본문 바로가기
*구약 성경*/잠언

8.28. [4개국어] 유혹을 이길 힘은 보혈의 능력에 있습니다 (잠언 7:1~27)

by 일본어강사 2015. 8. 28.

요미가나 일본어성경

箴言(しんげん) 七章(ななしょう)

[4개국어] 誘惑(ゆうわく)()(ちから)血潮(ちしお)にあります

(잠언 7:1~27) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1 わが()(わたし)のことばを(まも)

命令(めいれい)をあなたのうちにたくわえよ

 

1. 내 아들아 내 말을 지키며 내 계명을 간직하라

 

2 (わたし)命令(めいれい)(まも)って()きよのおしえを

あなたのひとみのように

   

2. 내 계명을 지켜 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라

 

3 それをあなたの(ゆび)(むす)

あなたの(こころ)(いた)()きしるせ

 

3. 이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라

 

4 知恵(ちえ)()かって、「あなたは(わたし)姉妹(しまい)

()(さと)りを身内(みうち)(もの)()

 

4. 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라

 

5 それはあなたを他人(たにん)(つま)から(まも)

ことばのなめらかな見知(みし)らぬ(おんな)からるためだ

 

5. 그리하면 이것이 너를 지켜서 음녀에게, 말로 호리는 이방 여인에게 빠지지 않게 하리라

 

6 (わたし)(いえ)(まど)格子窓(こうしまど)から

()おろして

 

6. 내가 내 집 들창으로, 살창으로 내다 보다가

 

7 わきまえのない(もの)たちを()ていると

若者(わかもの)のうちに思慮(しりょ)()けたひとりの

(わか)のいるのを(みと)めた

 

7. 어리석은 자 중에, 젊은이 가운데에 한 지혜 없는 자를 보았노라

8 (かれ)(おんな)(いえ)への()がりかどに(ちか)(とお)りを

()()のほうに(ある)いて()った

 

8. 그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그의 집쪽으로 가는데

 

9 それはたそがれの()(しず)むころ

()がふける(くら)やみのころだった

 

9. 저물 때, 황혼 때, 깊은 밤 흑암 중에라

 

10 すると遊女(ゆうじょ)(よそお)いをした(こころ)

たくらみのある(おんな)(かれ)(むか)えた

 

10. 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 여인이 그를 맞으니

 

11 この(おんな)(さわ)がしくて(ぎょ)しにくく

その(あし)自分(じぶん)(いえ)にとどまらず

 

11. 이 여인은 떠들며 완악하며 그의 발이 집에 머물지 아니하여

 

12 あるときは(とお)りにあるときは市場(いちば)にあり

あるいはあちこちの(まち)かどに()って()()せる

 

12. 어떤 때에는 거리, 어떤 때에는 광장 또 모퉁이마다 서서 사람을 기다리는 자라

 

13 この(おんな)(かれ)をつかまえて(くち)づけし

臆面(おくめん)もなく()

 

13. 그 여인이 그를 붙잡고 그에게 입맞추며 부끄러움을 모르는 얼굴로 그에게 말하되

 

14 「和解(わかい)のいけにえをささげてきょう

(わたし)誓願(せいがん)()たしました

 

14. 내가 화목제를 드려 서원한 것을 오늘 갚았노라

 

15 それで(わたし)はあなたに()いに()()たのです

あなたを(さが)してやっとあなたを()つけました

 

15. 이러므로 내가 너를 맞으려고 나와 네 얼굴을 찾다가 너를 만났도다

 

16 (わたし)(なが)いすに()(もの)

あや()りのエジプトの亜麻布(あまぬの)

 

16. 내 침상에는 요와 애굽의 무늬 있는 이불을 폈고

 

17 没薬(もつやく)アロエ肉桂(にっけい)

(わたし)(とこ)をにおわせました

 

17. 몰약과 침향과 계피를 뿌렸노라

 

18 さあ(わたし)たちは(あさ)になるまで(あい)

()いつぶれ愛撫(あいぶ)()って(たの)しみましょう

 

18. 오라 우리가 아침까지 흡족하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락하자

 

19 (おっと)(いえ)にいません

(とお)くへ(たび)()ていますから

 

19. 남편은 집을 떠나 먼 길을 갔는데

 

20 (かね)(ふくろ)()って()ました

満月(まんげつ)になるまでは(かえ)って()ません

 

20. 은 주머니를 가졌은즉 보름 날에나 집에 돌아오리라 하여

 

21 (おんな)はくどき(つづ)けて(かれ)(まど)わし

へつらいのくちびるでをいざなう

 

21. 여러 가지 고운 말로 유혹하며 입술의 호리는 말로 꾀므로

 

22 (かれ)はほふり()()かれる(うし)のように

(おろ)(もの)()らしめるための(あし)かせのように

ただちに(おんな)につき(したが)

 

22. 젊은이가 곧 그를 따랐으니 소가 도수장으로 가는 것 같고 미련한 자가 벌을 받으려고 쇠사슬에 매이러 가는 것과 같도다

 

23 ついには()(きも)射通(いとお)

(とり)がわなに()()むように

自分(じぶん)のいのちがかかっているのを()らない

 

23. 필경은 화살이 그 간을 뚫게 되리라 새가 빨리 그물로 들어가되 그의 생명을 잃어버릴 줄을 알지 못함과 같으니라

 

24 ()どもらよ(いま)(わたし)()(したが)

()うことに(こころ)()めよ

 

24. 이제 아들들아 내 말을 듣고 내 입의 말에 주의하라

 

25 あなたの(こころ)彼女(かのじょ)(みち)

(まよ)()んではならない

その(とお)ってはならない

 

25. 네 마음이 음녀의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹되지 말지어다

 

26 彼女(かのじょ)(おお)くの(もの)()(たお)した

彼女(ころ)された(かぞ)えきれない

 

26. 대저 그가 많은 사람을 상하여 엎드러지게 하였나니 그에게 죽은 자가 허다하니라

 

27 彼女(かのじょ)(いえ)はよみへの(みち)

()部屋(へや)(くだ)って()

 

27. 그의 집은 스올의 길이라 사망의 방으로 내려가느니라

 

 
728x90