본문 바로가기
*구약 성경*/에스겔

04.19. [4개국어] 하나님 임재를 경험함이 최고의 영광입니다 (에스겔 41:1~26)

by 일본어강사 2016. 4. 19.

요미가나 일본어성경

エゼキエル(しょ) 四十一章(よんじゅういっしょう)

[4개국어] (かみ)臨在(りんざい)経験(けいけん)することが最高(さいこう)栄光(えいこう)です

(에스겔 41:1~26) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. (かれ)(わたし)本堂(ほんどう)()れて()った

その壁柱(かべばしら)(はか)るとその(はば)両側(りょうがわ)とも

(ろく)キュビトであったこれが壁柱であった

 

1. 그가 나를 데리고 성전에 이르러 그 문 벽을 측량하니 이쪽 두께도 여섯 척이요 저쪽 두께도 여섯 척이라 두께가 그와 같으며

 

2. 入口(いりぐち)(はば)(じゅっ)キュビト

入口(りょう)わきの(かべ)はそれぞれ()キュビトであり

本堂(ほんどう)(なが)さを(はか)ると四十(よんじゅっ)キュビト

二十(にじゅっ)キュビトであった

 

2. 그 문 통로의 너비는 열 척이요 문 통로 이쪽 벽의 너비는 다섯 척이요 저쪽 벽의 너비는 다섯 척이며 그가 성소를 측량하니 그 길이는 마흔 척이요 그 너비는 스무 척이며

 

3. (かれ)(おく)(はい)入口(いりぐち)壁柱(かべばしら)

(はか)ると()キュビト入口(ろく)キュビト

入口(りょう)わきの(かべ)(なな)キュビトであった

 

3. 그가 안으로 들어가서 내전 문 통로의 벽을 측량하니 두께는 두 척이요 문 통로가 여섯 척이요 문 통로의 벽의 너비는 각기 일곱 척이며

 

4. (かれ)はまた本堂(ほんどう)(めん)して(なが)

二十(にじゅっ)キュビト(はば)二十キュビトを(はか)って

(わたし)これが至聖所(しせいじょ)()った

 

4. 그가 내전을 측량하니 길이는 스무 척이요 너비는 스무 척이라 그가 내게 이르되 이는 지성소니라 하고

 

5. (かれ)神殿(しんでん)(かべ)(はか)ると(ろく)キュビト

神殿周囲(しゅうい)(かこ)階段式(かいだんしき)脇間(わきま)

(はば)(よん)キュビトであった

 

5. 성전의 벽을 측량하니 두께가 여섯 척이며 성전 삼면에 골방이 있는데 너비는 각기 네 척이며

 

6. 階段式(かいだんしき)脇間(わきま)三段(さんだん)(かさ)なり

格段(かくだん)三十(さんじゅう)あった神殿(しんでん)周囲(しゅうい)

階段式脇間(かべ)固定(こてい)してささえられ神殿

(はり)でささえられていなかった

 

6. 골방은 삼 층인데 골방 위에 골방이 있어 모두 서른이라 그 삼면 골방이 성전 벽 밖으로 그 벽에 붙어 있는데 성전 벽 속을 뚫지는 아니하였으며

 

7. 階段式(かいだんしき)脇間(わきま)(はば)階段(かいだん)

(のぼ)るごとに(ひろ)くなっていたそれは神殿(しんでん)

周囲(しゅうい)にあるらせん階段るごとにその(だん)くなり

その(した)から(うえ)へは中央(ちゅうおう)階段(とお)って

るのである

 

7. 이 두루 있는 골방은 그 층이 높아질수록 넓으므로 성전에 둘린 이 골방이 높아질수록 성전에 가까워졌으나 성전의 넓이는 아래 위가 같으며 골방은 아래층에서 중층으로 위층에 올라가게 되었더라

 

8. (わたし)神殿(しんでん)(まわ)りが(たか)くなっているのを

()階段式(かいだんしき)脇間(わきま)土台(どだい)

(なが)めの(ろく)キュビトの(はか)りざおいっぱいであった

 

8. 내가 보니 성전 삼면의 지대 곧 모든 골방 밑 지대의 높이는 한 장대 곧 큰 자로 여섯 척인데

 

9. 階段式(かいだんしき)脇間(わきま)外側(そとがわ)(かべ)

(あつ)さは()キュビトであった神殿(しんでん)階段式脇間

 

9. 성전에 붙어 있는 그 골방 바깥 벽 두께는 다섯 척이요 그 외에 빈 터가 남았으며

 

10. 部屋(へや)との(あいだ)には空地(あきち)がありそれが神殿(しんでん)

周囲(しゅうい)(はば)二十(にじゅっ)キュビトで(かこ)んでいた

 

10. 성전 골방 삼면에 너비가 스무 척 되는 뜰이 둘려 있으며

 

11. 階段式(かいだんしき)脇間(わきま)入口(いりぐち)空地(あきち)

ほうに()(ひと)つの入口(いりぐち)北向(きたむ)きで()

入口(みなみ)のほうにその空地(はば)()キュビトで

周囲(しゅうい)(かこ)んでいた

 

11. 그 골방 문은 다 빈 터로 향하였는데 한 문은 북쪽으로 향하였고 한 문은 남쪽으로 향하였으며 그 둘려 있는 빈 터의 너비는 다섯 척이더라

 

12. 西側(にしがわ)聖域(せいいき)にある建物(たてもの)

その奥行(おくゆき)七十(ななじゅっ)キュビト

その建物(まわ)りの(かべ)(あつ)()キュビト

その間口(まぐち)九十(きゅうじゅっ)キュビトであった

 

