본문 바로가기
*구약 성경*/에스라

09.20. [4개국어] 진짜 손해는 진실을 놓치는 것입니다 (에스라 4:11~24)

by 일본어강사 2014. 9. 20.

요미가나 일본어성경

エズラ() 四章(よんしょう)

[4개국어] 本当(ほんとう)損害(そんがい)真実(しんじつ)見逃(みのが)すことです

(에스라 4:11~24) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

11 (かれ)らが(おく)ったその手紙(てがみ)(うつ)しは

(つぎ)のとおりである。「川向(かわむ)こうの(もの)

あなたのしもべたちからアルタシャスタ(おう)さて

 

11 아닥사스다 왕에게 올린 그 글의 초본은 이러하니 강 건너편에 있는 신하들은

 

12 (おう)にお()らせいたしますあなたのところから

こちらに()たユダヤ(じん)たちはエルサレムに()

あの反抗的(はんこうてき)危険(きけん)(まち)

再建(さいけん)していますその城壁(じょうへき)修復(しゅうふく)

その(いしずえ)もすでに()えられています

 

12 왕에게 아뢰나이다 당신에게서 우리에게로 올라온 유다 사람들이 예루살렘에 이르러 이 패역하고 악한 성읍을 건축하는데 이미 그 기초를 수축하고 성곽을 건축하오니

 

13 (いま)(おう)にお()らせいたしますもしこの(まち)

再建(さいけん)され城壁(じょうへき)修復(しゅうふく)されたら

(かれ)らはみつぎ関税(かんぜい)税金(ぜいきん)(おさ)めなくなる

でしょうそうすれば収入(しゅうにゅう)損害(そんがい)

(あた)えることになりましょう

 

13 이제 왕은 아시옵소서 만일 이 성읍을 건축하고 그 성곽을 완공하면 저 무리가 다시는 조공과 관세와 통행세를 바치지 아니하리니 결국 왕들에게 손해가 되리이다

 

 

14 さて(わたし)たちは王宮(おうきゅう)恩恵(おんけい)

()けておりますから(おう)のはずかしめを()るのに

()えられませんそれゆえたちは(ひと)(つか)わして

にお()らせするのです

 

14 우리가 이제 왕궁의 소금을 먹으므로 왕이 수치당함을 차마 보지 못하여 사람을 보내어 왕에게 아뢰오니

 

15 あなたの先祖(せんぞ)記録文書(きろくぶんしょ)をお調(しら)べになれば

この(まち)反抗的(はんこうてき)(おう)たちと諸州(しょしゅう)

損害(そんがい)(あた)また(むかし)からこの反逆(はんぎゃく)

(おこ)なわれたことをその記録文書(なか)()おわかりになる

でしょうこの(ほろ)ぼされたのもそのためです

 

15 왕은 조상들의 사기를 살펴보시면 그 사기에서 이 성읍은 패역한 성읍이라 예로부터 그중에서 항상 반역하는 일을 행하여 왕들과 각 도에 손해가 된 것을 보시고 아실지라 이 성읍이 무너짐도 이 때문이니이다

 

16 (わたし)たちは(おう)にお()らせしますもしこの(まち)

再建(さいけん)され城壁(じょうへき)修復(しゅうふく)されたら

あなたはこのために川向(かわむ)こうの領土(りょうど)

(うしな)ってしまわれるでしょう。」

 

16 이제 감히 왕에게 아뢰오니 이 성읍이 중건되어 성곽이 준공되면 이로 말미암아 왕의 강 건너편 영지가 없어지리이다 하였더라

 

17 (おう)参事官(さんじかん)レフム書記官(しょきかん)シムシャイ

およびサマリヤと川向(かわむ)こうのその()()()んでいる

(かれ)らの同僚(どうりょう)返事(へんじ)(おく)った

平安(へいあん)があるようにさて

 

17 왕이 방백 르훔과 서기관 심새와 사마리아에 거주하는 그들 동관들과 강 건너편 다른 땅 백성에게 조서를 내리니 일렀으되 너희는 평안할지어다

 

18 あなたがたが(わたし)たちに(おく)ったあの書状(しょじょう)

(わたし)(まえ)説明(せつめい)して()まれた

 

18 너희가 올린 글을 내 앞에서 낭독시키고

 

19 (わたし)命令(めいれい)(くだ)調(しら)べさせたところ

その(まち)(むかし)から(おう)たちに(たい)して謀反(むほん)

(くわだ)その暴動(ぼうどう)反逆(はんぎゃく)

(おこ)なわれたことがわかった

 

19 명령하여 살펴보니 과연 이 성읍이 예로부터 왕들을 거역하며 그중에서 항상 패역하고 반역하는 일을 행하였으며

 

 

20 またエルサレムにはかつて勢力(せいりょく)のある(おう)たちがいて

川向(かわむ)こうの()全部(ぜんぶ)支配(しはい)みつぎ

関税(かんぜい)税金(ぜいきん)(かれ)らに

(おさ)められていたこともわかった

 

20 옛적에는 예루살렘을 다스리는 큰 군왕들이 있어서 강 건너편 모든 땅이 그들에게 조공과 관세와 통행세를 다 바쳤도다

 

21 (いま)あなたがたは命令(めいれい)(くだ)してその(もの)たちの

(はたら)くのをやめさせ(わたし)(ふたた)命令すまで

この(まち)再建(さいけん)されないようにせよ

 

21 이제 너희는 명령을 전하여 그 사람들에게 공사를 그치게 하여 그 성을 건축하지 못하게 하고 내가 다시 조서 내리기를 기다리라

 

 

22 あなたがたはよく注意(ちゅうい)してこのことを

(おこた)ってはならない損害(そんがい)()して

(おう)(きず)つけるといけないから。」

 

22 너희는 삼가서 이 일에 게으르지 말라 어찌하여 화를 더하여 왕들에게 손해가 되게 하랴 하였더라

 

23 アルタシャスタ(おう)書状(しょじょう)(うつ)しがレフムと

書記官(しょきかん)シムシャイとその同僚(どうりょう)(まえ)

()まれると(かれ)らは(いそ)いでエルサレムのユダヤ(じん)

ところに()って武力(ぶりょく)をもって(かれ)らの(はたら)きを

やめさせた

 

23 아닥사스다 왕의 조서 초본이 르훔과 서기관 심새와 그의 동료 앞에서 낭독되매 그들이 예루살렘으로 급히 가서 유다 사람들을 보고 권력으로 억제하여 그 공사를 그치게 하니

 

24 こうしてエルサレムにある(かみ)(みや)工事(こうじ)

中止(ちゅうし)されペルシヤの(おう)ダリヨスの治世(ちせい)

第二年(だいにねん)まで中止された

 

24 이에 예루살렘에서 하나님의 성전 공사가 바사 왕 다리오 제이년까지 중단되니라

 

728x90