본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

01.27. [4개국어] 떠나가는 제자인가, 따라가는 제자인가 (요한복음6:60~71)

by 일본어강사 2015. 1. 27.

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 六章(ろくしょう)

[4개국어] ()って()弟子(でし)ですかついて弟子ですか

(요한복음 6:60~71) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

60 そこで弟子(でし)たちのうちの(おお)くの(もの)

これを()いて()った

これはひどいことばだそんなことをだれがいておられようか。」

 

60 제자 중 여럿이 듣고 말하되 이 말씀은 어렵도다 누가 들을 수 있느냐 한대

 

61 しかしイエスは弟子(でし)たちがこうつぶやいているのを

()っておられ(かれ)らに()われた

このことであなたがたはつまずくのか

 

61 예수께서 스스로 제자들이 이 말씀에 대하여 수군거리는 줄 아시고 이르시되 이 말이 너희에게 걸림이 되느냐  

 

62 それではもし(ひと)()がもといた(ところ)

(のぼ)るのを()たらどうなるのか

 

62 그러면 너희는 인자가 이전에 있던 곳으로 올라가는 것을 본다면 어떻게 하겠느냐

 

63 いのちを(あた)えるのは御霊(みたま)です

(にく)(なん)(えき)ももたらしません

わたしがあなたがたに(はな)したことばは(れい)でありまたいのちです

 

63 살리는 것은 영이니 육은 무익하니라 내가 너희에게 이른 말은 영이요 생명이라

 

64 しかしあなたがたのうちには(しん)じない(もの)がいます。」

――イエスは(はじ)めからじないがだれであるか

裏切(うらぎ)がだれであるかを()っておられたのである――

 

64 그러나 너희 중에 믿지 아니하는 자들이 있느니라 하시니 이는 예수께서 믿지 아니하는 자들이 누구며 자기를 팔 자가 누구인지 처음부터 아심이러라

 

65 そしてイエスは()われた。「それだからわたしはあなたがたに

(ちち)のみこころによるのでないかぎりだれもわたしのところに

()ることはできないったのです。」

 

65 또 이르시되 그러므로 전에 너희에게 말하기를 내 아버지께서 오게 하여 주지 아니하시면 누구든지 내게 올 수 없다 하였노라 하시니라

 

66 こういうわけで弟子(でし)たちのうちの(おお)くの(もの)

(はな)()って()もはやイエスとともに(ある)かなかった

 

66 그때부터 그의 제자 중에서 많은 사람이 떠나가고 다시 그와 함께 다니지 아니하더라

 

67 そこでイエスは十二弟子(じゅうにでし)()われた

まさかあなたがたも(はな)れたいと(おも)うのではないでしょう。」

 

67 예수께서 열두 제자에게 이르시되 너희도 가려느냐

 

68 するとシモン・ペテロが(こた)えた

(しゅ)(わたし)たちがだれのところに()きましょう

あなたは永遠(えいえん)のいのちのことばを()っておられます

 

68 시몬 베드로가 대답하되 주여 영생의 말씀이 주께 있사오니 우리가 누구에게로 가오리이까

 

69 (わたし)たちはあなたが(かみ)聖者(せいじゃ)であることを

(しん)また()っています。」

 

69 우리가 주는 하나님의 거룩하신 자이신 줄 믿고 알았사옵나이다

 

70 イエスは(かれ)らに(こた)えられた。「わたしがあなたがた

十二人(じゅうににん)(えら)んだのではありませんか

しかしそのうちのひとりは悪魔(あくま)です。」

 

70 예수께서 대답하시되 내가 너희 열둘을 택하지 아니하였느냐 그러나 너희 중의 한 사람은 마귀니라 하시니

 

71 イエスはイスカリオテ・シモンの()ユダのことを

()われたのであったこのユダは十二弟子(じゅうにでし)のひとりで

あったがイエスを()ろうとしていた

 

71 이 말씀은 가룟 시몬의 아들 유다를 가리키심이라 그는 열둘 중의 하나로 예수를 팔 자러라

 

728x90