본문 바로가기
*구약 성경*/에스겔

04.22. [4개국어] 정결한 제단의 제사라야 기쁘게 받으십니다 (에스겔 43:13~27)

by 일본어강사 2016. 4. 22.

요미가나 일본어성경

エゼキエル(しょ) 四十三章(よんじゅうさんしょう)

[4개국어] (しゅ)()()られるのはきよい祭壇(さいだん)(そな)(もの)です

(에스겔 43:13~27) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

13. キュビトによる祭壇(さいだん)寸法(すんぽう)(つぎ)のとおりで

あるーこのキュビトは普通(ふつう)のキュビトに一手幅(ひとてはば)

()したものであるーその土台(どだい)(ふか)さは(いち)キュビト

その(まわ)(ふち)(はば)キュビトみぞは(ひと)あたりである

祭壇(さいだん)(たか)さは(つぎ)のとおりである

 

13. 제단의 크기는 이러하니라 한 자는 팔꿈치에서부터 손가락에 이르고 한 손바닥 넓이가 더한 것이라 제단 밑받침의 높이는 한 척이요 그 사방 가장자리의 너비는 한 척이며 그 가로 둘린 턱의 너비는 한 뼘이니 이는 제단 밑받침이요

 

14. この地面(じめん)土台(どだい)から(した)台座(だいざ)までは

キュビト(まわ)りの(はば)(いち)キュビトこの(ひく)台座から

(たか)台座までは(よん)キュビトそのりのキュビト

 

14. 이 땅에 닿은 밑받침 면에서 아래층의 높이는 두 척이요 그 가장자리의 너비는 한 척이며 이 아래층 면에서 이 층의 높이는 네 척이요 그 가장자리의 너비는 한 척이며

 

15. 祭壇(さいだん)()(たか)(よん)キュビトであり

祭壇から(うえ)のほうへ四本(よんほん)(つの)()ていた

 

15. 그 번제단 위층의 높이는 네 척이며 그 번제하는 바닥에서 솟은 뿔이 넷이며

16. 祭壇(さいだん)()(なが)十二(じゅうに)キュビト

(はば)十二キュビトの正方形(せいほうけい)である

 

16. 그 번제하는 바닥의 길이는 열두 척이요 너비도 열두 척이니 네모 반듯하고

 

17. その台座(だいざ)(なが)十四(じゅうよん)キュビト

(はば)十四キュビトの正方形(せいほうけい)その(まわ)りの

みぞは(はん)キュビトその(ふち)(いち)キュビトであり

その階段(かいだん)(ひがし)(めん)している。」

 

17. 그 아래층의 길이는 열네 척이요 너비는 열네 척이니 네모 반듯하고 그 밑받침에 둘린 턱의 너비는 반 척이며 그 가장자리의 너비는 한 척이니라 그 층계는 동쪽을 향하게 할지니라

 

18. (かれ)(わたし)()った。「(ひと)()(かみ)である

(しゅ)はこう(おお)せられる祭壇(さいだん)(うえ)全焼(ぜんしょう)

いけにえをささげ()をそれに(そそ)ぎかけるために祭壇()てる

()には(つぎ)のことが祭壇(かん)する(さだ)めとなる

 

18. 그가 내게 이르시되 인자야 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 이 제단을 만드는 날에 그 위에 번제를 드리며 피를 뿌리는 규례는 이러하니라

 

19. わたしに(つか)えるためにわたしに(ちか)づくシァドクの

子孫(しそん)のレビ(びと)祭司(さいし)たちにあなたは

(つみ)のためのいけにえとして(わか)雄牛(おうし)一頭(いっとう)

(あた)えよ(かみ)である(しゅ)御告(みつ)げー

 

19. 주 여호와의 말씀이니라 나를 가까이 하여 내게 수종드는 사독의 자손 레위 사람 제사장에게 너는 어린 수송아지 한 마리를 주어 속죄제물을 삼되

 

20. あなたはその()()って祭壇(さいだん)四本(よんほん)

(つの)台座(だいざ)四隅(よすみ)(まわ)りのみぞにつけ

祭壇をきよめそのための(あがな)をしなければならない

 

20. 네가 그 피를 가져다가 제단의 네 뿔과 아래층 네 모퉁이와 사방 가장자리에 발라 속죄하여 제단을 정결하게 하고

 

21. またあなたは(つみ)のためのいけにえの雄牛(おうし)()

これを聖所(せいじょ)(そと)(みや)一定(いってい)(ところ)

()かなければならない

 

21. 그 속죄제물의 수송아지를 가져다가 성전의 정한 처소 곧 성소 밖에서 불사를지며

 

22. 二日目(ふつかめ)あなたは(きず)のない()やぎを

(つみ)のためのいけにえとしてささげ雄牛(おうし)できよめたように

祭壇(さいだん)をきよめよ

 

22. 다음 날에는 흠 없는 숫염소 한 마리를 속죄제물로 삼아 드려서 그 제단을 정결하게 하기를 수송아지로 정결하게 함과 같이 하고

 

23. きよめ()えたらあなたは(きず)のない(わか)雄牛(おうし)

()れのうちののない雄羊(おひつじ)とをささげよ

 

23. 정결하게 하기를 마친 후에는 흠 없는 수송아지 한 마리와 떼 가운데에서 흠 없는 숫양 한 마리를 드리되

 

24. あなたはそれらを(しゅ)(まえ)にささげ祭司(さいし)たちが

それらの(うえ)(しお)をまき全焼(ぜんしょう)のいけにえとして

にささげなげればならない

 

24. 나 여호와 앞에 받들어다가 제사장은 그 위에 소금을 쳐서 나 여호와께 번제로 드릴 것이며

 

25. 七日間(なのかかん)あなたは毎日(まいにち)(つみ)のためのいけにえとして

()やぎをささげ(きず)のない(わか)雄牛(おうし)()れの

うちののない雄羊(おひつじ)とをささげなければならない

 

25. 칠 일 동안은 매일 염소 한 마리를 갖추어 속죄제물을 삼고 또 어린 수송아지 한 마리와 떼 가운데에서 숫양 한 마리를 흠 없는 것으로 갖출 것이며

 

26. 七日間(なのかかん)にわたって祭壇(さいだん)(あがな)いをし

それをきよめて使(つか)(はじ)めなければならない

 

26. 이같이 칠 일 동안 제단을 위하여 속죄제를 드려 정결하게 하며 드릴 것이요

 

27. この期間(きかん)()わり八日目(ようかめ)その(のち)

祭司(さいし)たちが祭壇(さいだん)(うえ)あなたがたの全焼(ぜんしょう)

いけにえと和解(わかい)のいけにえとをささげなければならない

そうすればわたしはあなたがたを()()れる

(かみ)である(しゅ)御告(みつ)げー

27. 이 모든 날이 찬 후 제팔일과 그 다음에는 제사장이 제단 위에서 너희 번제와 감사제를 드릴 것이라 그리하면 내가 너희를 즐겁게 받으리라 주 여호와의 말씀이니라 

728x90