본문 바로가기
*구약 성경*/잠언

11.28. [4개국어] 인생의 복과 화를 부르는 분기점 (잠언 23:17~35)

by 일본어강사 2015. 11. 28.

요미가나 일본어성경

箴言(しんげん) 二十三章(にじゅうさんしょう)

[4개국어] 人生(じんせい)(さいわ)いとわざわいを()ける分岐点(ぶんきてん)

(잠언 23:17~35) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

17. あなたは(こころ)のうちで罪人(つみびと)をねたんではならない

ただ(しゅ)をいつも(おそ)れていよ

 

17. 네 마음으로 죄인의 형통을 부러워하지 말고 항상 여호와를 경외하라

 

18. (たし)かに()わりがある

あなたの(のぞ)みは()()られることはない

 

18. 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라

 

19. わが()よく()いて知恵(ちえ)()

あなたの(こころ)まっすぐ(みち)(あゆ)ませよ

 

19. 내 아들아 너는 듣고 지혜를 얻어 네 마음을 바른 길로 인도할지니라

 

20. 大酒飲(おおざけの)

(にく)をむさぼり()(もの)(まじ)わるな

 

20. 술을 즐겨 하는 자들과 고기를 탐하는 자들과도 더불어 사귀지 말라

 

21. 大酒飲(おおざけの)みとむさぼり()(もの)とは(まず)しくなり

惰眠(だみん)をむさぼるぼろをまとうようになるからだ

 

21. 술 취하고 음식을 탐하는 자는 가난하여질 것이요 잠 자기를 즐겨 하는 자는 해어진 옷을 입을 것임이니라

 

22. あなたを()んだ(ちち)()うことを()

あなたの年老(としお)いた(はは)をさげすんではならない

 

22. 너를 낳은 아비에게 청종하고 네 늙은 어미를 경히 여기지 말지니라

 

23. 真理(しんり)()それを()ってはならない

知恵(ちえ)訓戒(くんかい)(さと)りも

 

23. 진리를 사되 팔지는 말며 지혜와 훈계와 명철도 그리할지니라

 

24. (ただ)しい(もの)(ちち)(おお)いに(たの)しみ

知恵(ちえ)のある()()んだはその(よろこ)

 

24. 의인의 아비는 크게 즐거울 것이요 지혜로운 자식을 낳은 자는 그로 말미암아 즐거울 것이니라

 

25. あなたの(ちち)(はは)(よろこ)ばせ

あなたを()んだ(たの)しませよ

 

25. 네 부모를 즐겁게 하며 너를 낳은 어미를 기쁘게 하라

 

26. わが()あなたの(こころ)をわたしに()けよ

あなたの()わたしの(みち)見守(みまも)

 

26. 내 아들아 네 마음을 내게 주며 네 눈으로 내 길을 즐거워할지어다

 

27. 遊女(ゆうじょ)(ふか)(あな)

見知(みし)らぬ(おんな)(せま)井戸(いど)だから

 

27. 대저 음녀는 깊은 구덩이요 이방 여인은 좁은 함정이라

 

28. 彼女(かのじょ)強盗(ごうとう)のように()()せて

(ひとびと)(あいだ)裏切(うらぎ)(もの)(おお)くする

 

28. 참으로 그는 강도 같이 매복하며 사람들 중에 사악한 자가 많아지게 하느니라

 

29. わざわいのある(もの)はだれか(なげ)はだれか

(あらそ)いを(この)はだれか不平(ふへい)()はだれか

ゆえなく(きず)()けるはだれか

血走(ちばし)った()をしているはだれか

 

29. 재앙이 뉘게 있느뇨 근심이 뉘게 있느뇨 분쟁이 뉘게 있느뇨 원망이 뉘게 있느뇨 까닭 없는 상처가 뉘게 있느뇨 붉은 눈이 뉘게 있느뇨

 

30. ぶどう(しゅ)()みふける(もの)

()()わせた(さけ)味見(あじみ)をしに()

  

30. 술에 잠긴 자에게 있고 혼합한 술을 구하러 다니는 자에게 있느니라

 

31. ぶどう(しゅ)(あか)(さかずき)(なか)(かがや)

なめらかにこぼれるときそれを()てはならない

 

31. 포도주는 붉고 잔에서 번쩍이며 순하게 내려가나니 너는 그것을 보지도 말지어다

 

32. あとではこれが(へび)のようにかみつき

まむしのように()

 

32. 그것이 마침내 뱀 같이 물 것이요 독사 같이 쏠 것이며

 

33. あなたの()異様(いよう)(もの)()

あなたの(こころ)ねじれごとをしゃべり

 

33. 또 네 눈에는 괴이한 것이 보일 것이요 네 마음은 구부러진 말을 할 것이며

 

34. (うみ)()(なか)()ている(ひと)のように

帆柱(ほばしら)のてっぺんでているのようになる

 

34. 너는 바다 가운데에 누운 자 같을 것이요 돛대 위에 누운 자 같을 것이며

 

35. (わたし)はなぐられたが(いた)くなかったはたたかれたが

()らなかったいつはさめるだろうかもっと()みたいものだ

 

35. 네가 스스로 말하기를 사람이 나를 때려도 나는 아프지 아니하고 나를 상하게 하여도 내게 감각이 없도다 내가 언제나 깰까 다시 술을 찾겠다 하리라

  

728x90