요미가나 일본어성경 ネヘミヤ記(き) 十三章(じゅうさんしょう) [4개국어] ゆだねられた使命(しめい)の場(ば)で愛(あい)のわざを行(おこ)なえますように (느헤미야 13:1~14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. その日(ひ)、民(たみ)に聞(き)こえるように、モーセの書(しょ)が 朗読(ろうどく)されたが、その中(なか)に、アンモン人(じん)と、モアブ人は、 決(けっ)して神(かみ)の集会(しゅうかい)に加(くわ)わってはならない、と 書(か)かれているのが見(み)つかった。
1. 그 날 모세의 책을 낭독하여 백성에게 들렸는데 그 책에 기록하기를 암몬 사람과 모압 사람은 영원히 하나님의 총회에 들어오지 못하리니
2. それは、彼(かれ)らがパンと水(みず)をもってイスラエル人(じん)を 迎(むか)えず、かえって彼らをのろうためにバラムを雇(やと)ったからである。 しかし、私(わたし)たちの神(かみ)はそののろいを祝福(しゅくふく)に変(か)えられた。
2. 이는 그들이 양식과 물로 이스라엘 자손을 영접하지 아니하고 도리어 발람에게 뇌물을 주어 저주하게 하였음이라 그러나 우리 하나님이 그 저주를 돌이켜 복이 되게 하셨다 하였는지라
3. 彼(かれ)らはこの律法(りっぽう)を聞(き)くと、 混血(こんけつ)の者(もの)をみな、イスラエルから取(と)り分(わ)けた。
3. 백성이 이 율법을 듣고 곧 섞인 무리를 이스라엘 가운데에서 모두 분리하였느니라
4. これより以前(いぜん)、私(わたし)たちの神(かみ)の宮(みや)の部屋(へや)を 任(まか)されていた祭司(さいし)エルヤシブは、トビヤと親(した)しい 関係(かんけい)にあったので、
4. ○이전에 우리 하나님의 전의 방을 맡은 제사장 엘리아십이 도비야와 연락이 있었으므로
5. トビヤのために大(おお)きな部屋(へや)を一(ひと)つあてがった。 その部屋にはかつて、穀物(こくもつ)のささげ物(もの)、乳香(にゅうこう)、 器物(うつわもの)、および、レビ人(びと)や歌(うた)うたいや 門衛(もんえい)たちのために定(さだ)められていた穀物と新(あたら)しい ぶどう酒(しゅ)と油(あぶら)の十分(じゅうぶん)の一(いち)、および 祭司(さいし)のための奉納物(ほうのうぶつ)が保管(ほかん)されていた。
5. 도비야를 위하여 한 큰 방을 만들었으니 그 방은 원래 소제물과 유향과 그릇과 또 레위 사람들과 노래하는 자들과 문지기들에게 십일조로 주는 곡물과 새 포도주와 기름과 또 제사장들에게 주는 거제물을 두는 곳이라
6. その間(かん)、私(わたし)はエルサレムにいなかった。私は、 バビロンの王(おう)アルタシャスタの三十二年(さんじゅうにねん)に、 王のところに行(い)き、その後(のち)しばらくたって、王にいとまを請(こ)い、
6. 그 때에는 내가 예루살렘에 있지 아니하였느니라 바벨론 왕 아닥사스다 삼십이년에 내가 왕에게 나아갔다가 며칠 후에 왕에게 말미를 청하고 7. エルサレムに帰(かえ)って来(き)たからである。そのとき、エルヤシブが トビヤのために行(おこ)なった悪(あく)、すなわち、神(かみ)の宮(みや)の 庭(にわ)にある一(ひと)つの部屋(へや)を彼(かれ)にあてがったことに気(き)づいた。
7. 예루살렘에 이르러서야 엘리아십이 도비야를 위하여 하나님의 전 뜰에 방을 만든 악한 일을 안지라
8. 私(わたし)は大(おお)いにきげんを悪(わる)くし、トビヤ家(け)の 器具類(きぐるい)を全部(ぜんぶ)、その部屋(へや)から外(そと)へ投(な)げ出(だ)し、
