요미가나 일본어성경
サムエル記(き)第二(だいに) 二十章(にじゅっしょう)
[4개국어] 欲(よく)に従(したが)って行動(こうどう)する愚(おろ)かさを捨(す)てましょう
(사무엘 하 20:1 - 13) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. たまたまそこに、よこしまな者(もの)で、名(な)をシェバという者がいた。
彼(かれ)はベニヤミン人(じん)ビクリの子(こ)であった。彼は角笛(つのぶえ)を
吹(ふ)き鳴(な)らして言(い)った。「ダビデには、われわれのための割(わ)り
当(あ)て地(ち)がない。エッサイの子には、われわれのためのゆずりの地がない。
イスラエルよ。おのおの自分(じぶん)の天幕(てんまく)に帰(かえ)れ。」
1. 마침 거기에 불량배 하나가 있으니 그의 이름은 세바인데 베냐민 사람 비그리의 아들이었더라 그가 나팔을 불며 이르되 우리는 다윗과 나눌 분깃이 없으며 이새의 아들에게서 받을 유산이 우리에게 없도다 이스라엘아 각각 장막으로 돌아가라 하매
2. そのため、すべてのイスラエル人(じん)は、ダビデから離(はな)れて、
ビクリの子(こ)シェバに従(したが)って行(い)った。
しかし、ユダの人々(ひとびと)はヨルダン川(がわ)からエルサレムまで、
自分(じぶん)たちの王(おう)につき従って行った。
2. 이에 온 이스라엘 사람들이 다윗 따르기를 그치고 올라가 비그리의 아들 세바를 따르나 유다 사람들은 그들의 왕과 합하여 요단에서 예루살렘까지 따르니라
3. ダビデはエルサレムの自分(じぶん)の王宮(おうきゅう)にはいった。
王(おう)は、王宮の留守番(るすばん)に残(のこ)しておいた十人(じゅうにん)の
そばめをとり、監視(かんし)つきの家(いえ)を与(あた)えて養(やしな)ったが、
王は彼女(かのじょ)たちのところには通(かよ)わなかった。
それで彼女たちは、一生(いっしょう)、やもめとなって、
死(し)ぬ日(ひ)まで閉(と)じ込(こ)められていた。
3. ○다윗이 예루살렘 본궁에 이르러 전에 머물러 왕궁을 지키게 한 후궁 열 명을 잡아 별실에 가두고 먹을 것만 주고 그들에게 관계하지 아니하니 그들이 죽는 날까지 갇혀서 생과부로 지내니라
4. さて、王(おう)はアマサに言(い)った。「私(わたし)のために、
ユダの人々(ひとびと)を三日(みっか)のうちに召集(しょうしゅう)し、
あなたも、ここに帰(かえ)って来(き)なさい。」
4. ○왕이 아마사에게 이르되 너는 나를 위하여 삼 일 내로 유다 사람을 큰 소리로 불러 모으고 너도 여기 있으라 하니라
5. そこでアマサは、ユダの人々(ひとびと)を召集(しょうしゅう)するために
出(で)て行(い)ったが、指定(してい)された期限(きげん)に
間(ま)に合(あ)わなかった。
5. 아마사가 유다 사람을 모으러 가더니 왕이 정한 기일에 지체된지라
6. ダビデはアビシャイに言(い)った。「今(いま)や、ビクリの子(こ)シェバは、
アブシャロムよりも、もっとひどいわざわいを、われわれにしかけるに
違(ちが)いない。あなたは、私(わたし)の家来(けらい)を引(ひ)き連(つ)れて
彼(かれ)を追(お)いなさい。でないと彼は城壁(じょうへき)のある町(まち)に
はいって、のがれてしまうだろう。」
6. 다윗이 이에 아비새에게 이르되 이제 비그리의 아들 세바가 압살롬보다 우리를 더 해하리니 너는 네 주의 부하들을 데리고 그의 뒤를 쫓아가라 그가 견고한 성읍에 들어가 우리들을 피할까 염려하노라 하매
7. それで、ヨアブの部下(ぶか)と、ケレテ人(じん)と、ペレテ人と、
すべての勇士(ゆうし)たちとは、アビシャイのあとに続(つづ)いて出(で)て
行(い)った。彼(かれ)らはエルサレムを出て、ビクリの子(こ)シェバのあとを
追(お)った。
