본문 바로가기
*구약 성경*/잠언

8.26. [4개국어] 주님이 기뻐하시는 일에 내 손과 발이 빠르기를 (잠언 6:1~19)

by 일본어강사 2015. 8. 26.

요미가나 일본어성경

箴言(しんげん) 六章(ろくしょう)

[4개국어] (しゅ)(よろこ)ばれることに(はや)()(あし)になりましょう

(잠언 6:1~19) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1 わが()もしあなたが隣人(となりびと)のために

保証人(ほしょうにん)となり他国人(たこくじん)のために

誓約(せいやく)をし

 

1. 내 아들아 네가 만일 이웃을 위하여 담보하며 타인을 위하여 보증하였으면

 

2 あなたの(くち)のことばによってあなた自身(じしん)

わなにかかりあなたののことばによって()らえられたなら

   

2. 네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라

 

3 わが()そのときにはすぐこうして自分(じぶん)

(すく)()すがよいあなたは隣人(となりびと)()

(おちい)ったのだから()って()して隣人しつこく

せがむがよい

 

3. 내 아들아 네가 네 이웃의 손에 빠졌은즉 이같이 하라 너는 곧 가서 겸손히 네 이웃에게 간구하여 스스로 구원하되

 

4 あなたの()(ねむ)らせずあなたのまぶたを

まどろませず

 

4. 네 눈을 잠들게 하지 말며 눈꺼풀을 감기게 하지 말고

 

5 かもしかが狩人(かりうど)()からのがれるように

(とり)()(もの)からのがれるように

自分(じぶん)(すく)()

 

5. 노루가 사냥꾼의 손에서 벗어나는 것 같이, 새가 그물 치는 자의 손에서 벗어나는 것 같이 스스로 구원하라

 

6 なまけ(もの)(あり)のところへ()

そのやり(かた)()知恵(ちえ)()

 

6. 게으른 자여 개미에게 가서 그가 하는 것을 보고 지혜를 얻으라

 

7 (あり)には首領(しゅりょう)もつかさも支配者(しはいしゃ)

いないが

 

7. 개미는 두령도 없고 감독자도 없고 통치자도 없으되

 

8 (なつ)のうちに食物(しょくもつ)確保(かくほ)

()()(とき)食糧(しょくりょう)(あつ)める

 

8. 먹을 것을 여름 동안에 예비하며 추수 때에 양식을 모으느니라

 

9 なまけ(もの)いつまで()ているのか

いつ()をさまして()きるのか

 

9. 게으른 자여 네가 어느 때까지 누워 있겠느냐 네가 어느 때에 잠이 깨어 일어나겠느냐

 

10 しばらく(ねむ)しばらくまどろみしばらく()

こまねいてまた(やす)

 

10. 좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 누워 있자 하면

 

11 だからあなたの(まず)しさは浮浪者(ふろうしゃ)のように

あなたの(とぼ)しさは横着者(おうちゃくもの)のようにやって()

 

11. 네 빈궁이 강도 같이 오며 네 곤핍이 군사 같이 이르리라

 

12 よこしまな(もの)不法(ふほう)()がったことを

()って(ある)(まわ)

 

12. 불량하고 악한 자는 구부러진 말을 하고 다니며

 

13 ()くばせをし(あし)合図(あいず)()(ゆび)でさし

   

13. 눈짓을 하며 발로 뜻을 보이며 손가락질을 하며

 

14 そのねじれた(こころ)いつも(あく)(はか)

(あらそ)いをまき()らす

 

14. 그의 마음에 패역을 품으며 항상 악을 꾀하여 다툼을 일으키는 자라

 

15 それゆえ災害(さいがい)突然(とつぜん)やって()

(かれ)はたちまち(ほろ)ぼされいやされることはない

 

15. 그러므로 그의 재앙이 갑자기 내려 당장에 멸망하여 살릴 길이 없으리라

 

16 (しゅ)(にく)むものが(むっ)つあるいや

自身(じしん)()みきらうものが(なな)ある

 

16. 여호와께서 미워하시는 것 곧 그의 마음에 싫어하시는 것이 예닐곱 가지이니

 

17 (たか)ぶる()(いつわ)りの(した)

(つみ)のない(もの)()(なが)()

 

17. 곧 교만한 눈과 거짓된 혀와 무죄한 자의 피를 흘리는 손과

 

18 邪悪(じゃあく)計画(けいかく)細工(さいく)する(こころ)

(あく)(はし)(はや)(あし)

 

18. 악한 계교를 꾀하는 마음과 빨리 악으로 달려가는 발과

 

19 まやかしを吹聴(ふいちょう)する(いつわ)りの証人(しょうにん)

兄弟(きょうだい)(あいだ)(あらそ)いをひき()こす(もの)

 

19. 거짓을 말하는 망령된 증인과 및 형제 사이를 이간하는 자이니라

  

728x90