12. 서쪽 뜰 뒤에 건물이 있는데 너비는 일흔 척이요 길이는 아흔 척이며 그 사방 벽의 두께는 다섯 척이더라

 

13. (かれ)神殿(しんでん)(はか)ると(なが)さは(ひゃく)キュビト

その聖域(せいいき)建物(たてもの)とその(かべ)とで

キュビトであった

 

13. 그가 성전을 측량하니 길이는 백 척이요 또 서쪽 뜰과 그 건물과 그 벽을 합하여 길이는 백 척이요

 

14. また東側(ひがしがわ)聖域(せいいき)神殿(しんでん)

(めん)する(はば)(ひゃく)キュビトであった

 

14. 성전 앞면의 너비는 백 척이요 그 앞 동쪽을 향한 뜰의 너비도 그러하며

 

15. (かれ)神殿(しんでん)(うら)にある聖域(せいいき)(めん)した

建物(たてもの)(なが)さと両側(りょうがわ)回廊(かいろう)とを

(はか)ると(ひゃく)キュビトであった本堂(ほんどう)

内側(うちがわ)(にわ)玄関(げんかん)()

 

15. 그가 뒤뜰 너머 있는 건물을 측량하니 그 좌우편 회랑까지 백 척이더라 내전과 외전과 그 뜰의 현관과

 

16. 門口(かどぐち)格子窓(こうしまど)三段(さんだん)になった

回廊(かいろう)とは、、(ゆか)から(まど)まで羽目板(はめいた)

()(めぐ)らされていたまたにはおおいがあった

 

16. 문 통로 벽과 닫힌 창과 삼면에 둘려 있는 회랑은 문 통로 안쪽에서부터 땅에서 창까지 널판자로 가렸고 (창은 이미 닫혔더라)

 

17. 入口(いりぐち)上部(じょうぶ)にも神殿(しんでん)内側(うちがわ)にも

外側(そとがわ)にもこれを(かこ)むすべての(かべ)内側にも外側にも

彫刻(ちょうこく)がしてあり

 

17. 문 통로 위와 내전과 외전의 사방 벽도 다 그러하니 곧 측량한 크기대로며

 

18. ケルビムとなつめやしの()とが彫刻(ちょうこく)してあった

なつめやしのはケルブとケルブとの(あいだ)にあり

おのおのケルブには(ふた)つの(かお)があった

 

18. 널판자에는 그룹들과 종려나무를 새겼는데 두 그룹 사이에 종려나무 한 그루가 있으며 각 그룹에 두 얼굴이 있으니

 

19. 人間(にんげん)(かお)一方(いっぽう)のなつめやしの()

()かい(わか)獅子(しし)他方(たほう)のなつめやしの

かいこのように神殿全体(しんでんぜんたい)(まわ)りに

彫刻(ちょうこく)してあった

 

19. 하나는 사람의 얼굴이라 이쪽 종려나무를 향하였고 하나는 어린 사자의 얼굴이라 저쪽 종려나무를 향하였으며 온 성전 사방이 다 그러하여

 

20. (ゆか)から入口(いりぐち)(うえ)まで本堂(ほんどう)(かべ)

ケルビムとなつめやしの()彫刻(ちょうこく)してあった

 

20. 땅에서부터 문 통로 위에까지 그룹들과 종려나무들을 새겼으니 성전 벽이 다 그러하더라

 

21. 本堂(ほんどう)戸口(とぐち)(はしら)四角(しかく)

至聖所(しせいじょ)(まえ)には(なに)かに()たものがあった

 

21. 외전 문설주는 네모졌고 내전 전면에 있는 양식은 이러하니

 

22. それは()祭壇(さいだん)のようであり(たか)さは

(さん)キュビト(なが)さは()キュビトでその四隅(よすみ)

(だい)側面(そくめん)でできていた(かれ)(わたし)

これが(しゅ)(まえ)にある(つくえ)()った

 

22. 곧 나무 제단의 높이는 세 척이요 길이는 두 척이며 그 모퉁이와 옆과 면을 다 나무로 만들었더라 그가 내게 이르되 이는 여호와의 앞의 상이라 하더라

 

23. また本堂(ほんどう)至聖所(しせいじょ)

それぞれ(ふた)つのとびらがあり

 

23. 내전과 외전에 각기 문이 있는데

 

24. それらのとびらにはそれぞれ(ふた)つの()()りたたむように

なっていたすなわち(ひと)つのとびらにはつのがあり

ほかのとびらにもつのがあった

 

24. 문마다 각기 두 문짝 곧 접는 두 문짝이 있어 이 문에 두 짝이요 저 문에 두 짝이며

 

25. 本堂(ほんどう)のとびらには(かべ)彫刻(ちょうこく)されていたのと

(おな)じようなケルビムとなつめやしの()彫刻してあった

外側(そとがわ)玄関(げんかん)()(まえ)にはのひさしがあった

 

25. 이 성전 문에 그룹과 종려나무를 새겼는데 벽에 있는 것과 같고 현관 앞에는 나무 디딤판이 있으며

 

26. 玄関(げんかん)()(りょう)わきの(かべ)には

格子窓(こうしまど)となつめやしの()があり神殿(しんでん)

階段式(かいだんしき)脇間(わきま)とひさしも同様(どうよう)であった

 

26. 현관 좌우편에는 닫힌 창도 있고 종려나무도 새겨져 있고 성전의 골방과 디딤판도 그러하더라

728x90