본문 바로가기
*구약 성경*/에스겔

09.14. [4개국어] 하나님을 경외함이 두려움을 몰아냅니다 (에스겔 2:1~10)

by 일본어강사 2015. 9. 14.

요미가나 일본어성경

エゼキエル(しょ) 二章(にしょう)

[4개국어] (かみ)への(おそ)れが不安(ふあん)()(はら)います

(에스겔 2:1~10) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

 

1. その(かた)(わたし)(おお)せられた。「(ひと)()

()()がれわたしがあなたに(かた)るから。」

 

1. 그가 내게 이르시되 인자야 네 발로 일어서라 내가 네게 말하리라 하시며

 

2. その(かた)(わたし)(かた)りかけられるとすぐ(れい)

のうちに(はい)()()がらせたそのとき

りかけることばを()いた

  

2. 그가 내게 말씀하실 때에 그 영이 내게 임하사 나를 일으켜 내 발로 세우시기로 내가 그 말씀하시는 자의 소리를 들으니

 

3. その(かた)(わたし)(おお)せられた。「(ひと)()

わたしはあなたをイスラエルの(たみ)すなわちわたしにそむいた

反逆(はんぎゃく)国民(こくみん)(つか)わす(かれ)らも

その先祖(せんぞ)たちもわたしにそむいた今日(こんにち)もそうである

3. 내게 이르시되 인자야 내가 너를 이스라엘 자손 곧 패역한 백성, 나를 배반하는 자에게 보내노라 그들과 그 조상들이 내게 범죄하여 오늘까지 이르렀나니

 

4. (かれ)らはあつかましくてかたくなであるわたしはあなたをらに

(つか)わすあなたはらに(かみ)である(しゅ)はこう(おお)せられる()

 

4. 이 자손은 얼굴이 뻔뻔하고 마음이 굳은 자니라 내가 너를 그들에게 보내노니 너는 그들에게 이르기를 주 여호와의 말씀이 이러하시다 하라

 

5. (かれ)らは反逆(はんぎゃく)(いえ)だかららが()いても

かなくてもらはらのうちに預言者(よげんしゃ)がいることを

()らなければならない

 

5. 그들은 패역한 족속이라 그들이 듣든지 아니 듣든지 그들 가운데에 선지자가 있음을 알지니라

 

6. (ひと)()(かれ)らやことばを(おそ)れるなたとい

あざみといばらがあなたといっしょにあってもまたあなたがさそりの

(なか)()んでもれるならは反逆(はんぎゃく)(いえ)だから

そのことばをれるならの(かお)ひるむな

 

6. 인자야 너는 비록 가시와 찔레와 함께 있으며 전갈 가운데에 거주할지라도 그들을 두려워하지 말고 그들의 말을 두려워하지 말지어다 그들은 패역한 족속이라도 그 말을 두려워하지 말며 그 얼굴을 무서워하지 말지어다

 

7. (かれ)らは反逆(はんぎゃく)(いえ)だかららが()いても

かなくてもあなたはわたしのことばをらに(かた)

   

7. 그들은 심히 패역한 자라 그들이 듣든지 아니 듣든지 너는 내 말로 고할지어다

 

8. (ひと)()わたしがあなたに(かた)ることを()

反逆(はんぎゃく)(いえ)のようにあなたは(さか)らってはならない

あなたの(くち)(おお)きく(ひら)いてわたしがあなたに

(あた)えるものを()。」

 

8. 너 인자야 내가 네게 이르는 말을 듣고 그 패역한 족속 같이 패역하지 말고 네 입을 벌리고 내가 네게 주는 것을 먹으라 하시기로

 

9. そこで(わたし)()るとなんとのほうに()()ばされて

いてその(なか)(ひと)つの()(もの)あった

 

9. 내가 보니 보라 한 손이 나를 향하여 펴지고 보라 그 안에 두루마리 책이 있더라

 

10. それが(わたし)(まえ)(ひろ)げられるとその(おもて)にも

(うら)にも()()いてあって哀歌(あいか)(なげ)きと

(かな)しみとがそれにいてあった

 

10. 그가 그것을 내 앞에 펴시니 그 안팎에 글이 있는데 그 위에 애가와 애곡과 재앙의 말이 기록되었더라

  

728x90