본문 바로가기
*구약 성경*/스가랴

05.20. [4개국어] 하나님의 일은 오직 하나님의 영으로 됩니다 (스가랴 4:1~14)

by 일본어강사 2016. 5. 20.

요미가나 일본어성경

ゼかリヤ(しょ) 四章(よんしょう)

[4개국어] (かみ)(はたら)きはただ(れい)よって

(스가랴 4:1~14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

 

1. (わたし)(はな)していた御使(みつか)いが(もど)って()

()びさましたので(ねむ)りからさまされた(ひと)のようであった

 

1. 내게 말하던 천사가 다시 와서 나를 깨우니 마치 자는 사람이 잠에서 깨어난 것 같더라

 

2. (かれ)(わたし)()った。「あなたは(なに)()ているのか。」

そこで(こた)えた。「ますと全体(ぜんたい)(きん)でできて

いる(ひと)つの燭台(しょくだい)がありますその上部(じょうぶ)には

(はち)がありそのには(なな)つのともしび(ざら)があり

上部にあるともしびにはそれぞれつの(くだ)がついています

 

2. 그가 내게 묻되 네가 무엇을 보느냐 내가 대답하되 내가 보니 순금 등잔대가 있는데 그 위에는 기름 그릇이 있고 또 그 기름 그릇 위에 일곱 등잔이 있으며 그 기름 그릇 위에 있는 등잔을 위해서 일곱 관이 있고

 

3. またそのそばには二本(にほん)のオリーブの()があり一本(いっぽん)

この(はち)(みぎ)()一本はその(ひだり)にあります

 

3. 그 등잔대 곁에 두 감람나무가 있는데 하나는 그 기름 그릇 오른쪽에 있고 하나는 그 왼쪽에 있나이다 하고

 

4. さらに(わたし)(はな)していた御使(みつか)いにこう()った

(しゅ)これらは(なん)ですか

 

4. 내게 말하는 천사에게 물어 이르되 내 주여 이것들이 무엇이니이까 하니

 

5. (わたし)(はな)していた御使(みつか)いが(こた)えて()った

あなたはこれらが(なに)()らないのか。」った

(しゅ)りません。」

 

5. 내게 말하는 천사가 대답하여 이르되 네가 이것들이 무엇인지 알지 못하느냐 하므로 내가 대답하되 내 주여 내가 알지 못하나이다 하니

 

6. すると(かれ)(わたし)(こた)えてこう()った

これはゼルバベルへの(しゅ)のことばだ。『権力(けんりょく)によらず

能力(のうりょく)によらずわたしの(れい)によって

万軍(ばんぐん)(おお)せられる

 

6. 그가 내게 대답하여 이르되 여호와께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라 만군의 여호와께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 능력으로 되지 아니하고 오직 나의 영으로 되느니라

 

7. (おお)いなる(やま)おまえは何者(なにもの)ゼルバベルの

(まえ)平地(へいち)となれ(かれ)、『(めぐ)みあれ

これにみあれ(さけ)ながらかしら(いし)(はこ)()そう。」

 

7. 큰 산아 네가 무엇이냐 네가 스룹바벨 앞에서 평지가 되리라 그가 머릿돌을 내놓을 때에 무리가 외치기를 은총, 은총이 그에게 있을지어다 하리라 하셨고

 

8. ついで(わたし)(つぎ)のような(しゅ)のことばがあった

 

8. 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되

 

9. ゼルバベルの()この(みや)(いしずえ)()えた

(かれ)それを完成(かんせい)するこのときあなたは万軍(ばんぐん)

(しゅ)(わたし)をあなたがたに(つか)わされたことを()ろう

 

9. 스룹바벨의 손이 이 성전의 기초를 놓았은즉 그의 손이 또한 그 일을 마치리라 하셨나니 만군의 여호와께서 나를 너희에게 보내신 줄을 네가 알리라 하셨느니라

 

10. だれがその()(ちい)さな(こと)としてさげすんだのか

これらはゼルバベルの()にある()()りを

()(よろこ)ぼうこれらの(なな)つは

全地(ぜんち)()(めぐ)(しゅ)()である。」

 

10. 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 사람들이 스룹바벨의 손에 다림줄이 있음을 보고 기뻐하리라 이 일곱은 온 세상에 두루 다니는 여호와의 눈이라 하니라

 

11. (わたし)はまた(かれ)(たず)ねて()った

燭台(しょくだい)左右(みぎひだり)にある

この二本(にほん)のオリーブの()(なん)ですか。」

 

11. 내가 그에게 물어 이르되 등잔대 좌우의 두 감람나무는 무슨 뜻이니이까 하고

 

12. (わたし)(ふたた)(たず)ねて()った

二本(にほん)(きん)(くだ)によって(あぶら)をそそぎ()

このオリーブの二本(えだ)(なん)ですか。」

 

12. 다시 그에게 물어 이르되 금 기름을 흘리는 두 금관 옆에 있는 이 감람나무 두 가지는 무슨 뜻이니이까 하니

 

13. すると(かれ)(わたし)にこう()った。「あなたはこれらが

(なに)()らないのか。」った。「(しゅ)りません。」

 

13. 그가 내게 대답하여 이르되 네가 이것이 무엇인지 알지 못하느냐 하는지라 내가 대답하되 내 주여 알지 못하나이다 하니

 

14. (かれ)()った。「これらは全地(ぜんち)(しゅ)のそばに

()ふたりの(あぶら)そそがれた(もの)。」

 

14. 이르되 이는 기름 부음 받은 자 둘이니 온 세상의 주 앞에 서 있는 자니라 하더라 

728x90