7. 요압을 따르는 자들과 그렛 사람들과 블렛 사람들과 모든 용사들이 다 아비새를 따라 비그리의 아들 세바를 뒤쫓으려고 예루살렘에서 나와
8. 彼(かれ)らがギブオンにある大(おお)きな石(いし)のそばに来(き)たとき、
アマサが彼らの前(まえ)にやって来た。ヨアブは自分(じぶん)のよろいを
身(み)に着(つ)け、さやに納(おさ)めた剣(つるぎ)を腰(こし)の上(うえ)に
帯(おび)で結(むす)びつけていた。彼が進(すす)み出(で)ると、剣が落(お)ちた。
8. 기브온 큰 바위 곁에 이르매 아마사가 맞으러 오니 그 때에 요압이 군복을 입고 띠를 띠고 칼집에 꽂은 칼을 허리에 맸는데 그가 나아갈 때에 칼이 빠져 떨어졌더라
9. ヨアブはアマサに、「兄弟(きょうだい)。おまえは元気(げんき)か。」と
言(い)って、アマサに口(くち)づけしようとして、
右手(みぎて)でアマサのひげをつかんだ。
9. 요압이 아마사에게 이르되 내 형은 평안하냐 하며 오른손으로 아마사의 수염을 잡고 그와 입을 맞추려는 체하매
10. アマサはヨアブの手(て)にある剣(つるぎ)に気(き)をつけていなかった。
ヨアブが彼(かれ)の下腹(したはら)を刺(さ)したので、
はらわたが地面(ちめん)に流(なが)れ出(で)た。
この一突(ひとつ)きでアマサは死(し)んだ。
それからヨアブとその兄弟(きょうだい)アビシャイは、
ビクリの子(こ)シェバのあとを追(お)った。
10. 아마사가 요압의 손에 있는 칼은 주의하지 아니한지라 요압이 칼로 그의 배를 찌르매 그의 창자가 땅에 쏟아지니 그를 다시 치지 아니하여도 죽으니라 ○요압과 그의 동생 아비새가 비그리의 아들 세바를 뒤쫓을새
11. そのとき、ヨアブに仕(つか)える若(わか)い者(もの)のひとりが
アマサのそばに立(た)って言(い)った。「ヨアブにつく者、
ダビデに味方(みかた)する者は、ヨアブに従(したが)え。」
11. 요압의 청년 중 하나가 아마사 곁에 서서 이르되 요압을 좋아하는 자가 누구이며 요압을 따라 다윗을 위하는 자는 누구냐 하니
12. アマサは大路(おおじ)の真(ま)ん中(なか)で、血(ち)まみれになって
ころがっていた。この若(わか)い者(もの)は、民(たみ)がみな立(た)ち
止(と)まるのを見(み)て、アマサを大路から野原(のはら)に運(はこ)んだ。
そのかたわらを通(とお)る者がみな、立ち止まるのを見ると、
彼(かれ)の上(うえ)に着物(きもの)を掛(か)けた。
12. 아마사가 길 가운데 피 속에 놓여 있는지라 그 청년이 모든 백성이 서 있는 것을 보고 아마사를 큰길에서부터 밭으로 옮겼으나 거기에 이르는 자도 다 멈추어 서는 것을 보고 옷을 그 위에 덮으니라
13. アマサが大路(おおじ)から移(うつ)されると、
みなヨアブのあとについて進(すす)み、ビクリの子(こ)シェバを追(お)った。
13. 아마사를 큰길에서 옮겨가매 사람들이 다 요압을 따라 비그리의 아들 세바를 뒤쫓아가니라
'*구약 성경* > 사무엘 하' 카테고리의 다른 글
06.14. [4개국어] 죄의 결과는 무겁고 무섭습니다 (사무엘 하 21:1 – 9) (0) | 2014.06.15 |
---|---|
06.13. [4개국어] 지혜를 구하고 하나님과 거하라 (사무엘 하 20:14 – 26) (0) | 2014.06.13 |
06.11. [4개국어] 은혜는 새기고 욕심은 지워야 합니다 (사무엘 하 19:31 – 43) (0) | 2014.06.11 |
06.10. [4개국어] 관용과 이해가 평안을 이룹니다 (사무엘 하 19:16 – 30) (0) | 2014.06.10 |
06.09. [4개국어] 용서를 구할 수 있는 틈을 주십시오 (사무엘 하 19:9 – 15) (0) | 2014.06.09 |