 

5. 나와 나를 따르는 모든 백성은 다 성읍으로 가까이 가리니 그들이 처음과 같이 우리에게로 쳐 올라올 것이라 그리 할 때에 우리가 그들 앞에서 도망하면

 

6. (かれ)らが(わたし)たちを()って()たちはらを

(まち)からおびき()すことになるらは、『われわれの(まえ)から

()げて()(おな)じことだ()うだろうから

そうしてたちはらのからげる

 

6. 그들이 나와서 우리를 추격하며 이르기를 그들이 처음과 같이 우리 앞에서 도망한다 하고 우리의 유인을 받아 그 성읍에서 멀리 떠날 것이라 우리가 그들 앞에서 도망하거든

 

7. あなたがたは()している(ところ)から()()がり

(まち)占領(せんりょう)しなければならないあなたがたの(かみ)

(しゅ)それをあなたがたの()(わた)される

 

7. 너희는 매복한 곳에서 일어나 그 성읍을 점령하라 너희 하나님 여호와께서 그 성읍을 너희 손에 주시리라

 

8. その(まち)()ったらその()をかけなければならない

(しゅ)()いつけどおりに(おこ)なわなければならない()

(わたし)はあなたがたに(めい)じた。」

 

8. 너희가 그 성읍을 취하거든 그것을 불살라 여호와의 말씀대로 행하라 보라 내가 너희에게 명령하였느니라 하고

 

9. こうしてヨシュアは(かれ)らを派遣(はけん)した

らは()()せの場所(ばしょ)()アイの西方(せいほう)

ベテルとアイの(あいだ)にとどまったヨシュアはその()

(たみ)(なか)()()ごした

 

9. 그들을 보내매 그들이 매복할 곳으로 가서 아이 서쪽 벧엘과 아이 사이에 매복하였고 여호수아는 그 밤에 백성 가운데에서 잤더라 

728x90