8. 내가 심히 근심하여 도비야의 세간을 그 방 밖으로 다 내어 던지고
9. 命(めい)じて、その部屋(へや)をきよめさせた。そして、私(わたし)は、 神(かみ)の宮(みや)の器物(うつわもの)を、穀物(こくもつ)のささげ物(もの)や 乳香(にゅうこう)といっしょに、再(ふたた)びそこに納(おさ)めた。
9. 명령하여 그 방을 정결하게 하고 하나님의 전의 그릇과 소제물과 유향을 다시 그리로 들여놓았느니라
10. 私(わたし)は、レビ人(びと)の分(ぶん)が支給(しきゅう)されないので、 仕事(しごと)をするレビ人と歌(うた)うたいたちが、 それぞれ自分(じぶん)の農地(のうち)に逃(に)げ去(さ)ったことを知(し)った。
10. ○내가 또 알아본즉 레위 사람들이 받을 몫을 주지 아니하였으므로 그 직무를 행하는 레위 사람들과 노래하는 자들이 각각 자기 밭으로 도망하였기로
11. 私(わたし)は代表者(だいひょうしゃ)たちを詰問(きつもん)し、 「どうして神(かみ)の宮(みや)が見捨(みす)てられているのか」と言(い)った。 そして私はレビ人(びと)たちを集(あつ)め、もとの持(も)ち場(ば)に戻(もど)らせた。
11. 내가 모든 민장들을 꾸짖어 이르기를 하나님의 전이 어찌하여 버린 바 되었느냐 하고 곧 레위 사람을 불러 모아 다시 제자리에 세웠더니
12. ユダの人々(ひとびと)はみな、穀物(こくもつ)と新(あたら)しい ぶどう酒(しゅ)と油(あぶら)の十分(じゅうぶん)の一(いち)を 宝物倉(ほうもつぐら)に持(も)って来(き)た。
12. 이에 온 유다가 곡식과 새 포도주와 기름의 십일조를 가져다가 곳간에 들이므로
13. そこで私(わたし)は、祭司(さいし)シェレ厶ヤと、学者(がくしゃ) ツァドクと、レビ人(びと)のひとりペダヤに宝物倉(ほうもつぐら)を 管理(かんり)させ、マタヌヤの子(こ)ザクルの子ハナンを彼(かれ)らの 助手(じょしゅ)とした。彼らは忠実(ちゅうじつ)な者(もの)と 認(みと)められていたからであった。彼らの任務(にんむ)は、 兄弟(きょうだい)たちに分(わ)け前(まえ)を分配(ぶんぱい)することであった。
13. 내가 제사장 셀레먀와 서기관 사독과 레위 사람 브다야를 창고지기로 삼고 맛다냐의 손자 삭굴의 아들 하난을 버금으로 삼았나니 이는 그들이 충직한 자로 인정됨이라 그 직분은 형제들에게 분배하는 일이었느니라
14. 私(わたし)の神(かみ)。どうか、このことのために私を覚(おぼ)えていて ください。私の神の宮(みや)と、その務(つと)めのためにしたいろいろな 私の愛(あい)のわざを、ぬぐい去(さ)らないでください。
14. 내 하나님이여 이 일로 말미암아 나를 기억하옵소서 내 하나님의 전과 그 모든 직무를 위하여 내가 행한 선한 일을 도말하지 마옵소서 |
'*구약 성경* > 느혜미야' 카테고리의 다른 글
06.28. [4개국어] 믿는 자와의 결혼이 믿음을 굳게 지켜 줍니다 (느헤미야 13:23~31) (0) | 2016.06.28 |
---|---|
06.27. [4개국어] 주님이 주인 되셔야 참된 안식일입니다 (느헤미야 13:15~22) (0) | 2016.06.27 |
06.25. [4개국어] 기쁨으로 예배하고 사랑으로 드리십시오 (느헤미야 12:31~47) (0) | 2016.06.25 |
06.24. [4개국어] 정결한 예배자들을 세우는 것이 먼저입니다 (느헤미야 12:1~30) (0) | 2016.06.24 |
06.23. [4개국어] 성전 중심으로 살면 약속의 땅을 누립니다 (느헤미야 11:15~36) (0) | 2016.06.23 |